Глава 1002 — Глава 1002: Властность!

Глава 1002: Властность!

UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Вэй Тин сказал Су Сяосяо: «Когда папа придет позже, ты должен дать ему понять, что поджог — это неправильно!»

Су Сяосяо подозрительно посмотрел на него. — Почему бы тебе не сказать ему?

Вэй Тин слегка кашлянул и серьезно сказал: «Я… не могу этого сделать».

Его отец избивал его.

Су Сяосяо глянул на него искоса. «Если его биологический сын этого не говорит, должна ли я сказать ему как его невестка?»

Вэй Тин сказал: «По его мнению, его сына забрали, а его невестка — биологическая. Просто скажи ему.

Су Сяосяо опасно сузила глаза. «Это причина, по которой ты только что подставил меня?»

Вэй Тин потерял дар речи.

Она не могла с этим смириться.

Су Сяосяо сказал: «Я хочу съесть весеннюю курицу на Восточной улице». Вэй Тин дрожал. «Это займет шесть часов!»

За этим было еще труднее стоять в очереди, чем за курицей с османтусом!

Увидев, что Вэй Сюй был всего в десяти шагах от него, Вэй Тин стиснул зубы. «Я куплю это для тебя!»

Су Сяосяо улыбнулась и сказала Вэй Сюю: «Папа».

Вэй Сюй удовлетворенно кивнул и с презрением посмотрел на Вэй Тина.

Уголки рта Вэй Тина дернулись.

Отлично, его забрали. Он понял. Его отцу больше не нужно было намекать на него глазами.

Вэй Тин жестом попросил Су Сяосяо побыстрее рассказать ему.

Су Сяосяо не хотела ослушаться своего тестя, но считала его действия слишком смелыми. Лучше было установить правила.

Она откашлялась и серьезно сказала: «Папа, я хочу с тобой кое-что обсудить. Что касается сегодняшнего поведения, то будет лучше, если мы… Она отбыла только половину предложения.

Свист.

Вэй Сюй достал нитку императорских бус из зеленого нефрита.

Цвет и чистота этих бусинок были намного лучше, чем то, что мадам Ли собирала в своей предыдущей жизни. Эта веревка стоила как минимум несколько тысяч таэлей серебра.

Су Сяосяо сглотнула и попыталась не поддаться подкупу. «Лучше не…»

Свист!

Вэй Сюй достал еще семь или восемь золотых браслетов, все изысканные.

Глаза Су Сяосяо расширились.

У Вэй Сюя было нечто большее.

Он улетел и исчез. Он прилетел обратно с огромной сумкой на спине.

В тот момент, когда она открыла его, он был наполнен бесценными драгоценностями.

Глаза Су Сяосяо загорелись.

Таким образом, его тесть не только совершил поджог, но и стал вором и устроил неприятности в хранилище сокровищ Короля Южной пустыни.

Недаром те евнухи говорили, что в кладовой произошла кража…

Когда бог войны намеревался ограбить хранилище сокровищ, кто мог защититься от

Вэй Тин прижался ко лбу и стиснул зубы. «Папа…’

Вэй Сюй искоса взглянул на него. Они были не для него!

Вэй Сюй поставил их всех перед Су Сяосяо.

Су Сяосяо обнял сокровища и отказался отпускать.

Его тесть был потрясающим!

Ее тесть был потрясающим!

Король южной пустыни тайно контролировал минеральную жилу семьи Чэн и присвоил бесчисленные минералы, принадлежащие семье Чэн. С ее стороны было правильным забрать некоторые из этих вещей!

Ее тесть поступил правильно!

Его надо было похвалить!

Вэй Тин потерял дар речи.

Новость о том, что во дворце внезапно произошло много событий, естественным образом достигла зала Чэндэ.

Не время было для сухой погоды. Почему вдруг повсюду начались проблемы?

Говорили, что даже его личный тайник был сожжен.

У короля южной пустыни было уродливое выражение лица.

Инь Сяодье уже сварила лекарство. Она преподнесла чашу с лекарством королю южной пустыни и остановила слугу, пришедшего доложить. Она спросила: «Защищена ли спальня королевы от пожара?»

Евнух покачал головой. «В спальне королевы нет огня».

На самом деле, в гареме было почти все в порядке. Наложницы, маленькие принцы и маленькие принцессы были в безопасности.

Инь Сяоди вздохнул с облегчением. «Это хорошо. Маленькая принцесса только что позвала Е Суя, чтобы он показал трюк. Я боюсь, что Маленькая принцесса испугается».

Первые два предложения были настоящим беспокойством, но последнее предложение было призвано исправить ситуацию. В противном случае, не было бы для нее слишком много заботиться только о своем ученике, а не о королевской семье?

Однако, когда король южной пустыни услышал ее слова, выражение его лица потемнело.

Маленькая принцесса всегда ложилась рано и давно отдыхала в этот час. Зачем ей просить ученика Храма Святой Девы выполнить трюк?

Се Цзиньнянь взглянул на короля южной пустыни и молча спросил: «Святая Инь, кто позвал Е Суя?»

Инь Сяоди на мгновение задумался и сказал: «Кажется, дворцовую горничную рядом с маленькой принцессой зовут… Линчжи?»

Се Цзиньнянь получил приказ от короля южной пустыни искать «Е Суй».

Он обнаружил, что Су Сяосяо осматривает Императорский сад.

«Мисс Е Суй», — поприветствовал Се Цзиньнянь.

На лице Су Сяосяо появилось приятно удивленное выражение. «Евнух Джин!» «С тобой все в порядке?» — мягко спросил Се Цзиньнянь.

Су Сяосяо сказала с испуганным выражением лица: «Я в порядке. Маленькая принцесса только что попросила меня выполнить для нее фокус, но когда я прошел рядом, Императорский сад горел. Ее дворцовая служанка пошла тушить пожар. Я не осмеливался ходить один, так как боялся, что она не сможет меня найти, когда вернется».

В словах Су Сяосяо не было жалоб, и она не разоблачила дворцовую горничную за то, что она бросила ее.

Некоторые истины ей не нужно было говорить. Се Цзиннянь сам расследует их.

Се Цзиньнянь спокойно улыбнулся. «Наверное, во дворце сегодня неудобно. В другой раз я приглашу мисс Е Суй во дворец, чтобы показать фокус для Маленькой Принцессы. Я вышлю мисс Е Суй из дворца. Святая Инь ждет тебя у входа во дворец».

Су Сяосяо ошеломленно кивнула. «Ах хорошо.»

Множество стражников и дворцовых слуг стояли у входа во дворец и проверяли уходящих людей.

Даже Инь Сяоди обыскивала дворцовая горничная.

Се Цзиннянь тепло сказал Су Сяосяо: «Дворец был ограблен. Я не подозреваю Святую и мисс Е Суй. Это просто обычное расследование. Мисс Е Суй, пожалуйста, простите меня».

Высокоуважаемый человек так вежливо разговаривал с младшим учеником Храма Святой Девы. Су Сяосяо, казалось, понимал, почему Се Цзиньнянь мог преуспеть во дворце.

Этот парень был слишком хорош в межличностных отношениях.

«Евнух Цзинь, ты слишком сердечен», — вежливо ответил Су Сяосяо и великодушно принял личный досмотр.

На протяжении всего процесса Се Цзиньнянь наблюдал за ней, не моргая.

Су Сяосяо вообще не выглядел виноватым.

Действительно, было бы странно, если бы они что-нибудь нашли, ведь они все были в аптеке.

Су Сяосяо и Инь Сяодье покинули дворец в карете.

Перед этим карету уже тайно обыскали. Ничего подозрительного не было.

Се Цзиньнянь отвел взгляд и вернулся в зал Чэндэ.

Дело уже расследовалось.

Все началось с Императорского сада.

Третий принц сначала послал Линчжи заманить Е Суя и отпустил стоявшую рядом с ним охрану. Он попросил их охранять главный и черный входы и не подпускать никого.

И только когда огонь сжег шатер, они вдвоем бросились проверить Третьего принца.

В это время у Третьего Принца уже половина волос была одрана, а его одежда во многих местах обгорела, но вся она была потушена.

Его нижняя часть тела также была повреждена.

Никто не знал, как это произошло.

Говорили, что на него устроил засаду убийца, но Третий Принц не умер.

Если это не было внезапное нападение, то он, похоже, был опустошен.

Короче говоря, это было нераскрытое дело.

«Что вы думаете?»

– спросил Се Цзиньнянь Король южной пустыни.

Се Цзиньнянь проанализировал: «Судя по мотивам, Е Суй является самым подозрительным. Она могла бы отметить, что Третий принц попросил Линчжи устроить для нее ловушку. Чтобы спастись, она повсюду подожгла и ранила Третьего принца. Однако, учитывая время совершения преступления, она не могла этого сделать. До инцидента она была с Линчжи. Когда они вдвоем бросились в окрестности Императорского сада, пожар уже начался, и Третий Принц уже был ранен.

— Если только у нее нет сообщника.

«Но судя по всему инциденту, у нее вообще не было шансов, и она не успела сообщить своим сообщникам».

Король южной пустыни сказал: «В таком случае этот Е Суй невиновен. Кто… устроил ночью такой пожар во дворце и украл столько сокровищ?»

Король южной пустыни был просто раздражен.

Зачинщик, Герой Вэй, доблестно вернулся в переулок Чанлю.

Вэй Люлан только что отложил свои инструменты и все еще тяжело дышал.

Герой Вэй поднял свои длинные ноги и выбил дверь!

Вэй Люлан отчаянно обнял голову. «Я только что починил дверь!!