Глава 1038 — Глава 1038: Победа

Глава 1038: Победа

BʘXNƟVEL.CƟM

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда Лин Юнь вернулся в семью Чэн вместе с Сяоху, кровавая битва закончилась.

Гвардейцы Цзиньу понесли бесчисленные потери, а оставшиеся 1000 солдат рассеялись и бежали.

Неудивительно, что они так позорно проиграли. На самом деле это произошло потому, что Гвардия в черных доспехах не использовалась для борьбы с обычными армиями с момента их создания.

Их был один из ста, и каждый из них был высокосортным саженцем.

Когда Вэй Цин обучал их, он не только требовал, чтобы они умели сражаться в группах, как и другие солдаты, но также требовал, чтобы они владели более сильными атаками и методами самозащиты в ситуации один на один.

Генерал в черной броне не повел свои войска в погоню за ними. Сэр давно поручил им охранять семью Ченг и не преследовать их.

Остальное будет передано племенам Лазурного Дракона и Скрытого Тигра.

Они могли участвовать в делах Южной пустыни, но не было необходимости тратить слишком много войск.

Внутренняя война в Южной пустыне будет разрешена их собственным народом.

Однако им пришлось отомстить за семью Вэй. Им пришлось пожать голову Короля южной пустыни.

Гвардейцы в черных доспехах очищали поле боя.

Поле боя было немного трагичным. Лин Юнь пронес своего маленького злого ученика в семью Чэн через заднюю дверь.

Увидев возвращение Сяоху, все вздохнули с облегчением.

Ченг Сан крепко обнял малыша.

Даху и Эрху тоже окружили его и крепко обняли брата.

Они вдвоем подарили ему засахаренный боярышник.

Сяоху сел на руки Чэн Саня и гордо поднял подбородок. «Я хочу, чтобы Даху накормил меня!»

Даху накормил его.

«Я хочу Эрху!» Эрху тоже накормил его.

«Даху массирует мою ногу».

«Эрху массирует мою ногу!»

«Помассируй мне спину!»

«Разомни мне ноги!»

Сяоху какое-то время командовал ими, прежде чем Даху наконец рассердился.

— Юный паршивец, ты закончил?

Су Сяосяо вернулся к семье Чэн в полдень.

Изначально это могло быть раньше. Некоторое время она сражалась возле дворца. Битва была слишком напряженной. Доверенный охранник Инь Чуншань боялся, что он обвинит ее, и насильно проводил ее обратно.

Генерал в черной броне поклонился ей. «Седьмая молодая госпожа».

Су Сяосяо взглянула на стражников в черных доспехах, которые убирали поле боя, и подумала про себя, что ее второй брат действительно хорошо умеет планировать заранее. Король южной пустыни послал людей напасть на семью Чэн.

Судя по всему, королевские войска потерпели сокрушительное поражение.

Су Сяосяо спросила: «С тобой все в порядке? Ты ранен?

Страж в черных доспехах сказал: «Некоторые из наших братьев ранены. Седьмой

Молодая госпожа, не волнуйтесь. Их уже лечат медицинские работники. С другой стороны, Сяоху только что был схвачен. Интересно, напуган ли он?

«Пойду посмотрю!»

Су Сяосяо быстро пошла во двор Чэн Санга.

Вэй Люлан разбирал массив во дворе, чтобы оставшийся механизм не поранил других.

Призрачный Страх и Лин Юнь смотрели друг на друга, сидя напротив друг друга под яблоней.

Ючи Сю беззаботно сидел на крыше, держа в руке длинный меч. Он был Божественным Лордом.

«Где Сяоху?» — спросил Су Сяосяо.

— Спит, — сказал Призрачный Страх.

Ченг Сан заснул вместе с тремя детьми, пока Мэй Цзи охраняла комнату.

Су Сяосяо вошел в комнату, чтобы посмотреть, и коснулся их лбов.

Мэй Цзи сказала: «Не волнуйся. Все в порядке». Выражение лица Су Сяосяо смягчилось. «Был ли Сяоху напуган?»

Мэй Цзи откусила початок кукурузы. «Он в порядке.»

Су Сяосяо все еще помнил, что, когда трое малышей впервые прибыли в Деревню Цветов Абрикоса, им было очень легко потерять чувство безопасности. Теперь они действительно были намного лучше. Каждый из них был смелее другого.

«Как дела, ребята?» Су Сяосяо огляделся вокруг. «Где Вэй Тин?»

Мэй Цзи была озадачена. «Он отправился во дворец, чтобы забрать тебя. Вы с ним не встречались?

Су Сяосяо покачала головой. «Нет.»

Чтобы избежать возможного появления императорской гвардии по пути, доверенный охранник Инь Чуншань провел ее вокруг и мог пропустить Вэй Тина.

Су Сяосяо сказал: «Он ранен, но все еще бегает. Со Святой со мной ничего не случится.

Мэй Цзи торжественно сказала: «Тебе не разрешено демонстрировать свою любовь перед Мэй.

Тук, тук, тук.

Лин Юнь подошел к двери и осторожно постучал.

Су Сяосяо обернулась и ошеломленно посмотрела на него. «В чем дело?»

Лин Юнь сказал с оттенком обиды и негодования: «Я голоден».

Он нес своего маленького злого ученика и шел всю дорогу. Его выносливость была исчерпана.

После нескольких часов отчаянного сопротивления дворцовая стража Южного Дворца Пустыни наконец проиграла.

Тронный зал подвергся нападению.

Министры задрожали, опасаясь, что на них упадут мясницкие ножи двух племен.

Однако два лидера ничуть не повредили им. Вместо этого они направились прямо в зал короля южной пустыни Чэндэ, чтобы захватить фальшивого короля живым.

Лидер Призрачных Стражей Теней пришел во внутренний зал и доложил королю Южной пустыни: «Ваше Величество, люди Лазурного

Племена Дракона и Скрытого Тигра напали. Я провожу тебя и Императрицу

Вдовствующая вышла из дворца, чтобы спрятаться на время!»

Вдовствующая императрица, сидевшая далеко у окна, холодно сказала: «Если хочешь бежать, беги сам. Я не убегу!»

Она использовала слово «бежать».

Подавленный гнев короля южной пустыни наконец вырвался наружу. Он встал и подошел к вдовствующей императрице.

Вдовствующая императрица обернулась, не желая смотреть на него.

Король южной пустыни крепко сжал кулаки и ухмыльнулся.

«Почему? Другой ваш сын вернулся и вел себя перед вами как сыновний сын. Вы поверили ему?

Вдовствующая императрица сказала с расширенными глазами: «Заткнись! Не клевещи больше на брата твоего!»

Глаза Короля южной пустыни были полны насмешки. «Брат? Я твой сын!»

Вдовствующая императрица отругала: «Я думаю, ты сумасшедший!»

Король южной пустыни стиснул зубы и сказал: «Я сошел с ума, потому что ты свел меня с ума! Мы оба сыновья матери, но почему именно меня тогда бросили? Только потому, что я родился на 15 минут позже, я заслуживаю того, чтобы мои биологические родители бросили меня?»

Этот вопрос навсегда ранил сердце вдовствующей императрицы.

Ее глаза покраснели. «Тогда мне не хотелось этого делать…»

Король южной пустыни усмехнулся. «Ты говоришь, что это звучит хорошо, но разве ты не сделал это? Все вы делаете это ради своих эгоистических желаний. Ты можешь даже отказаться от собственного сына и брата».

Вдовствующая императрица закрыла глаза и сдержала слезы. «Предыдущий император и я подвели тебя, но твой брат не сделал ничего, чтобы подвести тебя! Он вообще не знал, что у него есть младший брат! Это все наша вина…»

Король южной пустыни фыркнул и сказал: «Мать, ты хочешь услышать, что ты сказала? Он не сделал ничего, что могло бы меня подвести. Как мне относиться к тому, что произошло сегодня?»

Они двое поссорились и заявили, что другая сторона изменилась.

Вдовствующая императрица ошеломленно посмотрела на сына. Невероятно, но он нисколько об этом не пожалел.

Она с горечью сказала: «Ты захватил трон своего брата и держал его в тюрьме до сих пор. Что плохого в том, что он забирает все, что ему принадлежит? Тогда ты все время говорил мне, что твой брат умер, и даже сказал, что перед смертью он поручил тебе хорошо обо мне позаботиться. Ты плакала искренне, и я тебе поверил. Я сделал тебя королем южной пустыни. Я подумал, что, возможно, это было последнее желание твоего брата, потому что твой брат такой добрый человек. Он не раз говорил мне, что ты пострадал среди простолюдинов и хочет компенсировать тебе всю оставшуюся жизнь… Я никогда не ожидал, что все это — всего лишь твой план! Подумать только, я родила такого большого неблагодарного!»

Король южной пустыни пришел в ярость и внезапно вытащил меч, лежавший на полке..