Глава 1055 — Глава 1055: Противоядие, несравненный большой босс

Глава 1055: Противоядие, несравненный большой босс.

B0XNʘVEL.CƟM

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Цветок змеиной кости, которому должен был расцвести не менее года, в аптеке зацвел через месяц. Скорость, с которой оно расцвело, была слишком удивительной.

С тех пор, как ее тесть покинул Храм Святой Девы, его внутренние травмы ухудшались с каждым днем, не говоря уже о том, что он поглотил горящую энергию внутренней энергии Вэй Цин, чтобы спасти Вэй Цин. Каждый раз, когда он распространял

с его энергией его травмы будут множиться.

Хотя ее тесть этого не говорил, все знали, что его каждый день мучают травмы.

Теперь, когда Цветок Змеиной кости расцвел, она могла вылечить внутренние повреждения своего тестя, когда вернется в столицу.

Она задавалась вопросом, может ли это ждать так долго. Если бы она его не сорвала, он бы засох?

Она забыла прочитать об этом в последний раз в павильоне «Коллекция книг». Однако это не имело значения. Она могла заранее сорвать цветы и усовершенствовать лекарство.

Большую часть трав для лечения ран она хранила в аптеке. Только две из них были израсходованы для лечения Вэй Тина, но все они были травами, которые теперь можно было собирать.

Через некоторое время она попросит старшего отвезти ее в гору за лекарством.

Если старший не желает, она может выбрать их сама. В лучшем случае было бы немного хлопотно найти травы.

Выйдя из аптеки, она принесла немного еды. Там был рисовый пирог, сушеное мясо и коробка сухофруктов и грецких орехов в сиропе.

«Сяосяо! Сяосяо!»

Вэй Люлан взволнованно толкнул кухонную дверь, его глаза сияли. «Ваш метод действительно сработал. К Малышу Семёрке вернулась память! Он узнал меня!»

Если бы Вэй Тин не восстановил память в ближайшее время, каждая унизительная деталь была бы раскрыта.

Су Сяосяо поджала уголки губ. «Это все благодаря Шестому Брату. Шестой брат так ясно помнит его, когда он был молодым. Чтобы не дать ему снова потерять память, Шестому Брату приходится время от времени подстегивать его память».

Вэй Люлан похлопал себя по груди. «Не беспокойтесь об этом! Сяосяо, хочешь пойти и посмотреть, помнит ли тебя Маленькая Семерка? Я позабочусь о лекарствах.

Су Сяосяо улыбнулась. «Конечно.»

Су Сяосяо оставила еду Вэй Люлану и принесла в комнату Вэй Тина только два куска рисового пирога.

В конце концов, будучи раненым, он мог съесть только это.

Когда она вошла в дом, Вэй Тин изо всех сил старался сохранять спокойствие, но его выдало слегка покрасневшее лицо.

Именно это означало крупномасштабное социальное событие смерти.

Су Сяосяо подошел со слабой улыбкой. «Я слышал от Шестого брата, что ты восстановил память?»

Вэй Тин холодно сказал: «Я только что выздоровел. Это все еще немного хаотично».

«Ой.» Су Сяосяо подняла брови. — Тогда ты помнишь, кто я?

Кто ты?

Эти слова стали началом огромного унижения.

Кто бы мог подумать, что события пойдут в неконтролируемом направлении и закончатся таким образом?

Это уже не было вопросом толстокожести. Они собирались оставить его в живых?

Видя, что он упрям ​​и, казалось, хочет защитить свое последнее достоинство, Су Сяосяо немедленно запомнил откровение Вэй Люлана и подражал языку тела и выражению лица Сяоху.

«Я хочу объятий, поцелуев от Большого Брата, поцелуев от Второго Брата, поцелуев от

Третий брат, Четвертый брат, Пятый брат и Шестой брат!»

«Маленький Севен — твой самый любимый брат?» «Маленькая Семёрка, не хочет расти высокой.

«Маленькая Семёрка, не хочет ходить

Вэй Тин крепко сжал кулаки и сердито сказал: «Женушка!»

Су Сяосяо обернулся и крикнул за дверью: «Шестой брат, он

память не восстанавливается!» Вэй Люлан ответил: «Ах! Я иду!»

Вэй Тин потерял дар речи!

Ей пришлось пойти пораньше, чтобы собрать травы. Если бы она вернулась поздно, было бы темно и было бы трудно идти ночью.

Су Сяосяо долго искал, прежде чем наконец увидел неподвижного старика на крыше.

Без шуток?

Как долго он находился на крыше?

Это не могло продолжаться до сих пор, верно?

Су Сяосяо спросила: «Старший, я хочу войти в гору и собрать травы. Вы собираетесь?»

Старик взглянул на нее, убрал фонарик и спустился.

Он нес тканевый мешок на спине, взял еще один тканевый мешок, взял два больших блина и положил их туда. Затем он ушел, не сказав ни слова.

Вэй Тин уснул.

Су Сяосяо сказал Вэй Люлану: «Шестой брат, я собираюсь собирать травы».

Увидев, что она взяла с собой Святую, Вэй Люлан почувствовала небольшое облегчение. «Будь осторожен. Не ходи сам в опасные места».

Су Сяосяо кивнул. «Я буду осторожен».

Чтобы войти в гору, им пришлось пройти мимо племени.

Когда все увидели старика, им показалось, будто они увидели привидение и чуму. Все, кто изначально работал у двери, немедленно спрятались в доме и закрыли дверь.

Только молодой человек тихонько приоткрыл дверь, но мать быстро дернула его за волосы и втянула внутрь. «Мама, он не ест людей».

«Замолчи! »

Су Сяосяо оценил выражение лица старика, но ему было все равно.

Хорошо.

Все трое вошли в гору.

Су Сяосяо искал две травы, уникальные для южной дикой природы. Их называли Травой Ядовитого Дракона и Белобородой Лозой.

Эти две травы использовались для восстановления поврежденных меридианов. Кроме того, они оказывали определенное влияние на сжигание Ци.

Ядовитая Драконья Трава была очень простой. Они смогли собрать его менее чем через час после входа в гору.

На скале росла Белобородая лоза. Самым пышным сезоном был май, и белобородой лозы в тот момент было очень мало.

Они обыскали несколько скал, прежде чем наконец обнаружили следы Белобородой лозы.

Су Сяосяо посмотрела на бездонную пропасть под своими ногами. «Было бы ужасно упасть с такой крутой скалы».

Су Сяосяо кивнула Святой.

Святая вынула белый шелк и обернула им большое дерево на скале. Она потянула белый шелк и полетела вниз.

Однако белый шелк все еще находился в нескольких футах от лозы Белобородой.

Святая развязала кнут на поясе и ударила его, но так и не смогла до него дотянуться.

Святая начала раскачивать свое тело, желая броситься вниз.

На третьем взмахе она наконец добралась до него.

Однако в этот момент белый шелк внезапно разорвался от чрезмерного трения о камень.

Святая упала.

«Святая!»

Су Сяосяо потянулась и схватила белый шелк.

Старик схватил ее и швырнул за собой.

Затем он спрыгнул со скалы и схватил Святую в воздухе. Он наступил одной ногой на ствол дерева и подпрыгнул, устойчиво приземлившись на скалу!

Такие навыки поразили Су Сяосяо.

Погода на горе менялась. После получения Белобородой Лозы внезапно пошел сильный дождь.

Все трое пришли в пещеру, чтобы укрыться от дождя.

Это была пещера, куда часто приходил старик. Он хранил там сухие дрова и опавшие листья.

Все трое были мокрыми, и старик планировал устроить пожар.

Однако ветер был слишком сильным. Как только его спичка загорелась, она погасла. После долгих попыток ни один лист не сгорел.

Он нахмурился от разочарования.

В этот момент Су Сяосяо тоже достал зажигалку. Она осторожно подула на него, и он загорелся.

Дул ветер, но огненный поршень все еще ярко светился.

Су Сяосяо собрала опавшие листья и накрыла их куском масляной бумаги, в которую заворачивали рисовые лепешки, чтобы их не разбросал ветер.

Старик долго смотрел на нее и подтвердил, что зажигалка действительно еще яркая.

Он на мгновение поколебался и присел на корточки. Он указал на зажигалку в руке Су Сяосяо и спросил: «Что это?»

Су Сяосяо продолжила собирать опавшие листья и ответила: «Легче. Я закончил говорить. »

На этот раз она не поддастся на это!

Старик потерял дар речи. Старик спросил: «Легко ли им разжигать огонь?»

Су Сяосяо ответил: «Нелегко».

Свист.

Она зажгла кучу.

Старик уставился прямо на спичку. «Это твое?»

Су Сяосяо сказал:

Старик спросил: «Где ты это взял?»

Су Сяосяо сказал: «Я подобрал это». Старик сказал: «Дай мне попробовать». Су Сяосяо сказал: «Нет».

Су Сяосяо зажигал стопку за стопкой и играл.

Это был разжигатель огня в аптеке. Он был ветронепроницаемым.

Старик продолжал искать.

Су Сяосяо сказал: «Если ты действительно этого хочешь, хорошо. Боевые искусства, которые ты только что использовал, неплохие. Научи меня.» Старик сказал: «Ты не сможешь научиться».

Су Сяосяо был озадачен. «Почему?»

Старик ответил: «Это может совершенствоваться только человек с телом Чистого Ян».

Су Сяосяо моргнул. «Мужчина?»

Старик сказал: «Да».

Су Сяосяо спросила: «Должна ли это быть девственница?

Старик сказал: «Нет необходимости».

Су Сяосяо продолжил: «Какие семена наиболее подходят?»

Старик на мгновение задумался. «Полумертвый».

Су Сяосяо потерял дар речи.

Су Сяосяо улыбнулась. «Он мой муж. Если ты возьмешь его в ученики, я подарю тебе это!»

Старик твердо сказал: «Я не возьму ученика».

Су Сяосяо достал коробку с анестетиком. «Это лучше, чем кипящий обезболивающий порошок. »

Старик сказал с большой твердостью: «Я поклялся».

Су Сяосяо достал еще один телескоп. «Это поможет вам увидеть вещи на расстоянии ста миль».

Старик сказал: «Тогда никому не говори».