Глава 1078: Сбор больших боссов
Пожалуйста, продолжайте читать на ΒƟXN0VEL.ƇʘM.
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
После того, как Вэй Сюй и его сыновья открыто вернулись домой, семья Вэй величественно обошла вокруг.
Семья Вэй была красивой и несдержанной. От Вэй Сюя до Вэй Тина никто из них не был уродливым.
Простолюдины на улице наслаждались глазами, желая, чтобы семья Вэй могла каждый день выходить и взрывать улицы.
Госпожа Вэй сидела в карете, когда солнечный свет светил сквозь полуоткрытую дверь.
Она давно не выходила из дома в таком виде.
Улицы были все те же, но ее настроение было совсем другим.
Вэй Сюй взял ее за руку.
Вэй Тин небрежно взглянул на своих родителей.
Мадам Вэй случайно смотрела на своего сына.
Их глаза встретились. Она покраснела и уже собиралась отдернуть руку. Вэй Сюй не отпускал. Он протянул другую руку и опустил занавеску.
Вэй Тин, который внезапно стал свидетелем публичного проявления привязанности своих родителей, потерял дар речи.
В Управлении были занятия, поэтому Су Эргоу пошел на занятия, пока Су Чэн был дома.
Он только что вымыл волосы троим малышам.
Все трое радостно убежали, не дожидаясь, пока высохнут волосы.
Су Чэн сказал: «Позже твоя одежда снова станет мокрой!»
Су Сяосяо подошел. «Все в порядке, папа. Жарко. Просто переоденьте их позже». Это был единственный путь.
Прошло всего пять месяцев с их последней встречи, но трое малышей стали еще озорнее, а их ноги стали быстрее. Часто они исчезали в мгновение ока.
Су Чэн указал вниз. «Когда они впервые вернулись домой, они были такими маленькими и не могли быстро бегать. Они упали друг на друга».
Су Сяосяо вспомнила сцену падения троих малышей и не смогла удержаться от смеха.
Время пролетело так быстро. В мгновение ока им исполнилось четыре года.
Су Сяосяо сказал Су Чэну: «Папа, тесть и свекровь придут позже. Я приготовлю закуски.
«В резиденции есть шеф-повар. Отдохни немного». Су Чэн не мог позволить своей драгоценной дочери нести беременную женщину на кухню в такой жаркий день.
Су Сяосяо улыбнулась. «Для тела полезно двигаться». Су Чэн подозрительно посмотрел на свою дочь. «Действительно?»
«Ага.»
Су Сяосяо кивнул.
Его дочь была врачом и должна знать больше, чем он.
Су Чэн поколебался и сказал: «Тогда… Хорошо, не делай всего сам. Пусть они помогут тебе».
— Понял, папа.
Су Сяосяо улыбнулась и пошла на кухню.
Ей действительно нужно было переехать. В последнее время у нее был слишком хороший аппетит, и она набрала вес.
Вес беременных необходимо было контролировать в разумных пределах. Это было хорошо и для нее, и для ребенка.
Кухня Протектората была достаточно большой. На севере и юге было ясно, а окружающие деревья защищали солнце. Даже ветер был холодным.
Су Сяосяо уже давно не пекла блины Эргоу. Сегодня она приготовила три вкуса: нить для мяса из красной фасоли, нить для мяса из зеленой фасоли и сушеные сливовые овощи.
Еще она приготовила кисловатый сливовый суп и розовое вино к блинам.
Кислый сливовый суп любили трое маленьких крысят, а розовое вино — любимое блюдо Чэн Сана и Мэй Цзи.
Затем Су Сяосяо пошла в аптеку за льдом. Вскоре после этого исчезли тарелки с замороженным сладким супом.
Когда она вышла из кухни, она увидела Лин Юня и троих малышей, ожидающих у двери.
Они вчетвером передвинули табуретки и сели в ряд, выглядя так, словно послушно ждали, когда их покормят.
Су Сяосяо попросила служанку принести небольшой столик и поставила его перед ними четырьмя.
Она поставила по тарелке блинов Эргу каждого из трех вкусов и вынесла их.
Хотя она знала вкусы трех малышей, она все же спросила: «Что вы хотите выпить? Есть кисловатый сливовый суп и розовое варево.
Лин Юнь и трое маленьких ответили: «Кислый сливовый суп!»
Су Сяосяо принесла охлажденный кисловатый сливовый суп с сухофруктами и арахисом.
Трое малышей опустили головы и прихлебнули.
Лин Юнь был их хозяином. Он не мог проиграть трем маленьким злым ученикам.
Сцена была слишком красивой, чтобы на нее можно было смотреть.
Вэй Тин привел своих родителей и братьев к Су Чэну. Его братья бывали здесь раньше, и это был первый раз, когда Вэй Сюй и госпожа Вэй посетили его.
Чэн Сан и Цзунчжэн Вэй тоже были там.
Су Чэн уже знал, что он король южной пустыни, но это не повлияло на его сыновнюю почтительность к Цзунчжэн Вэю.
Он просто восхищался характером Цзунчжэна Вэя и определенно не был впечатлен его способностями к деньгам!
Госпожа Вэй поприветствовала его. «Ваше Величество Южной пустыни».
Цзунчжэн Вэй поспешно взялся за подлокотник. «Мадам Вэй, нет необходимости быть такой вежливой. Сейчас я просто праздный бизнесмен. Мадам, зовите меня просто Налан Юн».
Он был искренен, но мадам Вэй не могла назвать его по имени и вместо этого обращалась к нему как к Мастеру Налану.
Су Чэн и Вэй Сюй также поприветствовали друг друга.
Они нашли общий язык с первого взгляда.
Су Чэн много слышал о Вэй Сюе и восхищался им. Он был даже более рад встрече с Вэй Сюем, чем его старый отец.
Неожиданно Вэй Сюй тоже был очень рад его видеть.
«Это все благодаря тому, что наши родственники приняли Little Seven, Dahu, Erhu и Xiaohu в сельской местности. В противном случае мне интересно, что случилось бы с детьми».
Хулиган Су слегка кашлянул. «Гм, это судьба!»
Вэй Сюй искренне сказал: «Зять очень хорошо воспитал двоих детей. И все это благодаря заслуге Сяосяо, что немногие из нас могут благополучно вернуться в семью Вэй».
Это его невестка сопровождала Little Seven и нашла их одного за другим.
Его невестка потратила все свои силы на их лечение.
Если бы у них не было его невестки, они не были бы там, где были сегодня.
Если бы кто-то другой хвалил его так, Су Чэн определенно не чувствовал бы себя обремененным, но это был Вэй Сюй.
Су Чэн был чрезвычайно взволнован.
В волнении он не мог не похвастаться перед публикой своим будущим тестем.
Вэй Сюй. «Его Величество Южной Пустыни!»
Вэй Сюй не смог сказать ему: «Я знаю. Я знал это раньше тебя.
Чэн Сан и госпожа Вэй любили заниматься садоводством. Что касается цветов и растений, они просто пожалели, что не встретились раньше.
Чэн Сан подарил госпоже Вэй много цветов и семян, которые она привезла из южной пустыни.
Госпожа Вэй, похоже, нашла сокровище и дала Чэн Сану
специи, которые она приготовила.
Ченг Сан понюхал пакетик. «Он так хорошо пахнет. Как ты это смешал?»
«Вы хотите узнать?» Глаза мадам Вэй загорелись.
«Могу я?» — спросил Ченг Сан.
«Конечно!»
Мадам Вэй наконец-то встретила человека, который хотел научиться у нее парфюмерному делу. Боясь, что Чэн Сан нарушит свое слово, она быстро потащила ее в комнату.
Вэй Сюй обернулся.
Где была его жена?
Поговорив о личных делах, Вэй Сюй начал рассказывать Су Чэну и Цзунчжэн Вэю о том, что произошло в утреннем суде.
Цзунчжэн Вэй задумался и сказал: «Симптомы, которые вы упомянули об императоре Цзин Сюане, немного похожи на симптомы Цзунчжэна Мина».
Вэй Сюй был ошеломлен. «Ой?»
Цзунчжэн Хуэй сказал: «Цунчжэн Мин время от времени навещал меня на заброшенной шахте, но за последние несколько лет я ясно почувствовал, что его личность стала еще более радикальной. Он часто находил повод поспорить со мной. Вернув себе трон, я нашел в своей спальне что-то вроде лекарственной таблетки, которую он принимал. Это не лекарственная таблетка из Свято-Девичьего храма. Лекарственные таблетки из Свято-Девичьего храма безвредны для организма. Я не знаю, откуда взялась эта лекарственная таблетка. В Имперском медицинском департаменте об этом нет никаких записей.
Вэй Сюй спросил: «Ваше Величество, вы имеете в виду, что кто-то использовал таблетки для контроля
Цзунчжэн Мин?»
Цзунчжэн Вэй серьезно сказал: «Я не уверен, что растущая крайность Цзунчжэна Мина вызвана таблеткой. Если это так, то император Цзин Сюань, чья ситуация похожа на его, скорее всего, будет контролироваться кем-то с таблеткой». Вэй Сюй спросил: «У Вашего Величества есть с собой эта таблетка?»
Цзунчжэн Вэй покачал головой. «Я не принесла, но помню внешний вид и запах таблетки».
Су Чэн коснулся подбородка. «Сегодня вечером я пойду во дворец и украду таблетку!»