Глава 113 — 113 Пренебрежение

113 пренебрежительно

Су Цзиньнян была одета в совершенно новую одежду и выглядела прекрасно.

Когда она увидела Вэй Тина, ее лицо слегка покраснело. «Мистер. Вэй.

Вэй Тин проигнорировал ее.

Она снова набралась смелости и посмотрела на связку сухих дров на плече Вэй Тина. Она тихо сказала: «Молодой господин Вэй, вы ходили рубить дрова? Неудобно передвигаться в твоем состоянии. Как семья Су может позволить тебе выполнять такую ​​работу? Положи. Я попрошу брата прислать его для вас.

«Незачем.» Вэй Тин холодно отверг.

Су Цзиньнян поспешно сказал: «Тебе не нужно смущаться. Мы из одной деревни. Это правильно, что мы помогаем друг другу…»

«Брат Вэй!»

Ли Сяоюн вышла из дома.

Он посмотрел на Вэй Тина и счастливо улыбнулся.

«Это действительно ты! Я так думал дома только что! Идет сильный снег. Зачем ты пошел рубить дрова? Дайте мне знать, если вам нужны дрова в следующий раз!»

По мере того, как две семьи больше общались, адрес Ли Сяоюн к Вэй Тину изменился с мистера Вэя на брата Вэя.

«Дай это мне!» Ли Сяоюн протянул руку и схватил дрова с плеча Вэй Тина.

Вэй Тин вежливо сказал: «Спасибо».

Они вдвоем подошли к семье Су.

Ли Сяоюн проигнорировал Су Цзиньняна. Су Юньян перехватил акушерку, поэтому он был очень зол.

Вся деревня была в долгу перед семьей Су. Хотя он не мог отомстить семье Су, он мог их игнорировать, верно?

Су Цзиньнян смотрела, как они уходят, не оглядываясь, как будто ее оскорбили.

….

Дома трое малышей только что вернулись с выкапывания побегов бамбука. Точнее, когда они увидели Су Сяосяо, они решительно бросили отца Су.

Су Сяосяо приготовила козье молоко для трех человеческих детенышей и маленького детеныша лошади.

Все трое сели на низкий табурет в маленькой восточной комнате, обеими руками схватились за ручку бутылки с молоком и глотнули молоко.

Маленькая лошадка тоже пила молоко, которое Су Сяосяо кормила ее.

Четверо медвежат сосут молоко из бутылочки, один более высокомерный, чем другой.

Су Сяосяо всегда доставала странные вещи, которые смущали Вэй Тина. Нельзя сказать, чтобы он не был удивлен, но это действительно не было так уж странно, когда дело дошло до нее.

Однажды он спросил Су Сяосяо, что это за странные вещи и откуда они взялись.

Су Сяосяо ответил только тремя предложениями. «Он сделан из козьего молока! Это дал врач! Это полезно для тела!»

Вэй Тин усомнился во втором предложении.

Ночью семья сидела в центральной комнате и ела.

Су Эргоу нахмурилась.

Он не мог скрыть своих мыслей. Почти все его мысли были написаны на его лице.

Вэй Тин спросил: «Эргоу, что-то случилось?»

Су Эргоу откусил рис и рассказал ему об угрозе со стороны Джин Джи.

Су Чэн хлопнул по столу. «Как смешно!»

А если новый лавочник придет? Он угрожал дочери! Как смело!

— Я пойду с тобой завтра утром! Посмотрим, кто посмеет тронуть мою дочь!»

На следующее утро отец Су крепко спал…

Купив вчера свежие продукты, она смогла испечь оладьи из сушеных овощей. Кроме того, она также приготовила тушеное мясо.

Су Сяосяо испекла сегодня на 160 блинов больше, чем вчера, в общей сложности 360, 60 из которых были для Академии Вутонг.

Что касается соленого яичного желтка, Су Сяосяо не просил мадам Ву работать над ним.

Джин Джи первым разрушил сотрудничество.

Думал ли Джин Джи, что он единственный, кто может запугивать других?

Отныне она также наложит санкции на Джин Джи!

Хотя может и не пригодится. В конце концов, в Джин Джи было много закусок. Совсем не повредит продажа на одну выпечку с яичным желтком меньше.

Однако дело было не в том, может ли она причинить большой ущерб. Это было ее отношение и позиция!

….

Втроем они погнали ослиную повозку в город.

В прошлом маршрутом был рынок, Джинджи и Академия. Теперь, когда Лю Пин был здесь, они впервые подошли к Цзинь Цзи, чтобы установить киоск.

Лю Пин отослал их, прежде чем отправиться на рынок и в Академию Утонг, чтобы доставить товар.

В переулке рядом с Цзинь Цзи Су Сяосяо достала складной столик, который она разработала, и щедро расставила закуски.

Она больше не беспокоилась о том, что Джин Джи отрежет ей муку. Во-первых, вчера она взяла «спонсорство» отца Су и Су Юньяна на рынок, чтобы накопить достаточно муки, чтобы хватило на месяц.

Во-вторых, Шэнь Чуань сказал ей, что столица префектуры недалеко. Она могла добраться до него за день.

Лапы Джин Джи еще не могли добраться до столицы префектуры.

Это была ее уверенность в бою с Джин Джи.

Когда официант Jin Ji увидел, что братья и сестры снова пришли установить прилавок, он поспешно пошел в офис наверху, чтобы доложить владельцу магазина Хэ.

Менеджер Он нахмурился.

— Что ты им вчера сказал?

Официант сказал: «Я сказал им не ставить киоск рядом с нами. Иначе мы будем прогонять их каждый раз, когда увидим!»

Менеджер Он сказал: «Тогда почему они все еще здесь?»

Официант с тревогой сказал: «Я тоже не знаю! Я поспрашивал. Тогда, когда менеджер Сан попросил их купить формулу, они сначала не согласились. Позже, когда менеджер Сун пришел, чтобы заставить их, они оба сразу же съежились! Они продали сразу три формулы!»

Некоторые истины искажались по мере их распространения. Тогда Су Сяосяо не боялся, а копал яму для менеджера Сунь. Менеджеру Сану понравились эти три рецепта.

Менеджер Сан заботился о своем лице. Он не мог признать, что не может победить маленькую девочку. Истина, вылетевшая из его уст, была уже немного искажена. Если он позволит другим распространять это, его нос больше не будет его носом, а его глаза больше не будут его глазами.

Лавочник Он и другие не знали правды.

По их мнению, у двух деревенских деревенщин, одна из которых была девушкой, определенно не хватило духу враждовать с Джин Джи. Один угрожал другому!

Лавочник Он холодно сказал: «Спускайтесь! Прогони их!»

Официант яростно засучил рукава. «Хорошо! Я сейчас пойду!

Небо уже было светлым, и пешеходов на улицах постепенно становилось больше.

Бизнес братьев и сестер открылся для нового дня.

Были постоянные клиенты и много новых клиентов. Казалось, их репутация была установлена.

«Ваши пять блинчиков Ergou. Они со вкусом мармелада. Су Сяосяо завернул их и вручил первому покупателю дня.

Она была тетей в ее начале сорока лет и была завсегдатаем. Ее сын учился в частной школе в городе.

— Нога вашего сына в порядке? — спросил Су Сяосяо.

Тетя улыбнулась и сказала: «Кстати говоря, я действительно должна поблагодарить вас. Ваш метод очень полезен, и водоросли, которые вы рекомендовали, еще и вкусны. Мой сын ест уже полмесяца, и его ноги больше не слабеют!»

Су Сяосяо на самом деле никогда не видела сына другой стороны. Она услышала описание тетушки и почувствовала, что у него ослабли конечности и он вдруг потерял силу. Возможно, он не был серьезно болен, но ему не хватало некоторых микроэлементов.

Следовательно, она предположила, что он ел больше картофеля и водорослей.

Су Сяосяо сказал: «Он также может есть больше лонганов и сельдерея».

«Хорошо! Я это запомню!» Тетка приняла закуски и заплатила 75 медных монет. — Мисс, вы, кажется, сильно похудели. Вы устали от слишком ранней установки киоска?»

Вчера несколько старых клиентов сказали, что она стала тоньше, чем раньше. Казалось, что эффект похудения оказался более очевидным, чем ожидалось.

«Не утомляй себя слишком сильно». Тетя задумалась на мгновение и сказала: «Но если ты действительно выглядишь лучше после того, как немного похудеешь».

Су Сяосяо улыбнулась.

Когда официант подошел, чтобы прогнать Су Сяосяо, десятки блинов Су Сяосяо уже были проданы. В очереди стояло больше людей, чем у входа в Jin Ji.

Официант был в ярости и сердито кричал: «Иди, иди, иди! Кто позволил вам устроить здесь стойло!»

Гости посмотрели на него.

Су Сяосяо неторопливо сказала: «Кто позволил мне это повесить? Это, естественно, небеса, небеса и законы Великой Чжоу!»

Брови официанта дернулись. — Что за вздор ты несешь!

Су Сяосяо не была ни подобострастной, ни властной, когда сказала: «Я сказала что-то не так? Во-первых, я не сжигал, не убивал и не поджигал. В-третьих, я не занимал никаких магазинов. Я много работал, чтобы заработать немного денег своими руками. Почему я не могу установить киоск!»

Официант сердито указал. «Это территория Джин Джи!»

Су Сяосяо усмехнулся. — Я как минимум в десяти футах от Джинджи. Твой Джинджи тоже купил этот переулок? Или вся улица принадлежит твоему Джин Джи!»

«Айя, что не так с твоей Джин Джи? На улицах так много киосков, но ты их не прогнал. Ты пришел прогнать их, когда они продавали закуски! Или ты просто запугивал честных людей?»

«Закуски твоего Джин Джи дорогие и отвратительные. Тем не менее, вы не позволяете быть здесь тем, кто делает дешевые и хорошие продукты? Кто дал твоему Джин Джи мужество?

«Это верно! Спешите уйти! Ты задерживаешь нас от покупки закусок!

«Теряться!»

Старик пнул официанта.

Официант был подавлен и вернулся, чтобы сердито доложить.

«Менеджер Хе, почему бы нам просто не разбить их киоск!»

Менеджер Он распахнул окно и холодно посмотрел на процветающий киоск внизу. Он узнал нескольких старых клиентов Джин Джи.

Один был слугой министра Чжао, а другой был поваром лорда Чена.

Разбивать киоск сейчас было неразумно.

….

Менее чем за час 300 блинов были распроданы. Были куплены даже те, которые предназначались для передачи еды Су Эргоу.

Выбора не было. Когда ребенок плакал, сердце Су Эргоу смягчилось, и он продал его.

— Сестра, куда мы теперь идем?

«Возвращение в деревню».

«Хм?»

«Лю Пин отправился доставлять товары с рынка и из академии».

Она попросила Лю Пина вернуться в деревню после их отправки. Их не нужно было забирать, но, судя по скорости, с которой они продавали закуски, они, вероятно, вернутся раньше, чем Лю Пин.

«Хе! Я забыл о брате Лю Пине». Су Эргоу почесал затылок.

Братья и сестры убрали прилавок, взяли свои корзины и пошли обратно.

Это расстояние было ничем для них двоих, особенно после того, как они сбросили 20 фунтов жира. Су Сяосяо почувствовала, что ее тело стало намного легче.

Они вдвоем покинули город. Когда они приблизились к верхней деревенской дороге, группа крепких мужчин яростно погналась за ними.

«Люди впереди, остановитесь прямо здесь!»