Глава 1181: Первая встреча с Вэй Сяобао
легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Это был самый громкий крик, который кто-либо когда-либо слышал. Оно было наполнено жизненной силой. Даже городской лорд и Се Цзиньнянь, которые находились далеко на семиэтажной башне, услышали это.
Се Цзиньнянь посмотрел на Лорда Города. «Приемный отец.»
Городской Лорд пришел в себя от криков ребенка и взволнованно сказал: «Давай спустимся и посмотрим!»
‘Да.»
Се Цзиньнянь последовал за городским лордом вниз по башне.
За боковой дверью Нефритового павильона Цзин И ждал день и ночь. Его глаза сверкали, словно были наполнены звездами.
«Она родила! Сяосяо родила!»
Лицо Вэй Тина было бледным, когда он рухнул на землю. На его теле не было ни одного сухого места.
Когда он держал черный камень в руке, его глаза были пусты. «Наконец-то все закончилось…» Цзин И взглянул на него. «Ты как будто родила».
Вэй Тин бездушно посмотрел на голубое небо. «Попробуй причинять боль день и ночь».
Хотя Цзин И не знал, что случилось с Вэй Тином, он субъективно, исходя из своего богатого опыта в боевых искусствах, пришел к выводу, что Вэй Тин, скорее всего, был напуган. Его меридианы даже поменялись местами, и его аура потекла обратно, в конечном итоге причинив боль всему его телу.
В мире боевых искусств это называлось отклонением Ци.
Бэби Цзин презрительно сказал: «Я впервые вижу, чтобы мужчина так испугался, когда его жена дала. С твоей смелостью ты все еще утверждаешь, что являешься чьим-то отцом. Хе-хе!
Вэй Тин пробормотал: «Несыновний сын».
В комнате Су Сяосяо была совершенно измотана.
Хотя боль не была очевидной, она не спала так долго, что ее выносливость почти иссякла.
Однако в тот момент, когда девочка заплакала, ее дыхание внезапно участилось, а сердце забилось.
Бабушка Не трогала пуповину ребенка.
Взгляд Су Сяосяо устремился за прекрасным и нежным малышом, и ее глаза увлажнились.
Бабушка Не перевязала пуповину и передала ребенка Сяо Руяну.
Сяо Руянь вытерла тело ребенка и взвесила ее. Она осторожно отнесла ее на руки Су Сяосяо. «Смотри, твой ребенок».
Маленький парень перестал плакать, как только она оказалась на руках Су Сяосяо.
Су Сяосяо нежно поцеловала маленького парня.
Сяобао, я твоя мать.
В главном дворе мадам Ру терпела последнюю боль. «Цай Лянь, ты это слышал?»
Цай Лянь сказал: «Я слышал это. Эта девушка-медик по фамилии Цинь!»
Мадам Ру пробормотала: «Он так громко плачет… Пойди и спроси, сын это или дочь».
«Да!»
Цай Лянь только что подошел к двери, когда подошла бабушка Не.
Бабушка Не сказала Кайлиану: «Выйди на улицу и подожди. Не позволяй никому приближаться к комнате твоего хозяина, включая тебя».
Цай Лянь нахмурился и посмотрел на мадам Ру.
Мадам Ру кивнула.
Цай Лянь развернулся и ушел, уводя слуг во дворе.
Видя планы бабушки Не, мадам Ру знала, что делать.
Собственно, если бы она могла родить сына позже, не было бы нужды переходить на знахарку.
Бабушка Не сказала: «Я не хочу, чтобы о нашей сделке узнал третий человек, включая твою личную горничную».
Пятнадцать минут спустя у мадам Ру тоже родился ребенок. Плач ребенка был не таким громким, как у Вэй Сяобао.
«Это молодая леди».
Бабушка Не завернула ребенка в пеленки. «Я спрашиваю тебя в последний раз. Вы уверены, что хотите это сделать?»
Мадам Ру сжала кулаки. «Да.»
Бабушка Не на мгновение колебалась, прежде чем отнести ребенка мадам Ру. «Хотите взглянуть на ребенка? Возможно, ты больше не увидишь ее в этой жизни».
В глазах мадам Рут мелькнул след борьбы.
Она отвернулась и терпела сильное сопротивление и боль в сердце. Она поперхнулась и сказала: «Не надо. Унесите ее.
Слуг снаружи уже убрал Цай Лянь.
Бабушка Не беспрепятственно отнесла ребенка в небольшой двор и вошла в дом Су Сяосяо.
Через мгновение она вышла со спящим ребенком.
Мадам Ру сидела в изголовье кровати, как будто ее высосали досуха.
Цай Лянь знал, что мадам, должно быть, чувствует себя очень некомфортно, но не мог войти.
Бабушка Не отнесла ребенка обратно к кровати мадам Ру.
Она отдала ребенка на руки госпоже Ру. «Отныне он твой сын. Надеюсь, ты хорошо к нему относишься.
Это был первоначальный план. Если бы она родила дочь, она бы перешла на сына.
Только в этот момент она поняла, насколько трудным был этот шаг.
Но она не могла об этом сожалеть.
Она ждала этого дня более 20 лет!
Она должна была претендовать на должность мадам городского лорда, несмотря ни на что!
Мадам Ру вновь обрела свою высокую и могучую ауру. «Врач Цинь знает?»
Бабушка Не сказала: «Она не знает».
Госпожа Ру сказала: «Не говорите ей. Пусть она всю оставшуюся жизнь воспитывает ее как свою биологическую дочь. Пожалуйста, позови Цай Ляня, бабушка».
Вскоре подошел Цай Лянь.
«Госпожа!»
Мадам Ру заставила себя не ложиться спать, сказав: «Попросите кого-нибудь подготовить комнату высокого класса и позвольте врачу Цинь и ее дочери остаться там. Еда, одежда, проживание и транспорт будут соответствовать стандартам Мисси. »
Цай Лянь был ошеломлен. «Госпожа?»
Мадам Ру спокойно сказала: «Я вежлива с бабушкой Не, поэтому, естественно, мне приходится хорошо с ней обращаться. К тому же она только что родила. В первые два дня молока может быть мало. Пришлите няню».
Цай Лянь запаниковал. «Мадам, у нас только две кормилицы. Что, если молодому господину будет нечего есть?»
Мадам Ру холодно взглянула на нее.
Сердце Цай Ляня екнуло. «Да мадам. Я сейчас это устрою!»
Су Сяосяо была в оцепенении, когда почувствовала, что кто-то поднял ее.
Ее первой реакцией было прикосновение к ребенку на руках.
Сяо Руян обняла ребенка и сказала: «Да, да! Малыш здесь!»
Вэй Тин поместил Су Сяосяо в комнату, устроенную Цай Лянем. Эта комната была намного роскошнее, чем раньше, а матрас был чрезвычайно мягким и удобным.
Су Сяосяо ошеломленно открыл один глаз. «Вэй Тин, я родила».
Вэй Тин поцеловала ее в лоб. «Мадам, вы много работали».
Су Сяосяо прижалась головой к его руке и нежно потерла ее. — Вы видели ребенка?
Вэй Тин мягко сказал: «Пока нет».
Су Сяосяо фыркнула. — Почему ты не смотришь на нее? Вэй Тин мягко улыбнулся. — Сначала я посмотрю на тебя.
Су Сяосяо гордо сказала: «Это маленькая толстая девочка!»
Вэй Тин мягко сказала: «Да, в будущем она определенно будет послушной и милой толстой девочкой. »
Толстушка вытянула из пелен маленькую ножку.
Ноги отказались!
Пока они говорили, у двери вспыхнул спор.
Это были Цзин И и Сяо Руян.
Цзин И прижал длинный меч к шее Сяо Руяна. «Что вы, ребята, только что сделали? Я все это видел!»
Сяо Руянь странно спросил: «Что ты видел?»
Цзин И холодно сказал: «Двое детей!»
— Ты говоришь об этом. Сяо Руян огляделся вокруг и прижал меч. «Заходите, поговорим! Не буди Сяочжу!»
Цзин И на мгновение поколебался и последовал за ней в комнату Су Сяосяо.
Они вдвоем остались во внешней комнате, отделенной от внутренней занавеской. Все могли слышать их разговор.
Сяо Руянь вздохнула и сказала: «Вы хотите сказать, что моя свекровь подменила детей? Вы неправильно поняли! Моя свекровь никаких переключений не делала.. Мадам Ру это видеть! Госпожа Ру изначально родила сына! Цинь Су родила дочь! Если ты мне не веришь, спроси Цинь Су!»