Глава 129 — 129 Пытки Подонков

129 Мучительная мразь

После ужина Калека Фэн вышел.

Калека Фэн был не ребенком и не впервые в деревне. Он также знал многих жителей деревни. Таким образом, Чжэн Ланьсю и семья Су не приняли это близко к сердцу. Думали, что он просто бродит по деревне.

От дома Старого Су вела только одна тропинка вверх по задней горе. Если идти на восток, то он окажется в том месте, где сельские жители обычно собирают дрова.

Более смелые жители деревни шли дальше и охотились, ловили рыбу или копали дикие овощи.

Су Сяосяо не могла назвать дикие овощи, которые Су Эргоу выкопала в прошлый раз. Они немного походили на черные плоские овощи, которые она ела в прошлой жизни. Они были чрезвычайно устойчивы к холоду и могли расти на снегу, но были немного слаще, чем те, что были у нее в наше время.

Она измельчала его со свининой, а затем смешивала с яичным белком и заворачивала в муку.

Будь то жареный на масле или приготовленный на пару, он был очень свежим, ароматным и нежным.

«Фу!»

Су Сяосяо поднялся на полпути в гору.

Она вспомнила, что в первый раз, когда лезла, отдыхала три или четыре раза. Она тяжело дышала, как теленок, и сбросила более 20 кэтти жира. В этот момент не только ее тело стало легче, но ее сердце и легкие также стали сильнее.

«Эргу сказал, что копал возле старой акации. Где старая акация?

Су Сяосяо подняла рукав, чтобы вытереть пот, и огляделась в поисках старой акации, о которой упоминала Су Эргоу.

Раньше ей никогда не удавалось рубить здесь дрова, поэтому она не слишком хорошо знала это место.

Однако сейчас было рано, так что спешить было некуда.

«Ах! Вижу!»

Старая акация была заблокирована несколькими соснами. На самом деле это было всего около десяти шагов вправо.

Су Сяосяо подошла с маленькой корзиной на спине. Она присела на корточки и достала лопату, чтобы копать снег.

Снег сильно растаял, оставив только тонкий слой. После двукратного копания обнаружились зеленые дикорастущие овощи.

Су Сяосяо улыбнулась и отложила корзину в сторону.

Этот дикий овощ пришлось срезать ножницами. Если бы она оставила корень позади, он мог бы продолжать расти.

Су Сяосяо убрала лопату и достала ножницы.

Один два три…

Су Сяосяо присела на корточки и двинулась вперед, разрезая. Сама того не зная, она заполнила большую часть корзины.

«Его должно хватить надолго. Я могу вернуться».

Су Сяосяо хлопнула в ладоши и убрала ножницы. Она схватила корзину и приготовилась покинуть гору.

В этот момент фигура внезапно бросилась вперед и преградила ей путь.

Это был Калека Фэн.

Калека Фэн с улыбкой подошел к Су Сяосяо. — Айя, это не Фатти? Где дикие овощи, которые ты выкопал на горе? Вы их выкопали? Тебе нужна моя помощь?»

Су Сяосяо нахмурилась.

Почему Калека Фэн был здесь?

Калека Фэн был с пустыми руками. Он не выглядел так, будто поднялся на гору, чтобы рубить дрова, ловить рыбу или копать дикие овощи.

Су Сяосяо холодно взглянула на него. Калека Фэн была родственницей семьи Су, и она не имела с ним ничего общего.

Су Сяосяо не могла с ним связываться и пошла обратно.

Калека Фэн жалко улыбнулся и заблокировал Су Сяосяо.

«Привет! Не спешите уходить. Посмотрите, как вы устали, неся такую ​​тяжелую вещь. Давай, дай мне корзину! Я помогу тебе спуститься с горы!»

«Вы, девочки, нежные и нежные. Вы не должны делать такую ​​грубую работу!

«Ваш муж действительно не умеет вас любить! Такая красивая жена, как ты, должна просто согреть постель!»

«Все нормально. Брат Фэн обожает тебя!»

В конце концов, Калека Фэн был не из деревни. Хотя он и слышал о плохой репутации семьи Су, он никогда по-настоящему не ощущал, насколько могущественным был Фатти Су.

По его мнению, он был мужчиной. Фатти Су не смог победить его.

Как только он покончит с ней, посмеет ли Фатти Су рассказать об этом?

Даже если бы она действительно заявила об этом, он бы настаивал на том, что она ее соблазнила.

Она была такой толстой и имела плохую репутацию. Кто бы мог подумать, что она может ему понравиться?

В лучшем случае Чжэн Ланьсю отругает его, и он потеряет много мяса!

Подумав об этом, Калека Фэн стал еще смелее. Он раскрыл объятия и набросился на Фатти Су!

Он планировал обнять Фатти Су. Если Фатти Су увернется, он продолжит. Вряд ли он ожидал, что Фатти Су поднимет ногу и свалит его на землю!

Калека Фэн упал на снежную подушку. Хотя снег был мягкий, зубы вылетели! Это было свидетельством ее силы!

Калеке Фэну было так больно, что он сомневался в своей жизни.

Неудивительно, что он был так удивлен. Большинство людей либо боялись бы пошевелиться, либо кричали бы, когда к ним приставали.

Кто бы отреагировал, как Фатти Су, который ударил его ногой?

Су Сяосяо никогда не была мягкосердечной, когда имела дело с такими извращенцами, как Калека Фэн.

Она сделала шаг вперед и пнула Калеку Фенга в спину.

Калеку Фэна снова отправили в полет! Он чувствовал, как его органы смещаются. Когда он врезался в дерево позади себя, можно было услышать звук хруста его суставов.

Он не знал, какая кость сломана…

Калека Фэн выругался в своем сердце от боли, когда Су Сяосяо медленно подошла к нему.

Она даже не удосужилась сказать что-нибудь такому отморозку, как Калека Фэн. Она снова подняла ногу.

Калека Фенг испугался. Он действительно боялся!

«Толстяк! Сжалься! Я был неправ! Я больше не буду преграждать тебе путь! Отпусти меня!»

— Преградить мне путь? Су Сяосяо усмехнулся. — Ты только что хотел преградить мне путь?

«Я…» Калека Фэн был напуган и холоден. Я… я хотел помочь тебе нести твои вещи, Айя! ”

«Нечестно».

Су Сяосяо снова ударил его ногой.

Калека Фэн, который уже был полумертвым, взвыл от отчаяния! К сожалению, это была глубина леса, и никто не мог его услышать.

Калека Фэн лежал на земле и плакал. «Толстяк! Нет! Дайя… Дайя, пощади меня!

Су Сяосяо сказала: «Кто ты такой, чтобы называть меня Дайей?»

Калека Фэн поспешно изменил свои слова. «Су, Су, Су, Су… Мисс Су! Героиня Су! Я был неправ! Я не должен был тебя трогать! Я не посмею сделать это снова! Пожалуйста, позволь мне уйти…»

Он горько плакал, по его лицу текли сопли и слезы.

Су Сяосяо почувствовал отвращение и не удосужился пнуть его. Она прошла мимо него.

Калека Фэн действительно сдался и не осмеливался думать о Толстяке Су.

Хулиганка семьи Су оправдала свою репутацию!

Су Сяосяо внезапно остановилась, сделав несколько шагов.

Калека Фэн уже собирался встать, когда увидел ее позу. Он так испугался, что схватился за голову и присел на корточки!

Су Сяосяо обернулась!

«Перестань меня бить! Героиня! Я понял свою ошибку!»

«Замолчи!» — приказал Су Сяосяо.

Калека Фэн задохнулся. Его голос застрял в горле.

Су Сяосяо затаила дыхание и прислушалась к шуму вдалеке, выражение ее лица становилось все более и более серьезным.

Калека Фэн тоже почувствовал, что с ней что-то не так. Это было адресовано не ему, а…

— В лесу что-то есть… — пробормотала Су Сяосяо и посмотрела на Калеку Фэна. Именно крики этого парня привлекли то, чего он не должен был привлекать.

Су Сяосяо начала убегать!

Калека Фенг полез за ней. «Героиня! Подожди меня! Не оставляй меня здесь одну!»

«Рев!»

Рев лесного повелителя донесся из глубины леса.

Выражение лица Калеки Фенга резко изменилось. «Это большой червь!»