Глава 137 — 137 Пытки Су Цзиньняна

137 Пытки Су Цзиньняна

Выйдя из комнаты Су Юньяна, Су Сяосяо столкнулась со старым мастером Су и Су Цзиньняном.

Старый мастер Су проверял счета в центральной комнате, а Су Цзиньнян готовила ему чай.

У старого Мастера Су было много полей под его именем. Его семья не смогла закончить их посадку, поэтому он сдал часть в аренду. Годовая арендная плата составляла от десяти до двадцати таэлей.

Су Сяосяо специально не спрашивала, откуда взялись эти земли, но она слышала об этом от жителей деревни.

Это было 30 лет назад, когда отец старого мастера Су использовал свой нефритовый кулон предков, чтобы обменять его на еду, чтобы помочь сельским жителям. Взамен деревня согласилась отдать семье Су большой участок земли.

Не говоря уже о том, что семья Су купила у Старого Мастера Су два акра земли.

Когда они вдвоем увидели Су Сяосяо, они проявили… пренебрежение.

Не прошло дня и двух с тех пор, как семья старого мастера Су смотрела на ее семью свысока. Су Сяосяо, естественно, не спешил встречать их холодные плечи.

Су Сяосяо не поздоровалась с ними двоими. Если быть точным, она даже не смотрела на них.

Старый мастер Су нахмурился.

В этот момент отец и старший брат Су Юньяна вернулись из деревни Мелководья. Вероятно, им было что сказать Старому Мастеру Су, но поскольку Фатти Су присутствовал, им было не подобает говорить.

«Собери счета». Проинструктировав Су Цзиньняна, старый мастер Су вышел с серьезным выражением лица.

В центральной комнате остались только Су Сяосяо и Су Цзиньнян.

Су Цзиньнян послушно убрал бухгалтерские книги со стола. В эти дни она училась у своего дедушки, и у нее действительно были некоторые мысли.

Поскольку Фатти Су умела читать, а она была умнее ее, она определенно могла быть и грамотной!

Правда заключалась в том, что она «училась» у дедушки более полумесяца, и ее прогресс не был гладким.

Старый мастер Су не стал бы тратить время и силы на то, чтобы научить внучку читать. Это было одной из причин. Вторая причина заключалась в том, что у Су Цзиньняна не было таланта учиться.

Однако Су Цзиньнян не признавала, что она глупа. Она ненавидела себя только за то, что не вышла замуж за хорошего мужа. Иначе она бы узнала больше слов, чем Толстушка Су!

«Не приходи ко мне домой без причины!» Су Цзиньнян холодно сказал.

Су Сяосяо сказала со слабой улыбкой: «Вы очень заботитесь. Сначала тебе небезразлична моя одежда, а теперь тебе не все равно, куда я иду. Как ты думаешь, что ты для меня значишь?»

Су Цзиньнян холодно сказал: «Это мой дом. Тебе здесь не рады!»

Су Сяосяо усмехнулся. — Что плохого в том, что я пришел?

Су Цзиньнян нравилось, когда рядом с ней была толстушка Су, потому что она была толстой и уродливой. Она подражала своей одежде и ходила, делая Су Цзиньнян похожей на фею.

Теперь все было иначе.

Фатти Су стала красивой и перестала учиться одеваться, как она. С другой стороны, многие люди в деревне начали подражать прическе и украшениям Фатти Су.

Если бы Фатти Су завязала ей волосы в пучок, они бы сделали то же самое.

Если Фатти Су носил две косы, то и они тоже.

Раньше, когда она ходила к колодцу за водой, все говорили о ее одежде и украшениях. Теперь это стало — «Одежда Дайи такая красивая! Где вы покупали материалы? Я пойду в город, чтобы купить их в другой день!»

Хотя она не хотела признавать этого, Су Цзиньнян чувствовала сильное чувство кризиса. Пока она приближалась к Толстяку Су, Су Цзиньнян ревновал бы ее без всякой причины.

«Бухгалтерская книга перевернута», — любезно напомнила Су Сяосяо.

Су Цзиньнян не умел читать и не заметил, что некоторые счета были перевернуты.

«Я знаю! Можешь не напоминать мне!» Су Цзиньнян покраснел и перевернул одну из гроссбухов.

Су Сяосяо покачала головой. «Не этот.»

Поскольку у Су Сяосяо было обсессивно-компульсивное расстройство, она не могла этого вынести!

«Третья книга!»

Су Цзиньнян швырнул бухгалтерскую книгу на стол и посмотрел на Су Сяосяо. «Ну и что, если ты знаешь несколько слов? Ты специально пришел, чтобы покрасоваться передо мной?

Су Сяосяо был в замешательстве. «Су Цзиньнян, ты сошел с ума? Похвастаться перед вами? Почувствую ли я чувство выполненного долга?»

Су Цзиньнян почувствовала, что ее недооценили, и ее гордости был нанесен огромный удар.

В гневе она выпалила: «Как человек, оскверненный диким человеком, какое право вы имеете сравнивать со мной?»

«Кто с тобой соревнуется…»

Ждать.

Осквернил?

Дикий человек?

Взгляд Су Сяосяо остановился на лице Су Цзиньняна.

Су Цзиньнян поняла, что проговорилась, быстро взяла бухгалтерскую книгу и пошла обратно.

Су Сяосяо равнодушно постучала по столу. «Су Цзиньнян, остановись и объяснись. Что вы имеете в виду под диким человеком? При чем тут осквернение?

У нее был только один мужчина, и это был Вэй Тин.

Она и Вэй Тин формально были мужем и женой. Даже если бы они действительно спали вместе, это бы называлось супружеским сексом и будуарным наслаждением. Это было правильно и правильно. Заразы не было.

Следовательно, Су Цзиньнян не имел в виду Вэй Тина.

Су Сяосяо внимательно посмотрела на Су Цзиньняна. «Вы делали это?»

Су Цзиньнян замер.

Она не обернулась. Она взяла гроссбух и поспешила на задний двор.

Даже дурак мог сказать, что с ее виноватым взглядом что-то не так.

Су Сяосяо знала это. Она копала дикие овощи. Как она познакомилась с Калекой Фенгом?

Кроме того, Калека Фэн поднялся на гору с пустыми руками. Он не стал бы ходить туда, если бы его намерение не состояло в том, чтобы остановить ее.

Однако она всегда предполагала, что Калека Фэн следовал за ней и никогда не думала о Су Цзиньняне.

Это верно. Прежде чем подняться на гору, она встретила Су Цзиньняна за кухней семьи Су. Су Цзиньнян знала, где она.

Су Сяосяо последовал за ним.

Су Цзиньнян услышала шаги позади себя и в панике обернулась. — Толстяк Су, что ты делаешь!

Су Сяосяо равнодушно посмотрела на нее. «Это был ты.»

Глаза Су Цзиньняна сверкнули. «Что ты имеешь в виду? Я не понимаю, что ты говоришь!»

Су Сяосяо усмехнулась: «Вы не понимаете. У вас плохо работают уши или мозг? Хорошо, я помогу тебе помыться.

— Ты… ах!

Прежде чем Су Цзиньнян успела закончить, Су Сяосяо схватила ее за шею и вдавила в резервуар с водой перед ней!

С громким всплеском Су Цзиньнян вдавила в холодную воду, как цыпленка! Ее рука дрожала, и бухгалтерские книги в ее руках падали на землю!

Она изо всех сил боролась, но ее сила была ничем для Су Сяосяо!

Су Сяосяо подняла голову. «Су Цзиньнян, я уважал тебя. Думаешь, я тебя боюсь?»

Это был первый раз, когда Су Цзиньнян по-настоящему ощутил силу маленького хулигана семьи Су. Она действительно не понимала, как Су Юньян осмелилась драться с такой хулиганкой, когда была маленькой. Она была в ужасе. Она не знала, было ли это от холода или от страха, но она дрожала.

«Дедушка… папа…»

Она издала крик о помощи, как свинья, которую режут.

«Хм.»

Су Сяосяо снова вдавила ее в воду, и Су Цзиньнян чуть не утонула в резервуаре с водой!

В глазах Су Сяосяо не было жалости.

Ничего страшного, если она побежит к Вэй Тину, чтобы сообщить о своем присутствии. Это был просто женский флирт, и Вэй Тин на это не поддался.

Но на самом деле она заманила Калеку Фенга напасть на нее!

Калека Фэн был родственником семьи Су. Как мог Су Цзиньнян не знать, какой он?

Она не боялась Калеки Фэна и могла бы победить его, даже если бы пришли еще десять. Однако она ненавидела порочные мысли Су Цзиньняна!

«Толстяк Су, что ты делаешь? Отпусти мою сестру!»