Глава 15

Глава 15: Шторм

Однако в ту ночь аптека базы ей не приснилась, и она проспала до рассвета.

Су Сяосяо был немного разочарован.

«Есть ли у трансмигрантов только одно преимущество?»

Если бы она знала, то приняла бы больше лекарств.

Поскольку она не могла рассчитывать на аптеку, он мог только пойти в медицинский центр в городе, чтобы посмотреть.

Она оделась и вышла из дома.

Вероятно, из-за того, что она слишком устала от вчерашней драки, она проснулась позже, чем два дня назад. Это было связано с ее расписанием. Остальные члены семьи все еще спали в постели.

Она вышла на задний двор, чтобы умыться, и посмотрела на себя через свое отражение в воде в тазу.

Она была здесь несколько дней, но не всматривалась внимательно в свое лицо.

Она была немного толстовата и пухленька, но черты лица у нее были неплохие. Его брови были густыми и правильной формы. Ее миндалевидные глаза были круглыми и большими, а нос был узким и высоким. Его губы были красными и полными. Когда она улыбалась, на ее лице появлялись две маленькие ямочки.

Судя по ее опыту в прошлой жизни, если бы она могла похудеть, она определенно была бы маленькой красавицей!

Су Сяосяо пошла на кухню, чтобы приготовить корзинку с белыми паровыми булочками. Она также приготовила горшок каши из сладкого картофеля и сварила десять яиц.

Она немного контролировала свой рацион и не делала его слишком строгим. Например, она по-прежнему ела немного тушеной свинины вместо того, чтобы полностью от нее отказаться.

Похудение было постепенным. Нельзя было голодать вслепую или вдруг съесть слишком чисто. В противном случае это обязательно привело бы к обжорству.

Теперь у нее была большая база. Если бы она двигалась небрежно и была занята, ее вес постепенно снижался бы.

После завтрака Су Сяосяо пошла будить Су Эргоу.

Как только она вошла в дом, то увидела три маленьких шарика, крутящихся под одеялом.

Они проснулись?

Думая о том, что произошло прошлой ночью, Су Сяосяо почувствовала себя немного виноватой. Ребенок без матери был уже достаточно жалким, но настолько ненадежным был их отец.

Разве это не просто звонок ее матери?

Зачем относиться к этому так серьезно?

Если они хотели ее так назвать, так тому и быть.

Она ничего не пропустила.

После мысленной подготовки Су Сяосяо осторожно распахнула одеяла трех маленьких человечков.

Трое из них смотрели на нее в оцепенении.

Су Сяосяо рассмеялась.

Все трое поспешно подняли руки и застенчиво закрыли лица.

Су Сяосяо громко рассмеялась. Она не разбудила Су Эргоу. Су Эргоу крепко спала.

Изначально она планировала разбудить Су Эргоу, но теперь передумала.

«Я еду в город. Вы, ребята, хотите присоединиться ко мне?»

… .

Через полчаса Су Сяосяо ушла с тремя веселыми детьми.

Су Сяосяо могла дойти до города пешком, но трое детей не могли. К счастью, телега Старого Ли стояла у въезда в деревню. Судя по всему, он собирался отправиться в путь.

«Лучше быть здесь рано, чем поздно».

Она подошла к детям.

Там было несколько крестьян, которые ехали в город на воловьей повозке. Увидев, что она везет телегу с волами, все разошлись. Остался только Маленький Ву.

Дома у семьи закончились соль и иголки, поэтому свекровь попросила ее съездить в город и купить.

Она все еще боялась Фатти Су.

— Ты не уходишь?

— спросил Су Сяосяо, уже сидевший в повозке с волами.

Маленькая Ву на мгновение заколебалась, прежде чем собраться с духом и сесть в телегу с быками.

Су Сяосяо сидела сбоку с тремя детьми, а Маленькая Ву сидела напротив нее. Вместе с ней была куча риса и зерна, которые Старая Ли помогала жителям деревни продавать.

Маленький Ву хотел что-то сказать, но колебался.

Она хотела сказать, что закуски со вчерашнего дня были вкусными. Это был первый раз, когда две ее дочери ели городские закуски.

Как только повозка с волами отъехала от въезда в деревню, Ван Лайцзы сел в нее.

Он увидел Фатти Су и был ошеломлен.

«Это Толстушка Су? Ты приведешь своих сыновей в город?

Он приветствовал ее с ухмылкой.

Семья Су из трех человек была хулиганами в деревне. Этот Ван Лайцзы на самом деле не был хорошим человеком. Он сделал много подлых вещей и был особенно развратным.

Су Сяосяо не могла с ним заморачиваться.

Он не осмелился спровоцировать Фатти Су. Он взглянул на робкую Маленькую Ву и улыбнулся, прежде чем сесть рядом с ней.

— Сестра, ты едешь в город? Он прислонился к Маленькому Ву и сказал.

Маленький Ву неловко отодвинулся в сторону.

Ван Лайцзы продолжал сидеть рядом с ней. «Что ты покупаешь? Я помогу тебе получить его позже».

Его нога уже касалась ноги Маленького Ву.

Однако, как бы ни двигался Маленький Ву, он бесстыдно держался рядом с ней и делал вид, что небрежно тянется за ней.

Тело Маленького Ву напряглось.

Ван Лайцзы зло усмехнулся.

В следующую секунду Су Сяосяо встал и сбросил его с телеги!

Старый Ли не знал, что произошло, и быстро остановил телегу с волами.

«В чем дело?» он спросил.

Ван Лайцзы потерял передний зуб. Он выплюнул полный рот крови и яростно сказал: «Толстяк Су! Зачем ты меня ударил!»

Маленький Ву посмотрел на Су Сяосяо красными глазами.

Су Сяосяо встала на табурет и высокомерно сказала: «Если ты мне не нравишься, пусть будет так. Почему? Вы несчастны?»

«Ты!»

Ван Лайцзы взглянул на Маленького Ву. Фатти Су заступился за Маленького Ву?

Невозможно, Толстяк Су не был таким добрым!

Но он ее не провоцировал!

Ван Лайцзы, несмотря ни на что, не мог этого понять, но он и не мог ожидать, что Фатти Су даст ему объяснение. Он выругался и ушел.

Старый Ли ничего не сказал и продолжал вести повозку с волами.

Су Сяосяо не спросила, как поживает Маленькая Ву, и не утешила ее. Как будто она не видела ничего, чего не должна была видеть прямо сейчас. Ей просто не нравился Ван Лайцзы.

Телега с волами остановилась у входа на рынок.

Су Сяосяо сняла троих детей с телеги.

Маленький Ву тоже вышел из машины.

Она набралась смелости и прошептала Су Сяосяо: «Спасибо».

… .

Су Сяосяо вчера пошла в медицинский центр и вспомнила дорогу.

Она повела троих малышек по шумной улице, привлекая внимание многих прохожих.

Тройняшки с самого начала были редкостью, не говоря уже о таких очаровательных.

Так как вчера они пошли в деревню, чтобы покрасоваться, все трое думали, что они в городе, чтобы сделать то же самое.

Они выпячивали грудь и шли мелкой надменной походкой!

Прохожие чуть не умерли от смеха!

— Почему все смеются? Су Сяосяо пробормотала и собиралась повернуться, чтобы посмотреть на троих детей. В этот момент промчалась карета.

«Прочь с дороги! Прочь с дороги!» — в панике закричал кучер.

Он попытался остановить карету, но лошадь совершенно потеряла управление, и ее нельзя было тянуть.

«Вы трое…»

Су Сяосяо хотела сказать троим детям, чтобы они поспешили в сторону, но когда она обернулась, то увидела, что трое малышей уже прячутся за бункером… Э, нет, за здоровенным мужчиной.

Их чувство кризиса было довольно сильным.

На улицах царил хаос. Су Сяосяо только что схватила маленькую девочку, которая упала к ее ногам, когда тележка торговца промчалась и чуть не задавила маленькую девочку.

Сбежавшая карета вот-вот врежется в толпу.

В мгновение ока молодой человек в парчовой одежде вырвался из окна второго этажа и без колебаний бросился к лошади!