Глава 18: Поцелуй
Пятнадцать минут спустя у Су Сяосяо в руке было три таэля серебра.
Это не было сделкой. Он хотел торговаться, но некий чернодушный толстяк не позволил.
У него было только три таэля серебра.
Су Сяосяо сказала, что она может пойти с ним домой, чтобы получить его. Он прошептал: «Моя мать побьет меня, если узнает».
Су Сяосяо потерял дар речи.
В конце концов, после неоднократных переговоров, он использовал новый набор серебряных игл и несколько лекарственных трав, чтобы компенсировать разницу.
Однако у него пока не было двух трав, в которых Су Сяосяо нуждался. Через три дня он попросил Су Сяосяо пойти в аптеку его семьи, чтобы забрать товары.
«Ронген Холл на самом деле хочет пять таэлей серебра за то, что можно оплатить двумя таэлями серебра! Как подло!»
Доктор потерял дар речи.
Это был тот случай, когда горшок назвал чайник черным.
—
Уходя этим утром, Су Сяосяо была готова потратить все деньги, которые у нее были, на покупку лекарств для папы Су. Неожиданно она не только не потратила ни цента, но и заработала три таэля.
Таким образом, у нее в руке будет пять таэлей серебра.
Су Сяосяо пошел на рынок с деньгами и купил красную фасоль, зеленую фасоль, коричневый сахар и клейкую рисовую лапшу, каждая из которых весила 10 кошачьих. Белый кунжут и черный кунжут весили по 1 катти каждый.
Ее семья была слишком способна есть. Купленного в прошлый раз мяса явно не хватило, поэтому она снова подошла к мясному прилавку на рынке и попросила пять килограммов свиных ребрышек, пять килограммов грудинки и пять килограммов свиной вырезки.
«Дай мне еще несколько фунтов жира».
Жирное мясо можно было перерабатывать в сало. Кроме того, готовое сало было хрустящим и вкусным.
«Мисс, вы можете съесть столько мяса?»
— с любопытством спросил мясник.
«Дома много людей, так что мы можем закончить», — сказал Су Сяосяо. Она не съела бы все сразу, например, свиные ребрышки.
Сельские жители не ели мяса при каждом приеме пищи. Им уже редко приходилось есть мясо два раза в месяц. Эта толстая девушка выглядела обычной, но на самом деле она была довольно щедрой.
Это было правдой. Если бы она не ела так много мяса, она бы не стала такой толстой.
Он не дискриминировал толстых людей. Наоборот, он считал, что быть толстым — это благословение.
Молодой мясник не забыл нанизать на свиные ребрышки листья салата и передать их Су Сяосяо.
«20 медяков за катти свиных ребрышек, 13 медяков за катти мяса и 8 медяков за катти жира. Всего 420 медных монет. Я возьму с вас 400 медных монет. Кроме того, я дам тебе немного свиной шкуры.
Хотя это и называлось свиной кожей, на самом деле это было мясо. Было 500 грамм.
«Есть также две почки. Вы хотите их, мисс? Если вы это сделаете, я дам их вам».
«Я хотел бы, что.»
Она забрала его, чтобы накормить позвоночник Вэй Тина.
Он занимался небольшим бизнесом и не имел большой прибыли. Мясник уже взял его очень дешево. В свою очередь, Су Сяосяо достала из корзины миску с тушеной едой и поставила ее на прилавок.
Мясник обернулся и увидел лишнюю миску с тушеными кишками. Он поспешно сказал: «Мисс! Твои кишки!»
Су Сяосяо холодно покачала головой. — Нет, они твои.
Мясник потерял дар речи.
—
Су Сяосяо продолжала ходить по рынку с фасолью.
«Э? На самом деле есть сушеные сливовые овощи».
Это был прилавок, в котором продавали сушеные товары. Почти все остальные сушеные товары были распроданы, кроме корзины с черносливом.
«Сколько это стоит?» — спросил Су Сяосяо.
Старуха, покупавшая продукты, нетерпеливо взглянула на нее и сказала: «Пятьдесят медяков, все тебе!»
«Хорошо.» Су Сяосяо с готовностью купился на это.
Старуха потеряла дар речи.
Она пожалела, что не предложила цену.
Су Сяосяо пошел купить специи.
Она подошла к входу на рынок и поняла, что Старый Ли все еще там. Вещи на повозке были распроданы, и на ней сидел Малыш Ву.
Она улыбнулась и подошла. «Дедушка Ли, почему ты еще не вернулся? Не говори мне, что ты специально ждал меня здесь?
Старый Ли поперхнулся и серьезно сказал: «Я просто хочу взять еще двух человек. Я не могу совершить напрасную поездку».
Маленький Ву ничего не сказал.
Только что трое из соседней деревни хотели взять повозку с волами, но Старый Ли отказал им.
Су Сяосяо отнесла ребенка в повозку с волами. «Я дам вам стоимость проезда на четверых!»
Она стоила двоих. Трое маленьких человечков были одним целым, и товары, которые она купила, были одним целым.
Старый Ли ответил неопределенно. Когда он вышел из машины, он принял ее плату только за одну.
—
Когда она вернулась домой, Су Сяосяо поняла, что все ушли.
Она вошла в комнату Вэй Тина и спросила: «Где мой отец и брат?»
Вэй Тин повернулся к ней спиной и спокойно сказал: «Они только что вышли».
— Они сказали, куда собираются?
«Нет.»
«Ой.» Су Сяосяо повернулась и пошла на кухню готовить.
Вэй Тин остановил ее. «Где мое лекарство? Почему осталась только одна бутылка? Куда делась вторая бутылка?
«Продано», — сказал Су Сяосяо.
Вэй Тин нахмурился. «Кто… кто просил тебя продать мое лекарство?»
Это было очень ценное лекарство! Его нельзя было купить за деньги!
Су Сяосяо усмехнулся. «Пожалуйста, поймите вашу ситуацию. Ты ешь, пей и оставайся со мной. Ты почти израсходовал мою аптечку. Что плохого в том, чтобы продать флакон с лекарством от золотой язвы?»
Вэй Тин холодно сдержал его.
Су Сяосяо задумчиво сказала: «Кстати говоря, кроме двух бутылочек с лекарствами, у тебя нет ничего ценного. Вы не берете с собой деньги?
Вэй Тин проигнорировал ее.
Су Сяосяо сузила глаза. — У тебя должны быть деньги, верно? Где ты его спрятал?
Вэй Тин холодно сказал: «Разве ты давно не обыскивал меня? Если бы я спрятал деньги, разве ты не нашел бы их?
Су Сяосяо погладила подбородок. — Значит, он спрятан где-то еще?
Вэй Тин по-прежнему стоял к ней спиной. — Перестань пытаться меня обмануть!
Хе-хе, какая бдительность.
Су Сяосяо не рассердился. Она посмотрела на его широкие плечи и мощную спину и властно сказала: «Я потратила определенную сумму денег на вашу еду, одежду и лекарства. Если ты не сможешь погасить его в будущем, ты заплатишь своим телом!»
Вэй Тин потерял дар речи.
Даже ночью Отец Су и Второй Пес Су не вернулись. Су Сяосяо могла приготовить ужин только для троих малышей и Вэй Тин.
После обеда она купала троих малышей.
Когда она вернулась в свою комнату после того, как налила воды, трое маленьких человечков тоже были там, каждый держал по маленькой подушке.
Су Сяосяо спросила: «Что… ты делаешь?»
— Сплю с Матерью, — сказал Даху.
Эрху указал на соседнюю дверь. «Нюдан спит со своей матерью».
Сяоху обнял ногу Су Сяосяо и поднял свою милую голову. Он сказал детским голосом: «Сяоху, спи с мамой».
Делайте запросы, перечисляйте реальные случаи, ведите себя мило…
Это была организованная и разделенная операция!
Су Сяосяо торжественно обняла их.
Три маленьких глаза вращались.
— Темно, — сказал Даху, указывая на комнату Су Эргоу.
— Испугался, — продолжил Эрху.
«Да!» Сяоху серьезно кивнул.
Су Сяосяо потерял дар речи.
— Только в этот раз, — строго сказала она. — Завтра вы, ребята, должны вернуться в западную комнату и поспать.
Трое малышей послушно кивнули.
Су Сяосяо расстелила одеяло, сняла одежду с троих малышей и отнесла их в постель.
— Почему ты не спишь? Она посмотрела на троих детей, лежащих под одеялом.
Трое малышей моргнули своими большими черными глазами.
Они хотели поцеловаться на ночь.