Глава 20

Глава 20: Бизнес

«Джин Джи».

«Ни за что, сестра? Ты собираешься продать блины Джин Джи?»

Если бы это было до вчерашнего дня, она могла бы попробовать это. Однако, пережив инцидент в Ронген Холле, она поняла, что такая маленькая деревенская девушка, как она, не достойна этих магазинов.

«Пойдем напротив Джин Джи».

Су Эргоу был ошеломлен. «Сестра, Джин Джи продает закуски! Сколько из них открыли магазин, чтобы конкурировать с Джин Джи, только для того, чтобы закрыться? Сможем ли мы победить Джин Джи?»

Су Сяосяо небрежно сказал: «Урвать бизнес? Вы слишком много думаете. Мы не можем продать такому количеству людей две корзины блинов. Однако хорошо, что у вас есть такие амбиции. Возможно, однажды мы действительно сможем перехватить бизнес у Джин Джи».

Су Эргоу пробормотала: «Сестра, почему ты любишь мечтать больше, чем я?»

Су Сяосяо улыбнулась. — Ладно, скоро узнаем.

В древности в городе не было стражей порядка. Пока они не блокировали вход в магазин, они обычно могли устанавливать прилавки там, где им хотелось. Конечно, если бы они повлияли на работу магазина, владельцы магазина прогнали бы их.

Ювелирный магазин напротив Джин Джи открылся поздно. Это было правильное время, чтобы установить киоск.

Первый горшочек пирога с османтусом вот-вот должен был быть готов. У дверей стояла длинная очередь.

Чем больше Су Эргоу смотрел на них, тем больше он чувствовал, что, возможно, сегодня он не сможет продать ни одну из них.

Су Сяосяо нашла подходящее место и достала печенье.

У них не было киоска. Перед отъездом Су Сяосяо надела себе на шею поднос из бамбукового сита.

Золотая выпечка была аккуратно уложена на поднос. Если бы это был любой другой поставщик, они, возможно, не привлекли бы особого внимания.

Но Су Сяосяо был толстяком весом в 200 фунтов!

Кто подойдет и не взглянет на нее дважды?

Даже те, кто стоял в очереди за закусками Джина, не могли не смотреть на нее часто.

«Сестра, позвольте мне подать блины», — сказала Су Эргоу.

«Незачем. У тебя другая миссия. Су Сяосяо взяла пирожное и передала его Су Эргоу. «Есть.»

Су Эргоу: «Разве мы не продаем?»

Су Сяосяо сказала: «Вы не понимаете. Это называется поедание трансляции».

Су Эргоу потерял дар речи.

Су Эргоу уже привык к ненормальному поведению своей сестры после того, как она сломала себе голову. Поскольку его сестра хотела, чтобы он съел его, он съел его.

Когда он был на третьем блинчике, юная девушка наконец не выдержала. Она потянула маму за руку и сказала: «Мама, я хочу это съесть».

Мать и дочь пошли вперед.

Женщина спросила: «Сколько стоят твои блины?»

Су Сяосяо сказал: «Десять медных монет за одну. Есть три вкуса. Тот, что с белым кунжутом, имеет начинку из красной фасоли, тот, что с черным кунжутом, — с начинкой из сушеного мяса, а тот, что с двойным кунжутом, — с начинкой из зеленой фасоли».

Женщина нахмурилась и сказала: «Мясные булочки стоят всего две медяка каждая. Вы продаете блин размером с ладонь за десять медных монет. Это слишком дорого!»

Су Сяосяо терпеливо объяснила: «Там много сахара. Это очень мило. В сушеных сливовых овощах есть мясо и много начинки».

В древние времена сахар был дорогим. Стоимость была очевидна. Это уже была цена совести.

«Почему бы тебе сначала не попробовать? Можешь купить, если вкусно.

«Ах…»

Женщина была ошеломлена.

Су Сяосяо обернула руку чистой марлей и разрезала три блина. Она позволила женщине и ее ребенку попробовать по маленькому кусочку каждого вкуса.

«Мама! Это вкусно!»

На этот раз женщина не возражала.

Она думала, что закуски, которые продает деревенская девушка, будут невкусными, но кто знал, что они такие вкусные?

Более того, она заметила, что действия Толстяка при резке блинов были очень чистыми.

— По два каждого, — сказала женщина.

Су Сяосяо достала чистый блинчик из листьев бамбука. «Я дам вам еще один, так как вы наш первый клиент. Какой вкус вы хотите?»

«Какой вам больше нравится?» — спросила женщина дочь.

Маленькая девочка прямо сказала: «Мне они все нравятся!»

«Дайте мне один с сушеными овощами сливы», — сказала женщина.

«Хорошо.» Су Сяосяо протянул женщине завернутое печенье.

Женщина достала сумочку.

Су Сяосяо сказала: «Эргоу, собери деньги».

Глядя на 60 медных монет, внезапно появившихся в его сумке, Су Эргоу счел это невероятным.

Как давно это было? Он уже столько заработал?

Это было даже быстрее, чем он и его отец ходили от дома к дому, чтобы вымогать деньги!

Все видели реакцию матери и дочери. Кто-то подозревал, что это спектакль, а кому-то было искренне любопытно.

Внезапно молодой ученый из команды у входа в Джин Джи закричал: «Айя! Это она!»

Товарищ перед ним повернул голову и спросил: «Кто это?»

«Вчера я просил тебя пойти со мной в Джин Джи, но ты не пришел. Ты пропустил это!» Ученый указал на Су Сяосяо и сказал: «Это та самая толстая деревенская девушка, о которой я тебе говорил, которая спасла задыхающегося ребенка!»

«Ах, точно! Это она!»

Человек, который сказал это, был стариком, который только что купил свою первую коробку закусок.

Он также был там, когда Су Сяосяо спасла ребенка.

Ученый улыбнулся и сказал: «Пойду куплю ей блинов!»

Его напарник запаниковал. «Привет! Наша очередь через два часа! Мы стоим в очереди почти час!»

Ученый проигнорировал его и, не оглядываясь, перешел улицу.

— Леди, вы меня помните?

«Мы встретились?»

«Хорошо. Вчера я был наверху, а ты был в вестибюле. Ты был занят спасением людей, поэтому, вероятно, не видел меня.

Су Сяосяо понял. Это был гость Джин Джи.

Ученый похлопал складной веер в руке и сказал: «Ваши блины выглядят очень обыкновенно. У Джин Джи тоже есть такие блины».

Су Сяосяо серьезно сказала: «Но моя лучше».

«Ха!» Ученый рассмеялся. Он не издевался над ней, но просто чувствовал, что эта маленькая толстая деревенская девочка немного милашка.

«Если будет невкусно, я тоже куплю, потому что уважаю тебя как героиню! Дай мне десять!»

Су Сяосяо завернул за него десятку.

Ученый был озадачен. «Почему ты не дал мне один? Леди только что купила шесть.

Су Сяосяо сказал: «Это бизнес. Если ты придешь завтра первым, я дам тебе одну, даже если ты купишь только одну».

Ученый не жадничал на закуску. Он не ожидал, что это будет вкусно. Он просто дразнил ее.

Он не придет завтра!

Подумав о чем-то, он спросил: «У твоего блина есть имя? Магазин Джин Джи называется Супиао».

Су Сяосяо на мгновение задумалась и сказала: «Торт для жены».

Ученый потерял дар речи.

… .

Закуски продавались более гладко, чем ожидалось. Менее чем за час были проданы все 100 блинов.

Если бы они пошли на рынок, то не смогли бы продать так быстро.

В конце концов, она установила высокую цену. Простолюдины, которые ходили на рынок, могли не захотеть тратить десять медных монет на небольшую закуску.

Конечно, у клиентов Джин Джи не было недостатка в деньгах. Если бы она делала свое дешевле, чем у Джин Джи, не было бы так много людей, покупающих его.

Кроме того, она обладала аурой спасения людей, а также заслужила доверие своих клиентов.

Наконец, была небольшая уловка — название слоеного теста.

Женский торт. Как .

Из-за ограниченности ее инструментов для приготовления пищи блины, которые она пекла, сильно отличались от тех, что были в ее прошлой жизни.

Однако для древних людей, никогда не употреблявших в пищу всевозможных консервантов и добавок, вкус этой выпечки уже был очень замечательным.

Когда они закрыли прилавок, Су Эргоу хитро улыбнулась. «Сестренка, угадай, сколько мы сегодня заработали медных монет?»