Глава 203-203 Кто-то из поместья маркиза

203 Кто-то из поместья маркиза

«Может быть, я плохо спал прошлой ночью», — тепло сказал Су Юань.

Цинь Юнь сказал: «О, тогда дядя, поторопитесь и отдохните. Кузен, пойдем на охоту. Не будем тревожить покой дяди!»

Су Мо сделал паузу на мгновение и сказал: «У меня есть несколько друзей, которых нужно навестить. Боюсь, сегодня я не смогу с тобой охотиться.

— А? Цинь Юнь был разочарован.

Он был ребенком, которого обе семьи баловали. Его просьбы редко отклонялись.

В прошлом Су Мо послушался бы его.

Однако было действительно кое-что, что нужно было сделать немедленно.

Су Мо улыбнулась и сказала: «Как насчет того, чтобы я сопровождала тебя в следующий раз?»

Цинь Юнь высокомерно сказал: «Но сегодня я просто хочу поохотиться!»

Раньше он уступал деревенскому увальню и даже терпел от этого деревенского увальня плетку. Только в эти два дня его лицо зажило. Он пострадал от несправедливости и хотел отомстить в лесу!

Су Мо серьезно сказал: «Не сегодня».

Цинь Юнь скривил губы и неохотно ушел. «Я пойду найду второго кузена и третьего кузена!»

Су Юань посмотрел на Цинь Юня и покачал головой. «Этот ребенок действительно избалован. К счастью, его сестра не такая, как он.

Хотя сестру Цинь Юня баловали с юных лет, она была гораздо более разумной, чем Цинь Юнь. Она хорошо владела музыкой, шахматами, каллиграфией и рисованием. Она также была нежной и добродетельной. Она была известным талантом в столице.

Думая о Цинь Яньране, Су Юань не мог не думать о свадьбе между резиденцией герцога-защитника и Третьим принцем.

Он нахмурился. «Нельзя терять время. Моэр, отправляйся сегодня в Абрикосовый Цветочный Город.

— Да, отец.

«Ждать.» Су Юань остановил своего старшего сына. «Молодой мастер Сян и молодой маркиз Цзин также находятся в Абрикосовом Цветочном Городе. Вы… должны избегать их.

Су Мо кивнул. «Я понимаю.»

Обсудив детали поездки с Су Юанем, Су Мо покинул родовую резиденцию в экипаже.

Вскоре после отъезда из родовой резиденции Су Мо почувствовал, что за ним следят.

Он открыл щель в задней занавеске кареты. Взглянув, он тихо опустил занавеску.

Су Мо выбрал боевого коня высокого класса и прибыл в город во второй половине дня.

Это был его первый раз в Абрикосовом Цветочном Городе. Для того, чтобы миссия была успешно выполнена, он принес карту и кучера, который знал дорогу.

Кучером был не Чжэн Гуан.

Чжэн Гуан уже показал свое лицо. Су Мо не знал отношения семьи Су к Су Юаню. Чтобы быть осторожным, он выбрал незнакомого слугу.

— Поездка на Спринг-Уиллоу-лейн, — сказал он.

Кучер не осмелился спросить. Разве они не собирались в Абрикосовую цветочную деревню? Почему они изменили свой маршрут и отправились в Весеннюю ивовую аллею?

Хотя Су Мо был нежным и почтительным сыном перед Су Юанем, характер Су Мо был намного сильнее, чем у Су Юаня. Наедине слуги очень боялись Су Мо.

— Мы здесь, — сказал Су Мо.

Кучер остановил карету у подъезда семьи Фу.

Расследование семьи Су было важным, но здоровье его дедушки нельзя было игнорировать.

Его дедушка всю жизнь был военным. Он не должен провести свои последние дни на больничной койке без достоинства.

Врач Фу вернулся с консультации и сушил травы во дворе.

Увидев кого-то у двери, он подумал, что это кто-то пришел на консультацию, поэтому сказал: «Входите. Я почти закончил. Иди в центральную комнату и посиди немного.

Су Мо никогда не видел врача.

Он тихо наблюдал за дверью в течение нескольких вдохов, прежде чем показать свои удивительные навыки наблюдения. — Доктор Фу?

— А, это я. Доктор разложил травы в мешочке на совке и посмотрел на собеседника. «Ты?»

Су Мо был одет как обычный молодой мастер из столицы. Судя по его внешности и осанке, он не был похож на горожанина.

Доктор Фу был ошеломлен на мгновение. Почему-то ему казалось, что этот человек здесь не для консультации.

— В чем дело? — спросил доктор.

Су Мо тепло улыбнулась. «Я здесь, чтобы попросить доктора Фу о консультации».

Доктор Фу сказал: «У меня вызов на дом. Вы спешите? Сегодня это может быть не удобно. Пациент придет позже, чтобы сменить повязку. Он довольно серьезно ранен. Я должен сначала увидеть его».

— В столицу, — сказал Су Мо.

Доктор снова был ошеломлен.

Затем он замотал головой, как грохочущим барабаном. «Я не могу поехать в столицу. Найди кого-нибудь другого!»

Су Мо сказал: «Я не буду раскрывать местонахождение доктора Фу».

«Дело не в этом. Моя мать стара и так долго жила в столице. Я беспокоюсь… Подожди, что ты имеешь в виду, говоря, что не раскрываешь мое местонахождение? На середине фразы доктор вдруг понял, что что-то не так.

Настороженный взгляд скользнул по его глазам.

В этот момент тетя Фу вышла со своей тростью.

Тетя Фу спокойно сказала: «Возвращайся. Мой сын не поедет в столицу на консультацию».

Су Мо сложил руки чашечкой и поклонился, как младший. «Старая мадам Фу, только доктор Фу может вылечить болезнь моего дедушки».

Тетя Фу сказала тихим голосом: «Я уже говорила это раньше. С медицинскими навыками моего сына он не сможет вылечить Старого Маркиза!

Су Мо сказал: «Как это могло быть? Три дня назад мой отец случайно вдохнул сережки ивы и оказался в опасности. Любимый ученик вашего сына спас жизнь моему отцу. Вы более или менее знаете положение моего отца. Каждый раз, когда он вспыхивает, это действительно опасно».

— Мама, вы знакомы? — спросил доктор.

Тетя Фу не ответила ему. Вместо этого она холодно посмотрела на него. — Вы приняли ученика?

Глаза доктора сверкнули. «Ах хорошо…»

Тетя Фу спросила: «Когда ты приняла ученика?»

Доктор слегка кашлянул. — Как раз… как раз перед новым годом.

Тетя Фу спросила: «Кто это? Сколько ему лет? Где он живет? Он женился? Его семья чиста?

«Чистый. Ее семейное прошлое очень чистое. Она из деревни абрикосовых цветов. Как, сколько ей лет…» Доктор не стал спрашивать девушку.

— Шестнадцать, — сказал Су Мо.

Тетя Фу нахмурилась, словно недоумевая, откуда Су Мо знает возраст собеседника. Однако она подумала, что, скорее всего, это сказал Су Юань, поэтому не приняла это близко к сердцу.

«Приведи его, чтобы мы встретились в другой день», — сказала тетя Фу своему сыну.

Доктор неловко сказал: «Нет необходимости…»

«Если вы увидите этого человека, вы задушите меня до смерти…

Тетя Фу фыркнула. «Это большое дело — признать мастера. Я еще не выпил чашку великого чая.

Доктор прошептал: «Вы уже выпили… Не говоря уже о внучатом чае, вы даже ели внучатую еду…»

Тетя Фу нахмурилась и сказала: «О чем ты бормочешь?»

Выражение лица доктора Фу стало серьезным. «Ничего.»

Тетя Фу вдруг сказала: «Подожди, Абрикосовая Цветочная Деревня? В той же деревне, что и та девушка? Зачем ты пошел туда, чтобы принять учеников?»

Доктор вытер холодный пот. «Я…»

Тетя Фу махнула рукой. «Забудь это. Пока это не та девушка, решать вам».

— Да, да, да, — пробормотал Врач Фу.

Тетя Фу собиралась до смерти надоесть своему сыну. «У тебя рот испачкался? Ты умеешь говорить правильно?»

Врач Фу собрался с духом и сказал: «Это она».

«Кто это?» — спросила тетя Фу.

Доктор Фу посмотрел смерти в глаза. «Су… Дайя».

Тетя Фу была в шоке

Через полчаса во дворе семьи Фу царил хаос, сопровождаемый криками Врача Фу.

Су Мо вышел из Аллеи Весенних Ив и сел в карету до Деревни Абрикосовых Цветов.

Как только они достигли следующего переулка, он попросил карету остановиться.

«Публично заявить.»

Он говорил спокойно.