Глава 207-207 Мать и сыновья

207 Мать и сыновья

Небо становилось темнее, а выражение лица Су Сяосяо становилось холоднее.

По пути они вдвоем не разговаривали и искали всем сердцем.

Вскоре после этого в гору вошли отец Су и Су Эргоу.

Честно говоря, отец Су не думал, что трое детей сами войдут в гору. Однако в деревне уже были люди, которые искали их, поэтому он привел Эргоу на гору, чтобы попытать счастья.

Никто не мог гарантировать, что предыдущая авария Су Юньяна не произойдет. Возможно, троих детей кто-то похитил.

«Разделитесь и ищите. Мы с Эргоу пойдем туда. Зять, ты и Дайя отправляйтесь на восток.

«Хорошо.»

Четверо из них разделились.

Отец Су дал Вэй Тину факел, а другой факел вместе с Су Эргоу отнес на юго-запад.

Было слишком темно, и сорняки были влажными. Отец Су упал довольно сильно, и его руки были в царапинах, но он ничего не сказал. Он встал и продолжил искать детей.

Глаза Вэй Тин замерцали.

Они вдвоем нашли троих человечков в сырой и темной дупле дерева.

Были некоторые следы пребывания старших детей в дупле дерева. Казалось, что это не первый раз, когда дети приходят в это место.

Если бы они не испытали это на себе, Су Сяосяо и Вэй Тин не знали бы, что трое мальчишек на самом деле убежали бы так далеко со старшими детьми. В глубине леса мальчишки были по-настоящему смелыми.

Была ранняя весна, и было тепло, прежде чем похолодало. Ночью было особенно холодно.

Трое маленьких человечков дрожали от холода и прижались друг к другу, чтобы согреться.

Даху был посередине, обнимая двух своих младших братьев своими нежными руками.

Хотя он и Сяоху обычно яростно ссорились, это было дома. Снаружи он не позволит обидеть своих братьев.

Только он мог запугивать своих братьев.

Однако текущая сцена была не намного лучше, чем издевательства.

«Даху! Эрху! Сяоху!»

Су Сяосяо присела на корточки. Отверстие в дереве было очень маленьким, и взрослые не могли войти, не говоря уже о такой толстой девочке, как она.

Трое малышей слышали только ее голос и подсознательно хотели выпрыгнуть, но вскоре они услышали движения Вэй Тин.

— Выходите втроем!

Все трое в страхе отшатнулись.

«Не будь с ними жестоким!» Су Сяосяо посмотрела на кого-то.

Губы Вэй Тина шевельнулись, но больше он ничего не сказал.

Су Сяосяо опустилась на колени и посмотрела в дупло дерева. — Даху, ты голоден? Я приготовила вкусную еду. Сначала выведи своих братьев.

Даху на мгновение заколебался, прежде чем медленно напрячь силу руками.

Два младших брата посмотрели на старшего брата.

Они хотели выйти, но никто не двигался.

Су Сяосяо продолжила: «Темно. Я очень боюсь остаться одна. Ты можешь выйти первым?

Услышав, что Су Сяосяо боится, все трое подсознательно наклонились вперед.

Однако они, стиснув зубы, терпели.

Реакция трех маленьких человечков была слишком ненормальной.

Су Сяосяо спросила: «Можете ли вы сказать мне, почему вы прячетесь здесь?»

Все трое покачали головами с красными глазами.

Су Сяосяо положила руку на землю, ее ладонь болела от веток и камней на земле.

Она была слишком чувствительна к боли, и капельки пота бессознательно стекали по ее лбу.

«Вставать!»

Вэй Тин вытащил их и продрал дупло дерева, чтобы вытащить троих детей.

Как только они вышли, все трое спрятались за Су Сяосяо, не позволяя Вэй Тину приблизиться.

— Ты ударил их? Су Сяосяо спросила Вэй Тина.

Вэй Тин сказал: «Я этого не делал».

Су Сяосяо с сомнением сказала: «Тогда почему они вдруг избегают тебя?»

Вэй Тин молчал.

Су Сяосяо посмотрела на трех маленьких человечков, спрятавшихся за ней и схвативших ее одежду, затем на Вэй Тина, который хотел что-то сказать, но колебался.

Через мгновение она тоже замолчала.

Она ничего не сказала и повела троих детей вниз с горы.

Даху, Эрху и Сяоху внимательно следили за ней.

Сяоху случайно упал. Вэй Тин быстро протянул руку, чтобы помочь ему.

Сяоху упрямо и быстро поднялся наверх, молча поднимая руку, чтобы вытереть слезы.

Су Сяосяо нес Сяоху.

С другой стороны, Су Чэн и Су Эргоу бросились к ним, когда услышали шум.

«Даху, Эрху, Сяоху!» Су Чэн ускорил шаг.

Даху и Эрху подбежали к нему и бросились в его объятия.

Он передал факелы Су Эргоу и подобрал двух малышей.

Он с тревогой огляделся. «Зачем ты пришел на гору? Пусть дедушка посмотрит. С тобой все в порядке?»

Они оба оперлись на его плечо и покачали головами, чувствуя себя обиженными.

Су Чэн почувствовал, как дети задыхаются. Он нахмурился, глядя на Су Сяосяо и Вэй Тина. «В чем дело?»

Сяоху почувствовал, что что-то не так, и зарылся лицом в одежду Су Сяосяо.

Су Сяосяо ничего не сказала и молча понесла Сяоху вниз с горы.

Взгляд Су Чэна остановился на лице Вэй Тина.

Лицо Вэй Тина было окутано темной ночью. Он посмотрел на темное небо. «Папа, скоро пойдет дождь. Давай сначала домой».

Су Чэн был в плачевном состоянии и несколько раз падал.

Вэй Тин потянулся, чтобы нести детей.

Они вдвоем предотвратили ухаживания Вэй Тина.

Вэй Тин сказал: «Дедушка упал и не может нести тебя».

Су Чэн сказал: «Я могу нести их!»

Двое из них заколебались и протянули свои маленькие руки Су Эргоу.

Это был первый раз, когда маленькие ребята обожали Су Эргоу.

Вернувшись домой, Су Сяосяо тщательно проверила троих малышей.

У троих на теле были ссадины и шишки разной степени тяжести. Сяоху был самым молодым и получил больше всего травм. Оба его колена были в царапинах, а ладонь порезана.

У Эрху были синяки на левом локте.

Лоб Даху распух.

К тому же, хоть и не было зимы, но в дупле уже были насекомые. Все трое были ужалены.

Су Сяосяо достал три желтые таблетки, которые в прошлый раз подарили в аптеке. Раздавив их, она попробовала их на своей ране, чтобы проверить.

Боль мгновенно исчезла, и распространилось ощущение прохлады. Это было гораздо менее стимулирующим, чем лекарство от золотой язвы.

Казалось, что это лекарство можно не только принимать внутрь, но и применять наружно.

Она применила это и к детям.

От начала и до конца трое малышей не сказали ни слова. Их глаза были красными, и они не издавали ни звука, даже когда плакали.

Ведь они устали. Все трое уснули в глубокой печали.

Су Сяосяо пошел лечить поверхностные травмы Су Чэна.

Ночью она закрывала глаза и тихо лежала рядом с тремя детьми.

Вэй Тин открыла шкаф, чтобы собрать вещи, но она сделала вид, что не слышит его.

Рано утром следующего дня Су Сяосяо приготовила завтрак.

Это была роскошная еда. Там были тушеная пшеница, клецки, зимний суп с фрикадельками из дыни, ячменная каша из красной фасоли, сушеные креветки, приготовленные на пару, и несколько овощей, собранных с земли семьи Ли.

За обеденным столом было очень тихо.

Су Юньян зачерпнула суп для троих малышей.

— Выпей тоже. Она зачерпнула миску для Су Сяосяо.

Су Сяосяо взяла суповую тарелку и посмотрела на три липких фрикадельки внутри. Она тихо сказала: «Папа, если, я имею в виду, если…»

Прежде чем она успела закончить, Су Чэн встал и, не оглядываясь, вернулся в свою комнату.

Су Юньян посмотрел на спокойную Су Сяосяо, а затем на Су Чэна, который ушел. Она тихонько вздохнула.

Внезапно Су Чэн вышел.

В руке у него была сумка.

Су Сяосяо непонимающе посмотрела на него.

Су Чэн сказал: «Разве ты не едешь в столицу? Не стой там! Спешите есть! Лодка отплывет позже!»

Су Сяосяо был ошеломлен.

Су Чэн сказал: «Мой зять хочет отвезти нас в столицу. Я говорил тебе вчера. Разве ты не знаешь? Только не говорите мне, что вы не упаковали свои вещи?

«Упаковано», — сказал Вэй Тин.

Су Сяосяо откинулась назад и посмотрела на стол в восточной комнате.

При нем было два мешка.

Он собирался всю ночь.

Не только его вещи, но и… ее.