Глава 212-212 Лечение старого маркиза

212 Лечение старого маркиза

Когда Су Мо собирался войти, его остановил Су Сяосяо.

«Пожалуйста, подождите снаружи, молодой мастер Су».

Су Мо взглянул на врача Фу. Очевидно, он думал, что это было намерением врача Фу.

Врач Фу пробормотал про себя: «Бесполезно смотреть на меня. Я просто учитель по названию. Я пришел учиться…»

Но он спокойно сказал: «Правильно. Когда я занимаюсь медициной, мне не нравится, когда меня кто-то беспокоит».

Боже, он действительно говорил с будущим наследником маркиза Чжэнбэя вот так. Сможет ли он уйти из столицы живым…

Су Мо убрал ногу и сказал врачу Фу: «Тогда мне придется побеспокоить доктора Фу».

Врач Фу покрылся холодным потом.

Он был напуган до смерти…

Су Сяосяо закрыла дверь и заперла ее.

Су Мо смотрела на закрытую дверь, не моргая. Он подавил тревогу в своем сердце и молча ждал.

Слуга сбоку был озадачен. Даже Императорский Врач не был настолько высокомерным, чтобы отвергнуть своего молодого господина.

Комната наполнилась густым лекарственным ароматом. Двери и окна были закрыты, и запах не мог рассеяться. Было так душно, что чувствовалось легкое головокружение.

Су Сяосяо открыла окно.

Врач Фу сказал: «Сможет ли старый маркиз выдержать ветер? В столице все еще очень холодно».

Су Сяосяо взяла шест и прижала его к окну. «Мы должны поддерживать циркуляцию воздуха в палате. Небольшой ветерок — это хорошо».

Занавес кровати Луохань также был опущен. Она была так плотно закрыта, что можно было бы задохнуться, даже если бы она не была больна.

Су Сяосяо подняла вуаль и повесила ее на крючок для палатки.

Врач Фу подошел, чтобы помочь повесить вторую половину завесы.

Перед их взором предстало худое и старое болезненное лицо.

Врач Фу видел старого маркиза, когда тот был молод. Хотя он видел его всего несколько раз, могучий и крепкий маркиз Чжэньбэй произвел на него глубокое впечатление.

Кто бы мог подумать, что всего за двадцать лет первоклассный Военный Лорд, небрежно обезглавивший вражеского короля и защитивший северную территорию, на самом деле примет такой иссохший вид?

Великая печаль охватила сердце врача Фу.

Мужчины не легко плачут, но, возможно, это было потому, что они не испытывали печали.

Глаза врача Фу внезапно покраснели. «Как это стало таким… Как это стало таким…»

Су Сяосяо не могла понять эмоции врача Фу. Однако, с точки зрения врача, этот пациент действительно сильно болел.

Когда он был молод, он не заботился о своем теле. Он получил бесчисленное количество легких травм и старых травм. Его даже неоднократно рвали и серьезно ранили в одних и тех же местах. После заживления остались крайне некрасивые шрамы.

Некоторые травмы оставляют после себя последствия. Они неоднократно пытали его тело бесчисленными холодными ночами.

Это были травмы. У него тоже была болезнь.

Невозможно было представить, каково это иметь тело, изрешеченное дырками.

Су Сяосяо спокойно измерила пульс пациентки и достала стетоскоп из маленькой аптечки, которую Лю Пин сделал для нее. Она слушает его сердце и легкие.

Его сердце было аритмичным.

Он совпал с пульсом.

Она снова достала манометр, закатала рукав пациента и измерила его кровяное давление.

Его кровяное давление было немного низким.

Су Сяосяо открыла его веки пальцами и проверила изменения в его зрачках с помощью маленького фонарика.

Зрачки были настолько большими, что отражение роговицы было почти невидимым, а отражение света исчезло.

Состояние больного было от комы средней и тяжелой степени. Если бы она не вмешалась, реакция ствола мозга полностью исчезла бы. Это будет серьезная кома. Может быть даже дыхательная недостаточность, остановка сердца или даже смерть мозга.

Су Сяосяо снова посмотрел на свои пальцы.

Спокойная медицинская практика Су Сяосяо вывела врача Фу из подавленных и печальных эмоций.

Он вытер слезы, взял себя в руки и спросил: «Могу ли я чем-нибудь помочь?»

Су Сяосяо сказал: «Продолжайте измерять артериальное давление пациента два-три раза в течение пятнадцати минут».

«Хорошо.» Врач Фу подошел к кровати и взял измеритель артериального давления.

Су Сяосяо открыла дверь и вышла.

Увидев, как она вышла, Су Мо поспешно спросил: «Как мой дедушка?»

Су Сяосяо сказала: «Прежде чем ответить вам, я хочу узнать о диете и условиях жизни пациента».

Су Мо глубоко вздохнул и терпеливо кивнул. Он сказал слуге сбоку: «Кто заботился о дедушке в эти дни?»

— Это был я, — сказал слуга.

Су Сяосяо спросила о привычках пациента, и слуга правдиво ответил.

Старый маркиз любил выпить. Те, кто лизал кровь, ели мясо и пили вино из больших чаш, чтобы насытиться. Императорский Врач однажды напомнил Старому Маркизу, что алкоголь вреден для тела.

Старый маркиз не послушался совета и продолжал пить.

Лишь полгода назад Старый маркиз не выдержал и бросил пить.

Он продолжал есть мясо.

Су Сяосяо кивнула и спросила: «Когда в последний раз пациент ел?»

Слуга сказал: «Вчера днем ​​Он съел два куска каши. С тех пор он не ел ни капли риса».

«Как долго он был без сознания? Будьте более конкретными», — сказал Су Сяосяо.

— Это… — Слуга почесал затылок.

Су Мо сказал: «Вчера вечером я пришел искать дедушку и хотел, чтобы он что-нибудь поел. Дедушка сказал, что он не может есть. Потом заснул и утром уже не проснулся».

Су Сяосяо сказал: «Значит, ты не знаешь, когда он потерял сознание?»

Слуга опустил голову. «Я бесполезен.»

Легче всего было пренебречь пациентом, теряющим сознание ночью. Это не вина слуги.

«Были ли у вас в последнее время тошнота, рвота, кашель и другие симптомы?»

— Да, да! — сказал слуга.

«Как давно это было?» — спросил Су Сяосяо.

Слуга ответил: «Это началось прошлой зимой».

Су Мо нахмурился. — Почему я не слышал об этом?

Слуга опустил голову. — Старый маркиз скрыл это и не позволил мне сказать. В прошлом месяце он не мог больше терпеть и пригласил Имперского Врача. Имперский врач дал ему рецепт, и ему стало лучше. Кто бы мог подумать, что его состояние вдруг ухудшится полмесяца назад?»

Су Сяосяо продолжила: «Есть ли стенокардия?»

— Это… я не уверен. Старый маркиз очень силен…

Су Сяосяо понял, что он имел в виду. Старый маркиз был тем, кто не стонал, даже когда ему было больно.

У Су Сяосяо уже была дедукция в сердце, но ей все еще нужно было подтвердить ее.

Она сказала Су Мо: «Болезнь твоего дедушки все еще нуждается в диагностике, но ты сказал, что ему внезапно стало хуже полмесяца назад. Я узнал причину».

«Что это такое?» — спросил Су Мо.

— Его отравили, — серьезно сказал Су Сяосяо.

Выражение лица Су Мо изменилось.

Су Сяосяо продолжила: «Я не знаю, что это за яд, но у вашего дедушки действительно есть симптомы отравления».

Су Мо затаил дыхание. — Можешь, ты можешь отменить это?

«Я постараюсь.»

С этими словами Су Сяосяо вошла в дом и снова закрыла дверь.

Су Мо сжал кулаки.

Его дедушка был фактически отравлен…

— Действительно ли старый маркиз был отравлен? Какой яд? — спросил врач Фу.

«Я не знаю», — честно сказала Су Сяосяо.

Она мало что знала о древних ядах, поэтому толком не могла сказать, каким ядом был отравлен Старый Маркиз.

Врач Фу был ошеломлен. «Интересно, что это за яд… Как его можно вылечить?»

Су Сяосяо взглянула на пузырек с безоаровыми детоксикационными таблетками в маленькой аптечке.