Глава 238 — 238 Он мечтал

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

238 Он мечтал

После урока Цинь Янран вышел с цитрой.

Она сразу увидела карету дедушки.

Кучер поклонился. «Скучать.»

Цинь Янран спросил: «Дедушка просил тебя забрать меня?»

Кучер сказал: «Старый мастер приехал лично».

Глаза Цинь Янрана загорелись.

Его дедушка очень любил братьев и сестер, но его дед не умел выражать себя и не мог совершать этих теплых действий.

Цинь Янрану понравилось. Как только она собиралась сесть в карету и поклониться дедушке, она услышала, как кучер сказал: «Старый господин только что спас ребенка и отправил его домой».

— Где ребенок?

«Я думаю… это в этом переулке. Я не заметил, что это была за семья».

Он не мог смотреть на спину Старого Герцога. Более того, шаги Старого Герцога были слишком быстрыми. В мгновение ока он исчез.

Так как это было из переулка, это не должно занять много времени.

Цинь Янран села в карету и стала ждать дедушку.

Неожиданно она подождала, пока у нее замерзнут руки и ноги, но дедушка не подошел.

Цинь Канглан был во дворе семьи Су, кормя жеребенка Су Эргоу. Он совершенно забыл, для чего он здесь.

Говорили, что из десяти генералов девять промолчат. Это потому, что они никогда не встречали никого, с кем могли бы поболтать.

Су Эргоу был в возрасте любопытства и был опьянен историями Цинь Цанглана. Он мечтал однажды покататься на высокой лошади.

— Что ты хочешь знать… Пойдем, я тебе скажу.

Цинь Канглан говорил целых два часа.

Он говорил обо всем, от кормления лошадей до породы лошадей, до приручения лошадей. В конце почему-то тема перешла на поле боя.

Какая лошадь подходила для зарядки? Какая лошадь подходила для ночных набегов?

Цинь Цанглан также рассказал об этом Цинь Юню, но последний не хотел этого слышать.

Су Чэн наблюдал, как они вдвоем говорили о лошадях и обращались с ним как с воздухом. Его лицо потемнело. Они все еще ели сладкий картофель?

Не просто говорить!

Поспешите доесть обугленный черный батат!

Прошло уже два часа после того, как Цинь Канглан покинул семью Су. Су Чэн был благодарен за то, что научил Су Эргоу кормить лошадь.

В качестве благодарности Су Чэн преподнес благодарственный подарок: пачку уже остывшего жареного сладкого картофеля.

Наконец-то он их отдал!

Цинь Канглан вернулся в карету и понял, что совершенно забыл о Цинь Янране.

Он посмотрел на Цинь Янраня, чьи губы были багровыми от холода, и неловко кашлянул. — В следующий раз тебе не нужно ждать меня. Возвращайся сам».

Вернувшись в резиденцию, Цинь Че только что вернулся.

Все трое встретились у дверей.

Императорский врач последовал за Цинь Че.

Цинь Канглан спросил: «Почему вы пригласили имперского врача?»

Глаза Цинь Че сверкнули. Он не осмелился сказать ей, что Цинь Юнь преподала урок принцессе Цзиннин. Он лишь неловко сказал: «Юн’эр простудился. Я пригласил Императорского Врача взглянуть на него.

Цинь Канглан нахмурился.

Тело этого внука было слишком слабым. Он не должен был быть избалован таким образом. Посмотрите на ребенка в переулке цветущих груш. Он был силен, как теленок, и имел твердую кожу…

Когда Цинь Че был молод, он тоже был жестким. Через день он выходил из дома и лазал по деревьям. Возможно, он слишком много страдал среди простолюдинов. После возвращения в столицу он уже не был таким крутым, как в молодости.

Молодой человек в переулке выглядел хорошо.

Странный.

Почему он все время думал об отце и сыне в Переулке Цветов Груши?

Цинь Канглан развернулся и вернулся в свой двор.

Цинь Че странно посмотрел на удаляющуюся спину своего отца. Он чувствовал, что его отец сегодня не такой, как обычно…

Он посмотрел на бледного Цинь Янрана и спросил: «Что случилось?»

«Холодно.» Цинь Янран почувствовала себя обиженной и рассказала ему о том, что ждала дедушку в карете более двух часов.

Цинь Че утешил ее: «Поскольку твоего дедушки так долго не было, у него должно быть что-то срочное».

Цинь Янран кивнул. Она была младшей, поэтому, естественно, не осмеливалась говорить о старших ничего плохого.

«Ачу!»

Она сильно чихнула.

Казалось, она простудилась.

После ужина Цинь Канглан некоторое время занимался боксом во дворе. Когда пот на его теле высох, он принял холодный душ.

С тех пор, как Имперский Врач проинструктировал его заботиться о своем теле, он не принимал холодный душ уже несколько месяцев.

Потому что сегодня он был необъяснимо расстроен. Он не знал, из-за чего расстроился.

Он был тем, кто принял холодный душ посреди зимы и не почувствовал холода. Однако, когда он лег на кровать, подагра в его руке начала вспыхивать.

Это было следствием невыполнения предписаний врача.

Цинь Канглан посмотрел на свою дрожащую руку от боли, и холодный пот стекал по его лбу.

В глазах посторонних его тело все еще было очень сильным. Он мог бы драться еще семь-восемь лет. Только он знал, что больше не может уверенно держать меч.

Если бы не это, почему он так рано передал должность герцога-протектора Цинь Че?

В самом деле, кто из этих генералов не слишком напрягал свое тело в молодости и на закате жизни получил травмы и болезни?

Императорский врач прописал ему пузырек обезболивающего. Поскольку были определенные побочные эффекты и зависимость, Императорский Врач проинструктировал его принимать пакет только тогда, когда боль была невыносимой.

Он никогда не принимал его.

Он понимал, что лекарство на 30% ядовито.

Но сегодня он действительно не мог больше этого выносить. В его руках была странная боль.

Он принял лекарство.

Препарат подействовал быстро. Боль уменьшилась, затем наступила сонливость.

Он лег на жесткую кровать и быстро уснул.

Он никогда не мечтал.

Но в ту ночь ему приснилась его жена, отец и сын на Грушевом переулке.

В семье Вэй Матриарх Вэй запер Вэй Тина в зале предков и заставил его преклонить колени и покаяться перед табличками предков.

Был ли Вэй Тин таким хорошим человеком?

Он развернулся и перелез через стену.

Как только он перелез через стену, она увидела мадам Цзян и мадам Чен в спортивной одежде. Первый держал девятисекционный кнут, а второй держал копье с красной кисточкой и спокойно смотрел на нее.

Вэй Тин лежал на стене и беспомощно вздыхал. «Не нужно…»

Мадам Цзян похлопала себя по ладони хлыстом и усмехнулась. «Бабушка догадалась, что ты не будешь честен! Вы хотите бежать? Ну давай же.»

Вэй Тин снова вздохнул. «Пятая невестка, ты же знаешь, что я не буду драться с тобой и третьей невесткой».

Мадам Цзян фыркнула. «Хватит дерьма! Ты собираешься покорно ползти назад, или мы вдвоем тебя прибьем!

Вэй Тин держал его за лоб. «Третья невестка, пятая невестка, вы серьезно…»

Мадам Чен была сильной, но глупой личностью.

Она посмотрела на мадам Цзян. — Мы серьезно?

Мадам Цзян серьезно сказала: «Конечно, я серьезно! Бабушка сказала, что если мы его сегодня отпустим, она три дня не даст тебе есть мясо!»

Мадам Чен вонзила копье с красной кисточкой в ​​землю!

Вэй Тин потерял дар речи.

«Бабушка!»

— крикнул Вэй Тин позади них двоих.

Оба подсознательно повернули головы. Вэй Тин воспользовался возможностью, чтобы опереться одной рукой о стену и подпрыгнуть!

Уши мадам Цзян дернулись, когда она холодно посмотрела на него. «Негодяй! Вы научились обманывать! Куда ты бежишь?!

Она хлестнула своим хлыстом. Вэй Тин пнул кончиком ноги и встретил ее хлыст.

В то же время Вэй Тин перевернулся в воздухе и встал на одно колено, устойчиво приземлившись на газон.

Мадам Чен обнажила копье и бросилась вперед. Копье с красной кисточкой, весившее более сотни кошачьих, было таким же быстрым и ловким, как дракон наводнения в ее руке.