Глава 246-246 Его Сын (2)

246 Его сын (2)

Отец Су причмокнул губами от боли. После покупки овощей он купил мясо.

Думая о трех мальчишках дома, он стиснул зубы и купил палочку засахаренного боярышника.

Первоначально на покупку ушло меньше часа. Причина, по которой он не вернулся, заключалась в том, что он был заблокирован.

Человек, блокирующий его, был не кем иным, как молодым слугой, который в прошлый раз пнул Сяо Ху на улице. Его звали Ван Фугуй.

Тетя Ван Фугуй была пожилой женщиной из Протектората. Она проработала 20 лет и теперь была няней на кухне. Она имела некоторое влияние в поместье. Даже стюарду Чжану пришлось сделать ей приятное лицо.

В противном случае стюард Чжан не дал бы Ван Фугуи работу.

Конечно, Ван Фугуй был здесь не для того, чтобы остановить Су Чэна. Он также был здесь, чтобы купить. У Протектората был особый канал снабжения, но эти магазины были дорогими.

Чтобы заработать немного денег, он приехал сюда, чтобы купить дешевые товары.

Он не был таким разборчивым, как Су Ченг. В конце концов, Су Чэн научился сельскому хозяйству у мадам Цянь.

Он только хотел, чтобы это было дешево и не знал качества. Все, что он выкупил, было гнилыми овощами. В конце концов, его отругала тетя, которая попросила его вернуть деньги.

Он сдерживал свой гнев, когда снова встретил Су Ченга.

Затем двое из них начали драться.

Полагаясь на то, что там было много людей, он заблокировал Су Чэн в переулке.

Су Эргоу привел жеребенка во двор, и Цинь Цанглан научил его, как кормить его новым кормом.

Покормив его, Су Чэн так и не вернулся.

Цинь Канглан огляделся.

Эрху подошел и наклонил голову, чтобы посмотреть на него. — Ты не выглядишь счастливым.

«Нет.» Цинь Цанглан улыбнулся и сказал: «Ты… Эрху или Сяоху?»

Даху не было дома.

Эрху сказал: «Я Эрху».

— Ничего страшного, если ты несчастлив. Эрху вовремя сменил тему. «У меня есть родовой камень. Вы хотите прикоснуться к нему? Вы будете счастливы, если прикоснетесь к нему».

В прошлый раз он сказал, что невезение окутало его слушателя, и не продал его. На этот раз Эрху изменил свою маркетинговую стратегию.

«Конечно», — сказал Цинь Канглан.

Как решительно. Эрху понравилось.

Эрху достал свой маленький камень. — Я позволю тебе прикоснуться к нему. Я не отдам его обычным людям».

Цинь Канглан коснулся этого серьезно.

Эрху удовлетворенно кивнул.

После тестирования пришло время…

Неожиданно, прежде чем Эрху успел заговорить, Цинь Канглан сказал: «Я не могу ни за что коснуться твоего камня. Это вам.»

С этими словами он вытащил золотой боб из уха своего нефритового кулона и положил его на ладонь Эрху.

Эрху, придумавший сотню способов назвать свою цену, потерял дар речи.

Когда был почти полдень, отец Су все еще не вернулся.

Су Сяосяо знала, что он отправился на восточный рынок, поэтому решила найти его.

Проходя мимо небольшого переулка, она услышала сильное избиение и звук ударов кулаков по плоти.

Она нахмурилась и подошла.

Отец Су был весь в крови.

Он сел на человека и бросил крюки влево и вправо, попав в человека, пока тот не стал искать зубы на земле.

Рядом с ними на земле лежало несколько опухших и ушибленных слуг. Они даже не могли встать.

«Папа?» — крикнула Су Сяосяо.

Увидев прибывшую дочь, Су Чэн наконец остановился. Поднявшись, он снова пнул Ван Фугуя. — Я отпущу тебя сегодня! Если ты осмелишься снова вызвать смерть, я пошлю тебя к Королю Ада!»

— Папа, ты в порядке? — спросил Су Сяосяо.

«Я в порядке!» Су Чэн посмотрел на кровь на своем теле и сказал: «Это не моя кровь. Вздох, посмотри на эту грязную одежду! Они действительно не выдерживают побоев!»

Подумав об этом, он повернулся и пнул каждого из них!

Увидев, что Су Чэн действительно в порядке, Су Сяосяо почувствовала облегчение.

— Папа, давай вернемся.

«Да!»

Су Чэн подобрал ношу сбоку.

К счастью, овощи не испортились. В противном случае он обязательно лишит их жизни!

— Папа, подожди.

Су Сяосяо подошла.

Когда Ван Фугуй услышал шаги, он обнял голову и задрожал.

Су Сяосяо бесстрастно присел на корточки и стал грабить их мешки с деньгами!

Отец и дочь пошли обратно.

Эта сцена попала в карету через улицу.

Цинь Че поднял занавеску и пристально посмотрел на отца и дочь, вышедших из переулка.

На мгновение он заподозрил, что ошибся.

— Отец, на что ты смотришь?

— спросил Цинь Янран.

Разум Цинь Че гудел, поэтому он не слышал, что сказал Цинь Янрань.

Цинь Янран проследила за взглядом отца и воскликнула: «Это она?»

На этот раз Цинь Че отреагировал.

Он повернулся к дочери рядом с ним. — Ты знаешь этих двоих?

Цинь Яньрань вспоминал: «Эта девушка — врач из Цинчжоу, о которой я упоминал отцу».