Глава 248-248 Знание правды

248 Зная правду

Су Ченг был в замешательстве. «Я знаю, что у меня хорошее имя, но ты не обязан этого делать. Ведь ты из столицы. Можешь ли ты вести себя так, как будто ты видел мир?»

Цинь Канглан не знал, как он покинул Переулок цветущих груш.

Весенний дождь начал падать. Он неуклюже шел под дождем, не обращая внимания на зонт из промасленной бумаги, поднятый над его головой.

«Старый герцог? Почему ты здесь? Идет сильный дождь. Разве ты не привел слугу?

Слуга маркиза Чжэньбэя держал для него зонт.

Он был так высок, что слуге пришлось встать на цыпочки.

— Ваш маркиз здесь?

— Да, да! Слуга поспешно сказал: «Вы собираетесь навестить маркиза? Сначала я куплю тебе большой зонт!

Цинь Канглан ничего не сказал. Он оттолкнул его и решительно пошел под дождь.

Слуга погнался за ним. «Старый герцог! Старый герцог!

Бум!

В дождливом небе раздался оглушительный взрыв. Слуга почувствовал, что у него разорвались барабанные перепонки.

Сверкнули молнии и гром. Мир мерцал, и даже земля, казалось, дрожала.

Слуга не смел гнаться за ним.

Развлекать гостей было важно, но его жизнь была важнее!

Слуга спрятался в павильоне.

Дождь внезапно усилился. Он мог смутно разглядеть высокую фигуру, спотыкающуюся под проливным дождем.

Было неизвестно, было ли это из-за того, что земля была слишком скользкой, или он был в оцепенении.

Он тяжело упал, грязь обмоталась вокруг него.

Он вытер лицо и поднялся обеими руками. Потом снова поскользнулся.

Слуга не считал, сколько раз поскользнулся Старый герцог. Он чувствовал смущение и настойчивость Старого Герцога.

Этот человек защищал Великого Чжоу половину своей жизни; он был генералом, который, казалось, мог сражаться на поле боя всю свою жизнь. В этот момент у него были только хромота и предчувствие старика.

Старый маркиз только что закончил свое лекарство.

Врач Фу измерил его пульс и кровяное давление. Он сказал, что хорошо поправляется и может вставать с постели через три-пять дней.

лязг!

Дверь распахнулась, и в комнату ворвался мужчина, весь в грязи и дожде.

Он был выше и сильнее обычных мужчин. Вкупе со своей властной аурой он испугал стетоскоп из рук врача Фу!

Старый маркиз был очень спокоен.

Он хитро посмотрел на Цинь Канглана и сказал врачу Фу: «Вернись в свою комнату и отдохни немного».

Врач Фу посмотрел на свирепого Цинь Канглана и пробормотал: «Это… это действительно хорошо?»

Этот человек выглядел таким свирепым!

«Все в порядке. Идите, — сказал Старый маркиз.

Врач Фу мог только пойти, но он очень беспокоился о Старом Маркизе. Он не вернулся в свою комнату, а пошел во двор Су Мо под дождем.

Старый маркиз сказал Маленькому Кванци: «Одежда».

Цинь Цанглан задыхался. «Не нужно!»

Старый маркиз сказал: «Уходите».

Маленький Кванци вышел, и в комнате остались только они вдвоем.

Эти двое знали друг друга с детства в течение десятилетий. Они лично видели, как друг друга превращали из неопытных юношей в ветеранов на поле боя.

Они были свидетелями славы друг друга и испытали трудности друг друга.

Они наблюдали, как другая сторона старела понемногу. Когда они вдруг оглянулись назад, их молодость уже прошла.

Они также пошли друг против друга и жили своей жизнью.

Но несмотря ни на что, пока они еще могли дышать, у них всегда будет общая связь — Су Хуаинь.

Старый маркиз сказал: «Ты так торопишься увидеть меня, потому что видел этого ребенка, верно?»

Генералы не были такими интриганами, как гражданские чиновники, но это не означало, что они были безмозглыми.

Если бы он действительно совсем не был хитрым, он не мог бы вести армию на войну, применяя лишь небольшую грубую силу.

— Вы привезли их в столицу?

Цинь Цанглань спросил Су Чэна, откуда они и зачем приехали в столицу.

Старый маркиз не думал, что есть что скрывать.

— Это был я, — сказал он.

Цинь Цанглан нахмурился и сказал: «Су Шуо, что ты имеешь в виду? Найти двух людей, похожих на Цинь Че и Хуа Инь… Что ты пытаешься сделать!»

Старый маркиз равнодушно посмотрел на него. «Цинь Канглан, они действительно похожи? Я мог видеть тень Хуа Инь в первый раз, когда увидел их. Неужели ты не можешь сказать?

Цинь Канглан повысил голос. — Вот почему я спросил тебя, что ты хочешь делать!

Старый маркиз сказал: «Цинь Канглан, этот ребенок — твоя плоть и кровь с Хуаинь».

Ребенок, о котором он говорил, был Су Ченг.

Независимо от того, был ли Су Чэн уже отцом или нет, в их глазах он все еще был ребенком того времени.

«Дед.»

Голос Су Мо раздался за дверью.

Старый маркиз взглянул на Цинь Канглана. Спина Цинь Канглана была обращена к свету, и все его лицо было покрыто тенями. Было слышно, как капает на землю только капающий на его тело дождь.

— Войдите, — сказал Старый Маркиз.

Су Мо толкнула дверь. Налетел сильный ветер, смешанный с проливным дождем. Одежда Су Мо тоже была мокрой, а волосы на висках прилипали к молодому и красивому лицу.

Когда врач Фу пошел искать его и сказал, что в резиденцию пришел свирепый и ужасный незваный гость, Су Мо более или менее догадался об этом.

Ход дела оказался не таким, как ожидалось. Неизвестно, какой шаг ускорил процесс. Короче говоря, это было намного быстрее, чем первоначальный план.

К счастью, маркиз Чжэньбэй с самого начала все подготовил.

Цинь Канглан ошеломленно сказал: «Вы понимаете, что говорите? Я не помню, чтобы у меня был второй ребенок от Хуаинь…»

Старый маркиз вздохнул. «Цинь Канглан, у тебя уже есть ответ в сердце, верно? Ты здесь только для того, чтобы проверить это со мной. Хорошо, Мо’эр, приведи их.

— Да, дедушка, — уважительно согласился Су Мо. Он повернулся и сказал двери: «Входите».

Цинь Канглан обернулся и выглянул за дверь.

Под проливным дождем дедушка и внук вошли в плачевном состоянии. Один из них был стар, а другой был примерно того же возраста, что и Су Мо.

Эти двое были не кем иным, как старым мастером Су и его старшим внуком Су Далангом.

Цинь Канглан ошеломленно посмотрел на них двоих. «Они есть…»

Старый маркиз сказал: «Правильный кулон Хуаинь на тебе».

«…Да.»

После того, как Цинь Че вернулся в резиденцию, он дал ему нефритовый кулон.

Старый маркиз холодно посмотрел на старого мастера Су и Су Даланга. «Раз уж вы здесь, подойдите и назовите себя. Нефритовый кулон в руке Старого Герцога — это тот, который ваша семья Су украла тогда у Су Чэна и продала?

Дождь полил.

Дождь пришел наспех. Трое детей не остались послушно дома и выбежали наступать на лужи.

Су Сяосяо и Су Эргоу готовили закуски на кухне, а Су Чэн пошел ловить их троих.

Тск!

Даху шагнул в небольшую грязевую яму.

Су Ченг забрал Даху.

Эрху снова наступил на него.

Когда Эрху закончил шагать, настала очередь Сяоху.

После того, как Сяоху закончил шагать, Даху вернулся на несколько секунд.

Су Чэн был взволнован. Ему было нелегко выловить всех троих мальчишек. Старший и трое младших промокли насквозь. Вся семья промокла.

В какой семье не было детей?

Однако у них было гнездо медведей!

Су Чэн помог им троим переодеться и высушить волосы. Его лицо все время было темным.

Однако трое детей совершенно его не боялись. Они качали головами и корчили лица, чрезвычайно высокомерные.

Су Чэн сказал: «Хм, когда твой отец вернется, я позволю ему разобраться с тобой!»

Как только он закончил говорить, в дверь постучали.

Су Чэн тут же пригрозил: «Твой отец вернулся! Посмотрим, как ты сбежишь сегодня».

Три человечка тут же прикрыли свои задницы и пошли на кухню.

Мать!

Помощь…

Су Ченг открыл дверь зонтиком.

Однако под проливным дождем появился не Вэй Тин, а Цинь Цанглан.

Цинь Канглан всю дорогу бежал под дождем. Кто знал, сколько раз он падал? Он был уже не промокшим цыпленком, а промокшим цыпленком нищего.

Су Ченг был удивлен. «Э-э… ​​дядя Цинь? Почему ты так поздно у меня дома?»

Его внутренний монолог был таким: я приложил много усилий, чтобы сопротивляться вымогательству. Не стучите больше в мою дверь…

Глаза Цинь Канглана были красными, а уголки его налитого кровью рта слегка дрожали.

Су Чэн пробормотал: «Ты думаешь, что ты очень страшный?»

Что это был за взгляд?

Он как будто собирался съесть его в любой момент…

Су Чэн сделал небольшой шаг влево.

Горло Цинь Канглана было опухшим и болезненным. Горячие слезы текли из его глаз и смешивались с холодным дождем.

Он неуверенно потянулся к Су Чэну и коснулся его лица.

Прошло тридцать лет…

Его ребенок…

Это было с опозданием на тридцать лет…

Взгляд Су Чэна метался по сторонам, когда он тихо схватил палку у двери.

Су Ченг вскочил!

«Ха!»

С этим суровым криком Су Чэн ударил Цинь Цанглана по голове своей дубиной, сбив его с ног!

Ради Даху, он долго терпел этого парня!

Этот парень схватил его за запястье днем. Ему еще предстояло свести с ним счеты, но сейчас, среди ночи, он действительно пришел, чтобы потрогать его…

Извращенец!

Он, достойный хулиган Абрикосовой цветочной деревни, заработал свою репутацию благодаря своим способностям!

Су Сяосяо вышла. — Папа, что случилось?

Су Чэн сердито указал на землю. «Этот старик! Он коснулся моего лица, и я нокаутировал его!»

Су Сяосяо узнал Цинь Канглана, когда он лежал с закрытыми глазами.

Разве это не старый герцог-протектор Цинь Канглан?

Ее отец был первым человеком в Великой Чжоу, который осмелился ударить Цинь Цанглана дубинкой. Трава на его могиле была уже двухметровой высоты.

Подождите, что только что сказал ее отец?

Цинь Канглан коснулся своего лица.

Может быть, Цинь Канглан уже…