Глава 25

Глава 25: Удушение

Все трое обмочились в постели, и их моча образовала на простыне большую карту; все русло стало их рекой.

Когда Су Сяосяо подошла, трое малышей невинно посмотрели на нее.

«Сестра! Как я могу так спать?» Су Эргоу чувствовал себя обиженным.

На кровати Су Эргоу нельзя было спать. Кровать Вэй Тина была маленькой и не могла вместить еще одного человека.

Су Сяосяо беспомощно вздохнула. — Эргоу, иди спать к папе. Даху, Эрху, Сяоху, идите в мою комнату спать».

Су Сяосяо переодела троих детей в сухую одежду. Все трое обняли свои любимые подушки и забрались на кровать Су Сяосяо.

Глядя на троих детей, которые снова успешно спали на ее кровати, Су Сяосяо торжественно сказала: «Это действительно в последний раз!»

Трое малышей кивнули.

«Закрой глаза и спи!» — свирепо сказала Су Сяосяо.

Трое малышей послушно закрыли глаза и сладко уснули.

… .

Все трое не выглядели спящими. Когда Су Сяосяо проснулась, рядом с ней никого не было.

Она рылась в постели. Как и ожидалось, один был сбоку, один на кровати и один в углу.

Все трое крепко спали, выглядя немного мило.

Су Сяосяо засунула их троих под одеяло и потыкала их прекрасные и нежные лица одно за другим, автоматически представляя себе звуковые эффекты.

Она развлекала себя.

Они были похожи на трех милых оконных кукол.

Су Сяосяо оделась и отнесла белье на задний двор.

Прошлой ночью прошел небольшой снегопад. Земля была тонкой, и когда кто-то наступал на нее, раздавался легкий скрип.

В прошлой жизни Су Сяосяо выросла на юге, и ей редко удавалось увидеть снег. Позже она поступила в университет и восемь лет училась в северном городе.

Вероятно, эти восемь лет взрастили ее сильную приспособляемость.

Су Сяосяо пошла на кухню, чтобы разогреть камин. Она вскипятила горячую воду в кастрюле и достала из шкафа тесто и замоченные бобы.

Ожидая, пока закипит вода и поднимется тесто, она передвинула небольшой табурет и села под соломенным навесом на заднем дворе, чтобы постирать одежду.

Лихорадка Вэй Тина спала, и он больше не был в замешательстве. Естественно, он проснулся рано.

Он похромал на задний двор, чтобы умыться, но увидел Су Сяосяо, сидящую на морозе и стирающую одежду.

Он также слышал шум прошлой ночью. Трое отродий на самом деле обмочились в постель.

Было очевидно, что она стирала простыни, намоченные младенцами.

Она вообще не жаловалась.

Почему?

Конечно же, чтобы похудеть.

Одежду дома всегда стирала Су Эргоу. Теперь Су Сяосяо мало что могла сделать, поэтому она могла только браться за работу по дому.

Су Сяосяо напевала мелодию, умываясь.

В прошлой жизни она была глухой, но у этого тела было горло, которое целовал ангел. Кроме того, она была толстой и имела большой объем легких. Она могла петь на высокой ноте, не задыхаясь.

Тем не менее, она все еще контролировала свои силы рано утром.

Вэй Тин посмотрел на ее счастливое выражение и почувствовал, что не может ее понять.

«Э? Ты встал?

Вэй Тин был слегка ошеломлен. Только тогда он понял, что задумался с маленькой толстой девочкой.

Он взял себя в руки и спокойно сказал: «Кто может спать, когда ты такой шумный?»

Лицо Су Сяосяо помрачнело. «Я такой шумный каждый день! Я не вижу, чтобы ты не мог уснуть!

Вэй Тин не хотел с ней спорить, потому что рано утром она стирала детскую одежду. Он прохромал мимо нее и собирался сам вымыть лицо.

Однако он переоценил свои способности двигаться и пропустил шаг.

Увидев, что он вот-вот упадет в резервуар с холодной водой, Су Сяосяо поспешно вытащила его.

Она все равно должна была сделать блины позже. Она не могла испачкать воду!

Возможно, она использовала слишком много силы и потянула голову, из-за чего Вэй Тин набросился на нее.

К тому времени, как она отреагировала, Вэй Тин уже прижал ее к снегу.

Руководствуясь врачебным инстинктом спасти умирающего и вылечить раненого, она крепко прижала голову больного рукой.

Мягкий снег смягчил ее падение, и Су Сяосяо не пострадала. Она пришла в себя только после того, как некоторое время чувствовала головокружение.

— Вэй Тин, ты можешь вставать.

Вэй Тин не двигался.

«Эй, хоть я и толстый, но ты тоже очень тяжелый».

Вэй Тин по-прежнему не двигался.

Су Сяосяо нахмурилась и с трудом подняла голову, чтобы посмотреть.

Э-э… Вэй Тин, казалось, потеряла сознание из-за нее.

Она забыла, что была немного толстовата.

Су Сяосяо не могла сама переместить Вэй Тин, поэтому она могла только пойти в дом отца Су и позвонить Су Эргоу.

«Сестрица, ты будешь продавать блины?» Су Эргоу мгновенно проснулась.

Оказалось, что продажа блинов — это то, что нужно, чтобы разбудить спящего брата.

«Еще нет.» Су Сяосяо слегка кашлянул. «Ваш зять упал на заднем дворе. Иди и подними его».

Разве она не помогла ему подняться, когда он упал? Почему Су Эргоу должен был это сделать? Когда он добрался туда, Су Эргоу понял, что его шурин потерял сознание!

«Как ты упал? С тобой все в порядке?» Он действительно беспокоился о Вэй Тине.

«Все в порядке. Он поправится после того, как немного поспит. Су Сяосяо не могла сказать ему, что Вэй Тин потеряла сознание от удушья в своей роскошной комнате с видом на море.

— Внесите его. Не дайте ему замерзнуть.

«Хорошо!»

Они вдвоем отнесли Вэй Тин обратно в маленькую восточную комнату.

Су Сяосяо беспокоился, что он серьезно заболеет от удушья. Прежде чем выйти из комнаты, она проверила его травмы и проверила пульс, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

Из-за этой задержки она и Су Эргоу прибыли в город на два часа позже, чем вчера.

Джин Джи уже продал несколько банок с закусками.

Су Эргоу указала на Джин Цзи. «Сестра, никто больше не стоит в очереди. Все купили и ушли».

Мало того, что у входа в Jin Ji было меньше покупателей, но даже магазин позади них открылся. Это означало, что они больше не могли продавать свои закуски у главного входа.

Она на мгновение задумалась и направилась прямо к входу в переулок рядом с Джин Джи.

Су Эргоу посмотрела на редких прохожих и с горечью спросила: «Сестра, мы можем продать его сегодня…»

Ситуация сегодня действительно сложилась не в их пользу.

«Малышка! Наконец-то ты здесь!»

Знакомый голос раздался с другой стороны улицы.

Братья и сестры одновременно переглянулись.

Вчера это был молодой ученый из Джин Джи. Он был одет в голубую форму академии и держал складной веер. Он был красив и резв.

Он подошел и погладил левую ладонь складным веером. Он сказал с улыбкой: «Я успешно дождался тебя! Я сегодня первый гость. Мы договорились, что ты подаришь мне один, если я куплю его у тебя!»

«Да.» Су Сяосяо кивнул. «Какой вкус вы хотите?»

Ученый фыркнул. «Разве у вас нет только трех вкусов? Дайте мне по одному из каждого!»

«Сегодня их четверо», — сказала Су Сяосяо. «Есть дополнительный вкус — каштан».

Сегодня утром Малыш Ву принес каштаны. После того, как они были приготовлены и скорлупа очищена для нее, она решила попробовать приготовить десять блинов с начинкой из каштанов.

Ученый холодно сказал: «Откуда мне знать, вкусно ли это?»

Су Сяосяо отрезала ему небольшой кусочек.

Он спокойно попробовал его. «Так себе.»

Су Сяосяо сказала: «О».

Ученый сказал: «Я хочу их всех».

Братья были ошеломлены.