Глава 260 — Глава 260: Судьба Дочери (3)

SYWZ Глава 260: Судьба Дочь (3)

Су Мо не слишком удивился, что она не назвала его дедушкой, а назвала его по имени.

— Оба, — сказал он. «Как вы думаете, то, что сказал Цинь Че, правда?»

Су Сяосяо доела грецкий орех и взяла другой. «Вы имеете в виду тот факт, что Цинь Че — биологический сын Цинь Канглана? Я не знаю, но они действительно похожи».

Это было также то, что Су Мо не опровергла на месте.

Он хотел сказать, что Цинь Че лжет, но если Цинь Че не был биологическим сыном его деда, почему они так похожи?

Если бы не это, Цинь Че не смог бы тогда признать свою семью.

Даже через десять-двадцать лет внешность человека могла измениться, но остался какой-то след прошлого.

Су Мо пробормотал: «Может ли быть так, что Жуан Сянлянь тогда тайно планировал преследование дедушки и дяди?»

Су Сяосяо сказала: «Сделала она это или нет, у Цинь Че есть корыстные интересы».

Цинь Че украл личность своего отца.

Было бы хорошо, если бы Цинь Че не знал. Однако он украл все, что изначально принадлежало отцу Су. Он даже беззастенчиво сказал, что это было просто, чтобы признать своего отца.

Кому он лгал?

Су МО хотел сказать: «Не волнуйся». Он взглянул на эту девушку и понял, что она совсем не беспокоилась.

Это было правдой. Эта девушка никогда не думала о том, чтобы попасть в аристократическую семью. Ее прошлое, казалось, никогда не имело для нее значения.

Более того, если отбросить эти вещи, Цинь Че на самом деле должен был беспокоиться.

Теперь, когда законный прямой потомок вернулся, Цинь Че чувствовал, что сидит на иголках.

Су Сяосяо вернулась на переулок цветущих груш.

«Мать.»

«Мать.»

Сяоху и Эрху выбежали.

Даху рядом не было.

Он снова пошел в гости.

В последнее время этот парень оставлял своего брата одного.

Су Сяосяо держал двух мальчишек за руки. «Во что ты играешь? Ты вспотел?»

Эрху сказал: «Деревянный конь!»

Отец Су делал деревянных лошадей для троих малышей. Они ехали друг напротив друга, и на земле было почти две большие ямы.

— Где Даху? — спросил Су Сяосяо. Эрху сказал: «Дом дяди Линга».

Сяоху кивнул.

У человека, который умел играть на цитре… была фамилия Линг?

В комнате на земле сидел мужчина.

Даху наклонил голову и посмотрел на него, потом на закуски на столе. — Ты не ел?

Мужчина сделал паузу и сказал: «Я не люблю есть».

Как можно не любить есть?

Даху не понял.

Он почесал затылок и сделал милый шаг вперед. «Закуски моей мамы особенно вкусны. Вы узнаете, когда попробуете их».

Костлявые кончики пальцев мужчины мягко теребили струны.

Даху серьезно сказал: «Я щенок, если вру тебе». Мужчина отказался, явно не желая есть.

Даху похлопал себя по животу. «Чтобы быть светловолосым и толстым, как я, нужно есть больше». Мужчина посмотрел на невинное лицо мальчишки, и выражение его лица смягчилось.

— Я просто откушу.

«Да!»

Даху кивнул.

Мужчина нерешительно открыл бумажный пакет и посмотрел на кусок желто-оранжевого теста. Он закрыл глаза и откусил, с трудом проглотив.

Он уже был готов к рвоте.

Неожиданно дискомфорта не было.

Он в шоке посмотрел на закуску в руке и откусил второй кусок.

С другой стороны, Цинь Че вернулся в свой двор в изумлении.

По пути слуги увидели его таким и не поняли, что произошло.

— Кажется, он вышел со двора Старого Мастера.

В саду тихо перешептывались двое слуг.

— Он поссорился со Старым Мастером? «Почему он так рассуждал? Разве Старый Мастер не очень любил герцога?

«О чем ты говоришь?»

Цинь Янран появилась позади них двоих со своей служанкой.

Сердца обоих пропустили удар. Они поспешно обернулись и поклонились. «Скучать!»

Цинь Янран холодно взглянул на двух дрожащих людей. «Поместье герцога — это место для дел, а не для сплетен».

Один из слуг сказал: «Да, да! Мы понимаем! Мы не посмеем сделать это снова!»

Цинь Янран нахмурился и не стал спорить с двумя слугами. Она пошла во двор Цинь Че.

Цинь Че сидел один в комнате в оцепенении, не позволяя слуге войти в комнату, чтобы обслужить его.

Слуга, казалось, увидел своего спасителя и вздохнул с облегчением. — Мисс, вы наконец здесь. Если бы ты не пришел, я бы пошел тебя звать.

Цинь Янран сказал: «Что случилось с моим отцом?»

Слуга сказал: «Я тоже не уверен. Только что Старый Мастер подозвал Герцога. Когда он вернулся… герцог был не в духе. Выражение лица Цинь Янрана было торжественным. «Ты можешь уйти.»

«Да.» Слуга отступил.

Цинь Янран вошел в дом.

Она посмотрела на Цинь Че, который в изумлении сидел на стуле, и в замешательстве спросила: «Отец, что случилось?»

Цинь Че устало сказал: «Янран, ты здесь».

Цинь Яньрань попросил служанку охранять дверь, пока она подошла к Цинь Че и внимательно осмотрела его шею и лицо. — Отец, ты ранен?

Цинь Че не ответил. Вместо этого он посмотрел на парчовую коробку в ее руке. — Что это у тебя в руке?

Цинь Янран сказал: «Его Высочество вернулся в столицу и принес мне подарок».

«Его Высочество… Да… Его Высочество…» Цинь Че закончил в изумлении, его глаза сияли, когда он улыбался.

Обеими руками он держал дочь за плечи. «Этот мастер предсказал тебе судьбу. Вы родились с судьбой феникса. В будущем ты станешь матерью для всего мира… Ха-ха… Ха-ха-ха…»

Сердце Цинь Янран онемело от смеха отца. «Отец… что с тобой? Не пугай меня…»

Цинь Че снова взял себя в руки. «Отец в порядке… Отец не признает поражения… Отцу было нелегко добраться туда, где он сегодня… Отец никогда не откажется от всего, что у него есть!»

«Я старший сын… Я буду старшим… от первой жены… Я имею право унаследовать… Поместье герцога принадлежит мне…»

Цинь Янран почувствовала, как ее кровь стынет в жилах. «Отец… я не понимаю…»

Цинь Янран почувствовала, как ее кровь стынет в жилах. «Отец… я не понимаю..

Цинь Че улыбнулся и коснулся бакенбардов дочери. «Все нормально. Вы не должны понимать. Тебе просто нужно помнить, что ты жена будущего Третьего Принца. Третий принц унаследует трон. Ты будешь императрицей. Отец обязательно устранит для тебя все препятствия и позволит тебе успешно стать дочерью небес!»

Она понимала каждое слово слов своего отца, но когда они объединились, Цинь Янран смутился.

Какой старший сын? У его деда был только ее отец как единственный сын.

Ее отец действительно должен был унаследовать поместье герцога, но по тону его отца казалось, что у его деда был еще один сын, который хотел бороться с отцом за семейное имущество…

Невозможный.

У его дедушки был только ребенок от его бабушки Су Хуаинь.

«Мисс, украшение для волос, которое подарил вам Третий принц, действительно красивое!» Маленькая служанка держала парчовую коробку и говорила с улыбкой.

Цинь Янран подняла голову и поняла, что уже вернулась в свой двор.

Она была не в настроении любоваться шпилькой.

Почему-то ей стало не по себе..