Глава 274 — Глава 274: Хулиган Сяосяо

Глава 274: Хулиган Сяосяо

На следующий день дел не было. Су Сяосяо не нужно было рано вставать, чтобы приготовить еду, но ее биологические часы разбудили ее вовремя.

Она решила одеться и пойти на задний двор тренироваться.

Как только она вышла из дома, она увидела Су Чэна, который всегда спал до позднего утра, сидящего на маленьком табурете и поедающего по фрукту в каждой руке.

— Папа, так рано?

Су Сяосяо приветствовала его в замешательстве.

«Моя дочь проснулась». Су Ченг рыгнул. «Вздох, я не могу заснуть при мысли, что эти фрукты испортятся, если я их не съем».

Рядом с ним стояла тяжелая корзина, полная мушмулы, которую Даху собрал в саду. Они были сладкими и сочными.

Даху много сорвал. Дэн Ань прислал его.

Однако домашних детей свежая мушмула не заинтересовала. Су Эргоу тоже не любила их есть, поэтому их осталось много.

Су Чэн был тем, кто пережил голод. Он вырос голодным и холодным и не мог выбрасывать пищу впустую.

Су Сяосяо не сказала: «Хватит есть. Нам придется потратить деньги на лечение твоего желудка, если ты заболеешь. ”

Она задумалась на мгновение и сказала Су Ченгу, который явно не мог больше есть, но все еще запихивал еду в рот: «Папа, оставь немного для меня».

«Хорошо.» Су Чэн снова рыгнул.

Су Сяосяо сказал: «Вы можете дать мне их все?»

Су Чэн вздрогнул. — Ты собираешься его выбросить?

Су Сяосяо улыбнулась. «Нет, я приготовлю вкусную еду».

Су Сяосяо удалил кожицу и сердцевину промытой мушмулы. Мякоть апельсина разрезали на мелкие кусочки и поместили в две чаши для подаяния. В одной миске для подаяния было три ложки каменного сахара, а в другой — только полторы ложки каменного сахара.

Она добавила небольшое количество чистой воды и подождала, пока каменный сахар растает и приобретет вкус, прежде чем приготовить его в кастрюле.

Поскольку мушмула склонна к окислению и чернеет, Су Сяосяо не стал варить ее в железной кастрюле. Вместо этого она достала пару баночек с фиолетовым песком.

Когда суп варился на огне, вся банка мушмулы была густой.

Пять катти мушмулы дадут почти две катти варенья.

Таким образом, трое малышей и Су Эргоу захотят его съесть.

Половину Су Сяосяо оставил себе, а другую половину разделил на два маленьких кувшина, чтобы отправить соседям в восточном конце.

Дверь открыл Дэн Ан.

Дэн Ань был удивлен, увидев Су Сяосяо.

Его первой реакцией было то, что она привела Сяоху учиться игре на цитре у Молодого Мастера. Он вздрогнул и поспешно оглянулся на Су Сяосяо.

Он вздохнул с облегчением, когда не увидел парня.

В этот момент из дома донесся звук рвоты. Неловкое выражение мелькнуло на лице Дэн Аня.

Он украдкой взглянул на Су Сяосяо.

Увидев, что с лицом собеседника все в порядке, он почувствовал легкое облегчение.

Су Сяосяо спросил: «Ваш молодой мастер плохо себя чувствует?»

Дэн Ан на мгновение заколебался и сказал: «Молодой мастер… будет таким после того, как что-нибудь съест. ”

Рвота сразу после еды?

Неудивительно, что он был таким худым.

Су Сяосяо продолжил: «Ваш молодой господин обращался к врачу?»

Дэн Ан покачал головой. «Молодой мастер сказал, что он не болен, и отказался обратиться к врачу». Было видно, что он боится лечения.

Су Сяосяо продолжала спрашивать: «Как долго ваш молодой господин находится в таком состоянии?»

Дэн Ан сказал: «Несколько лет. Я служил Молодому Мастеру два года назад. Тогда молодой мастер уже был таким.

Су Сяосяо кивнул.

Дэн Ан продолжил: «Однако мой молодой господин может съесть пару-тройку ваших закусок».

Даже дети не съели только по две-три штуки. Впрочем, если бы знать, как трудно их молодому хозяину что-то съесть, они бы поняли, как редко бывает съесть две-три штуки закуски и не выплюнуть их.

В таком случае этот джем пришелся как раз вовремя.

Су Сяосяо передал варенье Дэн Аню. «Соус готовила сама. Скажи мне, что твой молодой хозяин хочет есть в будущем.

Дэн Ан улыбнулся и взял его. — Тогда я сначала поблагодарю вас от имени моего молодого господина!

Су Сяосяо улыбнулась. «Пожалуйста. Я не поблагодарил вашего молодого господина за его высокую оценку Сяоху. Не волнуйся, я пошлю Сяоху учиться игре на цитре.

Дэн Ан пошатнулся и упал вперед…

В доме Мастер Чжан пришел навестить Лин Юня.

«Почему ты снова такой? Разве ты уже не можешь есть? Я знал, что ты врешь мне!» Чжан Циньши протянул ему чашку теплой воды.

Лин Юнь ничего не сказал.

Чжан Циньши прибрался в своей комнате и обернулся, чтобы спросить: «Где твоя цитра?»

— Я отдал его, — спокойно сказал Лин Юнь.

Чжан Циньши почувствовал себя так, будто его ударила молния. «Что? Это Девятый Феникс! Цитра номер один в мире! Ты, ты, ты, ты… Кому ты это дал? Только не говори мне, что это те трое мальчишек!

Лин Юнь молчал.

«Действительно!» Чжан Циньши задохнулся. «Что ты думаешь? Это Девятый Феникс!»

У Лин Юнь не было сил, и он лениво лежал на полу. Он обернулся и столкнулся с мастером Чжаном.

— Это просто сломанная цитра.

Мастер Чжан отступил в гневе! «Блудный ты…»

Он промолчал последние два слова!

С другой стороны, семья консорта Сянь также за ночь узнала личность семьи Су Чэн.

Расследовать это было нетрудно.

Цинь Канглан уже принял решение. Он не стал бы защищать фальшивого Цинь Че, не говоря уже о том, чтобы Су Чэн, Су Сяосяо и Су Эргоу жили анонимно.

Герцог Чжэньбэй был таким же. Он открыто признал, что человек, который пришел в резиденцию, чтобы лечить старого маркиза, был биологической внучкой старого маркиза.

Если бы не тот факт, что Су Сяосяо официально не признала это, старый маркиз накрыл бы сто восемьдесят банкетных столов, и труппа пела бы три дня и три ночи.

Консорт Сянь сонно сидел в кресле и слушал подробный отчет Лю Сандей.

Она зевнула: «Скажите еще раз, как зовут ребенка?»

— Су Дайя, — сказал Лю Санде.

Консорт Сянь пренебрежительно нахмурился. «Такое старомодное имя звучит как деревенский деревенщина. Как она выглядит?

Лю Сандэ сухо рассмеялся. — Э… немного жирновата.

Консорт Сянь равнодушно спросил: «Насколько толстый маленький толстый?»

Лю Сандэ раскрыл руки и сделал измерение.

Консорт Сянь ахнула и проснулась. «Сколько она может съесть?»

Лю Санде неловко улыбнулась. — Она немного пухлая.

Глаза супруги Сянь были полны презрения. «Полный? Она уже толстая, как свинья!»

Лю Сандэ сказал: «Нет, не совсем так. Я слышал, что она весьма хороша собой…

Глаза супруги Сянь были полны презрения. «Полный? Она уже толстая, как свинья!»

Лю Сандэ сказал: «Нет, не совсем так. Я слышал, что она весьма хороша собой…

Консорт Сиань нахмурился. «Какая хорошенькая она может быть, когда такая толстая! Вы верите словам этих слуг?

Лю Сандэ не осмелился продолжить.

Супруга Сянь продолжила: «Она училась?»

Лю Сандэ сказал: «Нет».

Консорт Сянь спросил: «Она научилась играть на цитре?»

Лю Сандэ сказал: «Никогда».

Консорт Сянь запаниковала. «Она должна научиться одному из шести искусств!»

Няня Гуй сказала: «Ваше Высочество, вы выросли в Имперском городе. Полный рот птичьего гнезда эквивалентен годовому урожаю для простолюдинов. Боюсь, вы не знаете, что простолюдинам, работающим в поле, каждый день не хватает еды.

Только она осмелилась произнести эти слова.

У Лю Санде не хватило духу даже пнуть.

Консорт Сянь чувствовал себя обиженным. «Как она может быть достойной моего сына?»

Подумав о чем-то, консорт Сянь сказал: «У нее, по крайней мере, прямой характер, верно?»

Лю Сандэ стиснул зубы.

Консорт Сянь холодно сказал: «Поторопись и скажи это!»

Лю Сандэ собрался с духом и сказал: «Я слышал… что она… властная хулиганка в деревне».

Консорт Сянь потерял дар речи!.