Глава 287 — Глава 287: Экзамен

Глава 287: Экзамен

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Пятнадцать минут спустя их двоих насильно доставили в ресторан.

Они вдвоем вошли в комнату в левом конце коридора.

Внутри стоял мужчина в бамбуковой шапке. Его лицо было закрыто, поэтому его черты лица нельзя было четко разглядеть. Только его подбородок был смутно виден.

Позади мужчины был пейзажный экран.

Они вдвоем никогда не видели мир и думали, что человек в бамбуковой шляпе может принимать решения.

Старый мастер Су в панике спросил: «Могу ли я спросить, почему вы привели нас сюда?»

Как в этот момент старый мастер Су мог оставаться таким же благородным, как прежде?

Края его тела были сглажены.

Человек в бамбуковой шляпе был не кем иным, как доверенным лицом Цинь Цзяна, Сюй Цин.

Сюй Цин внимательно посмотрел на них двоих и сказал: «Вы из деревни абрикосовых цветов Цинчжоу?»

Старый мастер Су слегка поклонился. — Да, да.

Су Далан помог деду подняться, чувствуя себя взволнованным и беспокойным.

Сюй Цин холодно спросил: «Люди маркиза Чжэньбэя привезли вас в столицу?»

Су посмотрел на дедушку, не зная, стоит ли ему отвечать.

Старый мастер Су сказал: «Да».

Старый мастер Су сказал: «…Да».

Сюй Цин продолжал спрашивать: «Сколько семей в вашей деревне носят фамилию Су?»

Старый мастер Су честно ответил: «Две семьи. Наша старая семья Су жила в Абрикосовой Цветочной Деревне на протяжении нескольких поколений. Есть еще одна маленькая семья Су, которая переехала в деревню более десяти лет назад».

Сюй Цин развернул портрет в руке. — Вы знаете этого человека?

Старый мастер Су посмотрел на портрет и заколебался.

Сюй Цин тихо сказал: «Если хочешь жить, скажи мне честно. Ты знаешь меня или нет?

Су Даланг испугалась и быстро сказала: «Я знаю его. Его зовут Су Ченг. Он из семьи Су.

Сюй Цин достал еще два портрета. — Кто из них его дочь?

Старый Мастер Су указал. «Тот, кто толще».

Ошибки не было.

Сюй Цин держал в руке два портрета. Один был портретом Су Сяосяо, а другой был нарисован небрежно.

«Как ее зовут?»

Су Далан сжал шею. «С-Су Дайя».

Сюй Цин сказал: «У нее есть муж?»

Су Даланг был удивлен. — Вы имеете в виду молодого мистера Вэя?

Сюй Цин не мог ему ответить. Он высокомерно спросил: «Как он женился на Су Дайе?»

Брат Су прошептал: «Он… Его подобрал Су Ченг. Брак Су Дайи был расторгнут. Су Чэн отправился в деревню, чтобы схватить зятя. Он не поймал ни одного, поэтому подобрал кого-то на обочине».

Честно говоря, сначала они не знали, что Вэй Тина подобрал Су Чэн, и думали, что Су Чэн отправился в какую-то деревню, чтобы похитить его.

Только после того, как молодой мистер Вэй прошел по деревне, все постепенно узнали об этом.

«Молодой г-н Вэй был серьезно ранен. Вероятно, он согласился на этот брак, чтобы отплатить за ее доброту».

Сюй Цин кивнул и открыл три портрета на столе. «На каком из этих портретов изображен молодой мистер Вэй?»

Брат Су взглянул на Старого Мастера Су, который смиренно закрыл глаза.

Су Далан решился и указал на средний.

За экраном Цинь Цзян наблюдал за выражением их лиц сквозь щель, не моргая.

Сюй Цин сделал шаг назад и спокойно посмотрел на Цинь Цзяна.

Цинь Цзян слегка кивнул.

На этот раз Сюй Цин не стал их допрашивать. Вместо этого он достал мешочек с серебром и высыпал его на стол.

Глядя на белые серебряные слитки, Старый Мастер Су и Брат Су расширили глаза.

Сюй Цин неторопливо сказал: «Слушай внимательно. Имя этого человека Вэй Тин. До того, как Су Ченг подобрал его, чтобы он стал жить с зятем, он пришел в вашу деревню, чтобы расспросить о семье Маленького Су. Более того, он не пострадал». Брат Су был ошеломлен. «Этот…

Сюй Цин угрожал: «Ты помнишь, что я только что сказал? Если кто-то спросит, вы должны знать, как ответить, верно? Если ты сделаешь это хорошо, это серебро будет твоим. Я даже подготовлю карету, чтобы вы с комфортом вернулись в Цинчжоу. Но если вы не знаете, что хорошо для вас…”

Сюй Цин вытащил меч на поясе.

«Я не убью тебя сейчас, но гарантирую, что ты не сможешь уйти из столицы живым!»

В поместье маркиза Чжэнбэя.

Су Сяосяо пришла, чтобы сменить повязку Старому Маркизу и дать доктору отдохнуть полдня.

Когда Старый маркиз увидел свою милую внучку, домашние внуки мгновенно потеряли свой аромат.

Он не заботился. Его сестра была его. Она была его биологической внучкой, и он не принял возражений!

Су Ци и Су Юй стояли во дворе и с завистью наблюдали, как их дедушка спрашивал о маленькой девочке. Он посылал ей то и это, желая, чтобы слуги освободили кладовую, чтобы девочка могла выбрать.

Су Юй сказала: «Второй брат, как ты думаешь, дедушка знает, что мы вдвоем здесь?»

Су Ци сказал: «Иди спроси дедушку».

Су Ю обиженно сказала: «Думаешь, я не спрашивала?»

Его дедушка больше не видел его в своих глазах. Он не был Маленьким Юю, которого больше всего любил его дедушка!

Су Ци скрестил руки на груди и фыркнул. «Когда Четвертый Брат и Пятый Брат вернутся, эта девочка получит заслуженный урок!»

Дворецкий подбежал. «Второй молодой господин, третий молодой господин, наследник и старший молодой господин здесь?»

Су Ци спросил: «Почему ты ищешь моего отца и брата?»

Дворецкий сказал: «Кто-то пришел из дворца».

Су Ци серьезно сказал: «Я пойду посмотрю».

Су Юй поспешно сказала: «Я тоже пойду!»

Когда два брата подошли ко входу в резиденцию, они поняли, что император Цзин Сюань хотел вызвать дедушку и внука из деревни абрикосовых цветов. Су Ци сказал евнуху Цюаню: «Они уже ушли!»

Евнух Куан был потрясен. «Левый?»

Он собирался вернуться с пустыми руками? Су Ци кивнул. — Да, их нет уже больше двух часов.

Су Юй вспоминала: «Кажется, это нечто большее…

Евнух Куан хлопнул себя по бедру. «О, нет!»

Спустя более двух часов они, вероятно, покинули столицу.

Пока он сгорал от беспокойства, Старый Мастер Су и Брат Су подошли в жалком состоянии.

Су Юй странно посмотрела на них двоих. «Э? Почему ты вернулся? Что случилось?»

Су Далан опустил глаза и сказал: «Мы… Вскоре после того, как мы ушли, наши деньги были украдены… У нас не было выбора… Мы могли только сначала вернуться в поместье маркиза Чжэньбэя… Мы хотели посмотреть… можем ли мы одолжить немного деньги, чтобы вернуться в Цинчжоу…»

«Цинчжоу?» Евнух Куан посмотрел на них двоих. «Вы дедушка и внук из Абрикосовой цветочной деревни?»

В имперском кабинете.

Атмосфера была очень холодной.

Император Цзин Сюань сказал: «Я дам тебе последний шанс. Куда ты ходил, когда совершенствовался в храме?»

Вэй Тин ничего не сказал.

Он не мог признаться, что покинул храм не только потому, что его обвинят во лжи императору или любом другом преступлении.

Вместо этого он не хотел разоблачать троих детей.

При нормальных обстоятельствах, когда все узнают, что у него на улице сыновья, они в лучшем случае вздохнут. Оказалось, что Вэй Тин не был джентльменом.

Однако, если бы это дело было связано с культивированием, было бы неизбежно, что люди подумали бы, что он спланировал это давно. Он намеренно взял на себя инициативу пойти в храм и исчезнуть из виду, но на самом деле он тайно отправился в Цинчжоу.

Неужели ему пришлось пройти через столько неприятностей из-за троих внебрачных детей?

Ответ был нет.

Император Цзин Сюань был подозрительным по натуре и обязательно расследовал прошлое троих детей…