Глава 304: Его предыстория
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Когда они вышли из дворца, уже смеркалось.
Вечерний ветерок принес прохладу.
Су М.О. тихо стоял возле кареты у входа во дворец в серебряном плаще.
Дочери выходили одна за другой и не могли не оценить его.
Старший сын семьи Су хорошо разбирался как в гражданских, так и в военных делах. Он был элегантен, как нефрит, и происходил из благородного происхождения. Его высоко ценил император. Какая девушка на свете не хотела бы выйти замуж за такого мужа?
Дочери покраснели.
Су Сяосяо медленно шла позади всех.
Внезапно молодая дама отстала на несколько шагов и взяла на себя инициативу завязать с ней разговор. «Мисс Цинь, как у вас дела сегодня?»
«Моя фамилия Су», — сказала Су Сяосяо.
«Ах». Юная леди была ошеломлена.
Су Сяосяо не собиралась строить отношения с другими и спокойно подошла.
Вскоре пришла еще одна дочь. «Мисс Су, вы впервые во дворце, верно? Ты сегодня хорошо играл. Я слышал, ты почти выиграл.
«Кажется, ты все это время смотрел шахматную партию Цинь Янрана, верно?»
Су Сяосяо взглянула на нее и заметила ее красные щеки и мерцающие глаза.
Су Сяосяо снова взглянула на Су МО и поняла.
Может быть, они пытались использовать ее?
Семь или восемь дочерей подошли и с энтузиазмом болтали с Су Сяосяо. Те, кто не знал лучше, могли подумать, что Су Сяосяо стала какой-то новой фавориткой.
Су Сяосяо пришла к Су Мо.
Дочери застенчиво поприветствовали Су МО. «Молодой мастер Су».
Су МО вежливо ответил на приветствие. Он не был холоден, но и не слишком воодушевлен. Он сохранил сдержанность, которой должен обладать потомок аристократического рода.
«Садись», — сказал Су МО Су Сяосяо.
Он обернулся, поднял занавеску и протянул руку, чтобы помочь Су Сяосяо сесть в карету.
Недалеко Цинь Яньрань увидел, что Су МО без колебаний находится рядом с Су Сяосяо. Она не могла не сжать платок в руке.
Когда она была двоюродной сестрой Су МО, Су МО никогда не переступала черту.
Строго говоря, это не было превышением. Две семьи были родственниками, прежде всего. Су МО заботился о Су Сяосяо, как о брате и сестре, и больше ничего не смешивал.
Однако чем больше это было так, тем больше Цинь Янран чувствовал огромную разницу.
Так что Су МО мог относиться к кому-то так. Он мог игнорировать правила и свой статус и не бояться сплетен. — Мисс, садитесь в машину.
Голос Сюй Цин раздался сзади.
Цинь Янран посмотрел на карету семьи Су и пробормотал: «Молодой господин Су ждал снаружи дворца и так и не ушел?» — Да, — сказал Сюй Цин. Цинь Янран чувствовал себя немного обиженным. — Она настолько хороша? Сюй Цин не ответил.
В карете Су МО вручил Су Сяосяо мешок с водой.
Су Сяосяо действительно хотела пить.
«Спасибо.» Она взяла его и проглотила.
Су МО смотрела, как она ест и пьет, когда хотела, и никогда не беспокоилась о том, чтобы разрушить свой имидж. Он не мог не рассмеяться. — Во дворце нет воды?
Су Сяосяо вздохнула. «Да, но это для того, чтобы люди пили? Это для вида, да?»
Ей приносили только маленькую чашку за раз. Другие дочери только сделали маленький глоток, чтобы смочить горло, прежде чем положить его обратно. Она выпила их все, но этого было недостаточно, чтобы утолить жажду.
Су МО улыбнулась. «Пейте медленно. Есть больше.»
Су Сяосяо согласился. «Да.»
Су МО спросил: «Что вы должны были сделать при выборе?»
Су Сяосяо на мгновение задумался. «Цинь, шахматы, каллиграфия… шахматы».
Су М.О. открыл банку с грецкими орехами. «Как ты это сделал?»
Су Сяосяо схватила грецкий орех. «Неплохо.»
Су МО заметил: «Вы говорите неправду».
После того, как Су МО отправил Су Сяосяо обратно в переулок Цветущей Груши, он отправился решать официальные вопросы, которые были отложены в течение дня.
Су Сяосяо ничего не сказала, но поняла.
Дело было не в том, что Су МО действительно было нечего делать. Он беспокоился, что с ней что-то может случиться, когда он в первый раз войдет во дворец. Таким образом, он мог бы броситься немедленно.
Су Сяосяо подняла троих малышей.
У троих малышей был очень счастливый день. Утром они учились играть на цитре, то есть мучая своего хозяина, а после обеда шли в сад, то есть мучая своего хозяина.
Чтобы выразить свою симпатию к своему хозяину, они пошли в свой дом, чтобы привести жеребенка после возвращения из сада. Вместе с жеребенком они продолжали мучить своего хозяина.
— До свидания, Мастер!
— До свидания, Мастер!
— До свидания, Мастер!
Трое малышей во дворе помахали Лин Юнь. У Лин Юнь не было сил даже хлопнуть дверью.
Он был голоден…
Он хотел только есть..
Су Эргоу тоже вернулся из Имперского колледжа. Су Чэн был схвачен Цинь Цангланом и старым маркизом, чтобы его заперли и обучили. Он так и не вернулся сегодня вечером.
Су Сяосяо всерьез подозревал, что они двое боролись за то, чтобы стать отцом Су Чэна.
Су Сяосяо приготовил тушеную тушеную свинину из таро, шарики из креветок на пару, жареный зеленый лук и яйца, а также обжарил две тарелки овощей.
Таро было гладким и нежным. Трем малышам очень понравилось.
Сяоху держал миску и палочки для еды и поднял голову. Он по-детски сказал: «Я все еще хочу есть завтра!»
Су Сяосяо весело спросила: «Что ты хочешь поесть?»
Сяоху серьезно сказал: «Картошка! Мясо!»
— А как насчет Даху и Эрху? — спросил Су Сяосяо.
Даху в принципе не привередлив в еде. Кроме горьких, он ел все.
— Засахаренный боярышник, — сказал Эрху.
Сяоху поспешно сказал: «Сяоху тоже хочет засахаренный боярышник! Много, много, сто засахаренных боярышников!»
Даху кивнул. Он тоже хотел сто.
Су Сяосяо строго сказала: «Я хочу спросить о правильном питании… Не заблуждайтесь!»
После ужина трое малышей пошли играть во двор, а Су Сяосяо пошла на кухню мыть посуду. Вошел Су Эргоу, выглядевший так, будто ему было что сказать.
«Сестра.»
— мрачно сказал он.
«В чем дело?» Су Сяосяо посмотрел на него и спросил: «А, ты получил новый приказ? Сколько? Я сделаю это завтра». «Нет…» Су Эргоу сказала: «А, есть приказ. Я…»
«Что вы хотите сказать?» — тихо спросила Су Сяосяо.
Су Эргоу прошептала: «Просто… сегодня в Управлении кто-то назвал меня Маленьким Верховным Герцогом».
То, что было неизбежным, в конце концов придет.
С того момента, как она решила отправить Су Эргоу в школу, его подноготная была обречена на разоблачение.
Су Сяосяо спросил: «Ты хочешь быть Маленьким Верховным Герцогом?»
Су Эргоу спросил: «Я все еще твой брат после того, как стал им? Я все еще папин сын? Если нет, я не захочу быть Маленьким Верховным Герцогом.
Су Сяосяо дразнила его: «Разве ты не собираешься делать бесконечные закуски и деньги?» Су Эргоу покачал головой, как грохочущим барабаном. «Если я с папой и сестрой, я могу проголодаться».
Су Сяосяо улыбнулась. — Я сказал, что больше не позволю тебе голодать.
Су Эргоу мрачно сказала: «Сестра, в будущем я буду есть меньше. Не отдавай меня другим. ”
Думал ли этот глупый мальчишка, что она собирается отправить его в чужой дом, чтобы он стал сыном?
Су Сяосяо не знала, смеяться ей или плакать. Она наконец поняла, почему у него было удрученное выражение лица с того момента, как он вошел.
— Эргоу, пора тебе кое-что сказать.
«Что?»
«Я не рассказывал тебе раньше о папином происхождении, потому что у меня все еще были некоторые соображения. Однако я понял, что мог ошибаться. Это решение не должно приниматься мной в одиночку. Я не должен был обращаться с тобой как с ребенком. Ты имеешь право выбирать свою семью».
Су Эргоу послушно слушала и плакала от страха. «Сестра, я… я действительно не наш ребенок, верно? Меня подобрали с улицы?
Слезы текли по его лицу.
Он не хотел быть молодым хозяином богатой семьи. Он хотел быть только с сестрой и отцом…