Глава 394 — Глава 394: Защита своих детей

Глава 394: Защита своих детей

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Сяоху продолжал оживленно говорить: «Даху… у него болит голова! Эрху… рука болит!

Сяоху хотел сказать, что толстяк толкнул его. Чтобы защитить его, Даху ударил его головой. Чтобы защитить Даху, Эрху собрал фрукты и бросил их в него. Плоды были такими колючими…

Однако окружающие простолюдины поняли, что этот ребенок не только бросал фрукты в людей, но и ударил одного ребенка по голове и другому по руке.

Господи, ему было всего семь лет. Мог ли он так легко запугивать других?

Посмотрите, как обидели троих мальчишек?

Маленький толстяк из семьи Ху был в ярости. «Вы говорите глупости! Это был ты… Ты столкнулся со мной! Ты сбил меня с ног! Ты даже ударил меня!

Он не мог сказать, кто из них попал в него. Трое маленьких человечков выглядели одинаково, как и их волосы и одежда. Это было ослепительно.

Сяоху уперся руками в бедра и топнул ногой. — Нет, ты ударил меня первым! ”

Су Сяосяо равнодушно дернула себя за рукав и сказала: «Мисс Ху, моим сыновьям всего два года. Ты действительно думаешь, что они могут сбить с ног такого большого ребенка?

Все кивнули. Это верно. На вид мальчишкам не больше трех лет. Как они сбили семилетнего толстяка?

Было очевидно, что этот маленький толстяк издевался над тремя мальчишками. Когда выходили взрослые, он играл в игру с обвинением, когда не мог победить.

Кстати говоря, многие присутствующие знали этого молодого мастера

…..

Зал Доброты. Они знали, что он был младшим законным сыном семьи Ху. Его семья избаловала его, и он был очень деликатным. Ему нравилось запугивать других, плакать и лгать.

Чувствуя всеобщие вопросительные взгляды, Ху Биюнь очень смутилась!

Она также слышала от Цинь Янраня, что Су Дая усыновил нескольких сыновей в сельской местности. Дочь Су Чэна не могла выйти замуж, и в будущем ей не на кого было положиться. Когда она состарится, некому будет ее отослать, поэтому она воспитала троих сыновей со стороны.

Она также слышала, что у Су Дайи есть зять, живущий в сельской местности. Однако с тех пор, как они узнали об их происхождении, Су Чэн и его дочь смотрели свысока на фермера из сельской местности. Когда они вошли в столицу, они вообще не взяли его с собой и оставили в деревне на том основании, что он выздоравливает.

Казалось, Су Чэн и его дочь снова хотели найти богатого мужа в столице.

Как бесстыдно!

Ху Биюнь попыталась разозлить Су Сяосяо взглядом, но разочаровалась. Су Сяосяо вообще не воспринимала ее всерьез.

Она стиснула зубы и медленно подошла к Су Сяосяо. Она холодно сказала: «Су Дайя, не будь самодовольной. Что с того, что твой отец победил Цинь Цзяна? Получив военную мощь и потеряв душу, однажды ты заплатишь за свою глупость».

Су Сяосяо равнодушно посмотрела на нее, ее эмоции не изменились. «Вы закончили?»

Ху Биюнь был ошеломлен.

Голос Су Сяосяо был очень спокойным, но ее глаза были полны ужасающей опасности. «Позаботься о своем брате. Мои сыновья молоды, но я не могу быть таким нежным.

Ху Биюнь подумала о том, как эта девушка бросила Линь Жую в воду, и почувствовала, как по ее спине пробежал холодок.

Су Сяосяо подняла шест с земли и отнесла троих малышей на задний двор медицинского центра вместе с мадам Ян.

— Невестка Цао, ты в порядке? — спросил Су Сяосяо у мадам Ян.

Столкнувшись с лавочником Ву и вторым мастером Ху, мадам Ян фактически взяла шест и сразилась с ними. Это мужество впечатляло. Мадам Ян поспешно сказала: «Я в порядке. Они такие ублюдки. Они даже хотят напасть на детей…»

Она что-то подумала и сказала: «Босс, я не доставила вам хлопот, верно?»

Ей было все равно, когда она бросилась вверх. После боя она поняла, что один из них был владельцем магазина Зала Доброты, а другой был владельцем Зала Доброты.

Их Зал Номер Один уже был в плохих отношениях с Залом Доброжелательности. Если Зал Благосостояния поймал их на чем-то…

— Нет, — сказал Су Сяосяо. «На этот раз я должен поблагодарить вас. В противном случае пострадали бы Даху, Эрху и Сяоху. Вам не нужно беспокоиться о Благотворительном зале. Менеджер Сан все уладит».

Когда менеджер Сан принял меры, все еще было неясно, кто на кого что-то имеет.

«Это хорошо.» Мадам Ян почувствовала облегчение. «Посмотрите на детей. Я только что видел, как они упали.

«Да.» Су Сяосяо вернула троих малышей к себе во двор.

А Чжун и шеф-повар Цао пошли за продуктами. Маленькая Вейзи и остальные были заняты впереди и не знали, что что-то произошло на заднем дворе. В противном случае Маленький Вейцзи бросился бы с ними драться.

Врач Фу подошел, чтобы увидеть трех маленьких человечков. Сяоху и Эрху были в порядке, но колени Даху были лысыми.

Сердце врача Фу сжалось.

Насколько больно будет падать такому маленькому ребенку?

«Позвольте мне сделать это», — сказал он Су Сяосяо.

Как говорится, сердце матери будет болеть, когда тело ребенка будет ранено. Он боялся, что Су Сяосяо расстроится.

«Все в порядке. Я сделаю это.» Су Сяосяо принесла ватный тампон и йодофор.

Сяоху и Эрху тоже подошли.

«Даху, подуй для тебя». Сяоху захрипел у колена Даху.

Он хрипел на левом колене, а Эрху хрипел на правом колене, по одному с каждой стороны. Они пускали слюни на Даху.

Даху понравилось обращение, которое ранее предназначалось для дяди Эргоу, и он решил больше не дуть на дядю Эргоу.

Су Сяосяо все еще должна была рассказать им о том, что произошло сегодня.

Хотя они не были виноваты, и первым их спровоцировал брат Ху Биюня, были некоторые вещи, на которые они должны были обратить внимание.

Она торжественно спросила: «Вы думали о том, что делать, если вы не можете выиграть?»

«Бегать!» — сказал Сяоху.

Су Сяосяо потерял дар речи.

Кожа Даху была твердой. Он был только немного поцарапан. Вскоре это перестало болеть. Он со свистом спрыгнул на землю и побежал играть со своими братьями.

Су Сяосяо отправился в поместье маркиза Увэя, чтобы проверить Цзин И.

Цзин И хорошо поправлялась. Инфекция на ране полностью исчезла, и рана быстро заживала. Такими темпами он выздоровеет через несколько дней.

— Могу я теперь попрактиковаться в фехтовании? — спросил Цзин И.

Су Сяосяо серьезно сказала: «Нет! Вы должны вытерпеть хотя бы этот месяц».

Делал ли этот ребенок вид, что он никогда не был ранен, когда его лихорадка спала?

Цзин И был разочарован. «Ой.»

Он пролежал в постели несколько дней и чувствовал себя ужасно.

Су Сяосяо достала для него коробку с закусками. «Новый вкус, боярышник».

Цзин И взял закуски, и его глаза снова загорелись.

Су Сяосяо упаковала свою аптечку и приготовилась уходить.

Цзин И спросил: «Ты… уходишь?

Су Сяосяо кивнул. «Твои травмы в порядке. Я вернусь через три дня для продолжения».

Цзин И опустил глаза, его взгляд был немного обиженным.

Он дотронулся до коробки с закусками в руках и вдруг сказал: — Дело об охотничьих угодьях продвинулось. Хочешь это услышать?»

Поскольку это было связано с Су Чэном, Су Сяосяо, естественно, пришлось его выслушать.

Она снова села на стул рядом с кроватью.

Цзин И был немного энергичен. «Эти убийцы, затаившиеся в засаде в лесу, и этот охранник по фамилии Ченг происходили из сектантской организации военного мира — Общества Белого Лотоса». «Общество Белого Лотоса»?

— пробормотал Су Сяосяо.

Эта секта была очень известна в ее прошлой жизни. Он действительно существовал в истории. Она не ожидала, что он существует здесь.

Она знала, что Общество Белого Лотоса когда-то было законной религией. Он произошел из буддизма, соблюдал его принципы и не убивал. Он лишь медленно менялся после того, как был передан из поколения в поколение.

Ей было интересно, на что здесь похоже Общество Белого Лотоса.

Цзин И продолжил: «Кроме того, есть некоторый прогресс в деле о трупах под чердаком». Су Сяосяо спросил: «О?»