Глава 401 — Глава 401: Чудо-врач Сяосяо

Глава 401: Чудо-врач Сяосяо

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Император Цзин Сюань внимательно посмотрел на Су Сяосяо, который искал лекарство. Он направился к вдовствующей императрице. «Мать.»

Вдовствующая императрица равнодушно ела кашу.

Император Цзин Сюань чувствовал себя немного смущенным, но с годами он к этому привык.

С другой стороны, принцесса Цзин Нин поклонилась. «Отец.» Она также поклонилась императрице позади него. «Мать.» Вдовствующая императрица уставилась на принцессу Цзиннин.

Принцесса Цзиннин спокойно продолжала кормить кашей.

Евнух Фу тихо подошел к императору Цзин Сюаню и тихо сообщил: «Вдовствующая императрица может слышать. У нее больше не будет кружиться голова, и она сможет есть». Император Цзин Сюань испытывал смешанные чувства.

С одной стороны, он надеялся, что вдовствующую императрицу удастся вылечить, но с другой стороны, он не хотел, чтобы человек, лечивший ее, был этой девушкой.

После всего-

— В конце концов, твой отец так охотно согласился. Дело не в том, что он доверяет ей или высоко ценит Сяо Чжунхуа. Это потому, что если ее нельзя лечить, твой отец может наказать ее смертной казнью и использовать ее жизнь, чтобы заставить Су Чэна передать свою военную власть.

После того, как император Цзин Сюань ушел, императрица прошептала принцессе Цзиннин.

Принцесса Цзин Нин согласилась.

Императрица посмотрела на Су Сяосяо, которая проверяла вдовствующую императрицу за ширмой. «Медицинские навыки этой девушки удивительны».

Принцесса Цзиннин гордо выпятила грудь.

Она сказала: «Мама, возвращайся в Куньнин Палас. Я буду сопровождать бабушку сегодня вечером.

Императрица знала, что она сопровождает свою одноклассницу, поэтому не разоблачала ее. Она кивнула и ушла с дворцовыми горничными.

На полпути молодой евнух поспешно приветствовал ее и сообщил: «Ее Величество, Его Величество… отправились во дворец Цисян».

Дворец Цисян был резиденцией консорта Сианя. Императора Цзинсюаня не было там какое-то время.

Императрица равнодушно сказала: «Поняла».

Видя, что она так спокойна, тетя Мэй не могла не волноваться за нее. «Ваше Высочество, было нелегко заставить консорта Сиань потерять благосклонность. Мы больше не можем позволить ей быть без ума! Подумай, как заставить Его Величество приехать в Куньнинский дворец, верно?

Императрица спокойно сказала: «Разве он не приходил достаточно недавно?»

Вдовствующая императрица лежала на кровати и смотрела, как Су Сяосяо оборачивает руку странной тканью. Она даже использовала свою внутреннюю энергию, чтобы ткань набухла…

На самом деле это была не внутренняя сила. Это был сфигмоманометр, который надувал подушку безопасности.

Вдовствующая императрица не поняла, поэтому подумала, что это внутренняя энергия.

Затем она увидела, как маленькая девочка сунула ей в одежду холодную штучку и коснулась ее груди.

— Ты… не будь слишком наглым!

Она стиснула зубы.

Доктор Су серьезно сказал: «Это проверка. Не двигайся. Сделайте глубокий вдох и выдох….

Вдовствующая императрица взглянула на нее и глубоко вздохнула.

Су Сяосяо сказала: «Дыши…

Вдовствующая императрица посмотрела на него и выдохнула.

Повторив это несколько раз, Су Сяосяо убрала стетоскоп.

Вдовствующей императрице потребовалось много времени, чтобы успокоиться.

Она спокойно сказала: «Девочка, ты не сказала мне, каковы твои отношения с Су.

Хуаинь.

Су Сяосяо открыла аптечку и положила внутрь стетоскоп. — О, это моя бабушка.

Вдовствующая императрица была слегка ошеломлена. «Твой отец Су Ченг? Ты та девушка, которая выросла среди простолюдинов?

«Да.»

Неожиданно о ней узнала даже вдовствующая императрица. Была ли она знаменита во дворце?

Вдовствующая императрица изучала круглое лицо Су Сяосяо. «Ты действительно выглядишь… как твоя бабушка…»

Су Сяосяо спросила: «Знает ли вдовствующая императрица мою бабушку?» Вдовствующая императрица не продолжила.

Она посмотрела на Су Сяосяо со сложным выражением лица и сказала: «Уходи. Не приходи лечить меня впредь. Ты не сможешь лечить меня».

Вдовствующая императрица была измучена и отдохнула после того, как съела кашу. Принцесса Цзиннин вошла в комнату, а Таочжи за ней.

«Вы голодны?» она сказала. — Иди принеси что-нибудь поесть.

«Хорошо.» Су Сяосяо последовала за ней в боковой зал по соседству. Принцесса Цзиннин оставила Таочжи и евнуха заботиться о вдовствующей императрице.

Они вдвоем сели на табуретки. Молодой евнух, обслуживающий их, открыл коробку с едой и вынес несколько дымящихся блюд.

«Ты тоже ешь», — сказала Су Сяосяо принцессе Цзиннин.

— Я поела, — сказала принцесса Цзиннин.

Помолчав, она сказала молодому евнуху: «Дай мне тарелку супа». Молодой евнух зачерпнул для нее миску черного куриного супа.

Принцесса Цзиннин сделала глоток и спросила Су Сяосяо: «Как состояние моей бабушки?»

Су Сяосяо сказал: «Честно говоря, ситуация не очень хорошая».

Принцесса Цзин Нин удивилась: «Я думала, она уже слышит? У нее больше нет головокружения и рвоты».

Су Сяосяо объяснил: «Болезнь ушных камней — это внезапная болезнь. Что на самом деле делает вдовствующую императрицу больной, так это необратимое старение и чрезмерное размышление».

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!