Глава 411. Глава 411: Защита вдовствующей императрицы.

Глава 411: Защита вдовствующей императрицы

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ючи Сю вовремя увернулся и чуть не попал в одноглазого мужчину из спрятанного оружия!

«Без шуток? Ты серьезно! Вы убиваете

На полпути Ючи Сю почувствовал, что что-то не так, и вовремя остановился. Он был так зол, что подражал словам Сяоху. «Действующий охранник!» Вэй Тин достал второе скрытое оружие. «Моя левая рука не очень точна».

— Ты чуть не ослепил меня. Ты пытался разрезать меня на месте?

Ючи Сю не могла позволить себе обидеть его.

Он ушел.

Он решительно пошел искать Су Чэна.

Вэй Тин спокойно фыркнул.

Ючи Сю смирился с судьбой и повернулся, чтобы заполнить плитки.

Су Сяосяо хорошо выспалась.

Когда она проснулась на следующий день, Бай Сихэ уже ушла.

Вэй Тин и Су Чэн тоже встали.

Прошлой ночью он не только соревновался с Биву и практиковал свои навыки, но также обсуждал искусство войны с Ючи Сю и тренировал свой интеллект.

Они оба были очень счастливы!

— Дочь, ты встала? Су Ченг отказался от своей незаконченной техники кулака.

Су Сяосяо сказала: «Папа, ты так рано?»

Су Чэн почесал затылок. «В последнее время я просыпаюсь рано. Кстати, мадам Бай сказала, что уходит первой».

Су Сяосяо кивнул. — О, понял.

Су Чэн был озадачен. «Она болеет через день и всегда приходит на консультацию одна. Где ее семья? Где ее муж?

«Она…» Су Сяосяо не могла сказать отцу, что Бай Сихэ была вдовствующей великой императрицей, поэтому она могла только сказать: «Ее муж скончался».

«Ах». Су Чэн не мог продолжать.

После завтрака Су Сяосяо вошел во дворец, чтобы продолжить работу вдовствующей императрицы.

Поскольку она стала врачом во дворце Юншоу, она успешно прогуливала занятия во дворце. Она вдруг почувствовала, что неплохо обращаться с вдовствующей императрицей.

Принцесса Цзиннин и принцесса Хуэй Ань пришли утром и были отправлены во дворец для посещения занятий вдовствующей императрицей.

Другой причины не было. Принцесса Хуэй Ань дралась с принцессой Цзиннин всякий раз, когда видела ее. У вдовствующей императрицы от суматохи разболелась голова. К счастью, то, что кто-то не мог знать или видеть, не могло повредить им.

Су Сяосяо проверила пульс вдовствующей императрицы.

Болезнь вдовствующей императрицы накапливалась с течением времени. Как говорится, болезнь пришла и ушла, как обрушившаяся гора. С болезнью вдовствующей императрицы нельзя было торопиться. Если бы лекарство было слишком сильным, оно легко разрушило бы ее тело.

План лечения Су Сяосяо для вдовствующей императрицы заключался в детоксикации перед питанием. Дело было не в том, чтобы вызвать диарею, а в том, чтобы убрать печеночный огонь, прочистить закупорку в ее теле и питать его постепенно.

Возможно, последние несколько дней она была в относительно слабом состоянии, но качество сна и аппетит улучшились.

— Вдовствующая императрица хорошо спала прошлой ночью? — спросил Су Сяосяо.

На такие слова естественно ответил старший евнух.

Ответственный евнух вежливо сказал: — Это похоже на то, что было прошлой ночью. Она проспала почти шесть часов. Когда она проснулась, то сказала, что голодна».

Су Сяосяо кивнул. — Что ела вдовствующая императрица вчера вечером и сегодня утром?

Старший евнух сказал: «Вчера вечером она съела полтарелки ячменной каши, а сегодня утром — суп из серебряных грибов. Раньше она не могла есть так много. ”

Вдовствующая императрица долгое время болела и не имела хорошего аппетита. Ее пищеварительная функция снизилась, и после нескольких укусов она почувствовала вздутие живота.

Подумав о чем-то, ответственный евнух улыбнулся и спросил: «Врач Су, у вас еще есть лекарственная кухня со вчерашнего дня?»

«Да.» Су Сяосяо указала наружу. — Ваши люди взяли его для испытания на яд.

Предметы, которые попадали в рот вдовствующей императрицы, должны были быть проверены серебряными иглами, прежде чем специальный евнух сам испытал яд. Только после этого их можно было отправить к вдовствующей императрице.

То же самое произошло с медициной.

Ответственный евнух улыбнулся и сказал: «У врача Сулса блестящие медицинские навыки. Я не ожидал, что твои кулинарные способности будут такими хорошими. Императрица

Вдова очень счастлива…

Вдовствующая императрица холодно посмотрела на главного евнуха.

Старший евнух обиженно опустил голову.

Вскоре после этого прибыл император Цзин Сюань.

Он привел Ху Цзюшэна, чтобы измерить пульс вдовствующей императрицы.

Нет нужды.

Вдовствующая императрица нетерпеливо сказала: «Один врач уже достаточно раздражает. Хочешь до смерти надоедать мне другим?

Император Цзинсюань взглянул на Су Сяосяо. «Если Матери не нравится Врач

НКИ…”

Вдовствующая императрица спокойно сказала: «Ну? Может ли Императорский госпиталь вылечить меня? Император Цзин Сюань задохнулся.

Вдовствующая императрица обвинила его в убийстве семьи короля Наньяна и продолжала выступать против него во всем. Если ему это не нравилось, вдовствующая императрица настаивала на том, чтобы оставить его себе. Если бы ему кто-то нравился, вдовствующая императрица не оказала бы ему никакого уважения.

Император Цзин Сюань больше не удивлялся.

Он не думал, что вдовствующая императрица предвзято относится к Су Сяосяо. Скорее всего, она воспользовалась этой возможностью, чтобы смутить его. «Вдовствующая императрица, лекарство готово».

Маленькая дворцовая служанка подавала дымящееся лекарство.

Ху Цзюшэн нахмурился. — Вдовствующая императрица пьет лекарство? Но… нет никаких записей о том, что Императорский госпиталь производил лекарства. Могу я спросить евнуха Ченга, откуда взялось это лекарство?

Ответственный евнух взглянул на Су Сяосяо и сказал: «Я получил его в медицинском центре доктора Су».

«Что? Травы возле дворца? Ху Цзюшэн был очень удивлен. «Если ты хочешь получить травы, зачем тебе идти так далеко? Может ли быть так, что травы за пределами дворца лучше, чем в Императорском госпитале?

«Принеси!»

Вдовствующая императрица была так раздосадована этими людьми, что взяла чашу с лекарством в руку и допила ее, не оставив ни капли.

Император Цзин Сюань и Ху Цзюшэн были ошеломлены.

Насколько сложно было раньше кормить вдовствующую императрицу лекарствами? Ему хотелось открыть ей рот и влить его.

Какой колдовской прием использовала эта девушка, чтобы заставить вдовствующую императрицу взять на себя инициативу выпить лекарство? Су Сяосяо сказала: «Я сделаю тебе иглоукалывание позже».

Вдовствующая императрица спокойно согласилась. «Да.»

Ху Цзюшэн задохнулся.

Он неправильно расслышал?

Вдовствующая императрица больше всего ненавидела иглы!

Она никогда не сотрудничала ни с одним имперским врачом, как этот…

Вдовствующая императрица небрежно спросила: «Разве император не должен заниматься судебными делами или проверять мемориалы?»

Император Цзинсюань сказал со сложным выражением лица: «Мать, хорошо отдохни. Я зайду позже».

Император Цзин Сюань ушел с Ху Цзюшэном.

Су Сяосяо открыла аптечку и достала серебряные иглы. Вдовствующая императрица сказала: «Девушка, вы очень ненавидите этого имперского врача?»

— Я сделал это очевидным?

Только что она не сказала ни слова.

«Хмф». Вдовствующая императрица взяла чай у дворцовой горничной и прополоскала рот. «Если у меня нет даже такого суждения, как я мог стать

Вдовствующая императрица?

Су Сяосяо подумал о Бай Сихэ. Женщины в гареме были не простые.

Подумать только, первые два раза она думала, что Бай Сихэ был невинным оленем. Прошлой ночью она поняла, что она хитрая лиса.

Су Сяосяо сказала: «О».

Ничего другого не было.

Обычные люди не упустили бы такую ​​хорошую возможность.

Как мог Су Сяосяо не знать, что это была хорошая возможность подавить Ху Цзюшэна?

Более того, вдовствующая императрица выступила с инициативой упомянуть об этом. Поскольку вдовствующая императрица попросила, она дала Су Сяосяо лестницу. Для Су Сяосяо не составило большого труда подняться по лестнице.

Однако у Су Сяосяо была большая цель в ее сердце.

Благосклонность вдовствующей императрицы была очень драгоценна. Не стоило тратить его на Ху Цзюшэна.

Вдовствующая императрица мгновенно все поняла.

Нечего просить было самой большой просьбой.

Внезапно у нее появилось зловещее предчувствие.

Эта девушка собиралась устроить огромный беспорядок в будущем и позволить ей убрать последствия…

Су Сяосяо подняла серебряную иглу и улыбнулась. «Вдовствующая императрица, пришло время для иглы!»

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!