Глава 412 — Глава 412: Пытки Подонков

ED Глава 412: Пытки подонки

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Евнух Чэн, неужели вдовствующая императрица разрешает этому врачу-простолюдину лечить ее?

На маленькой кухне дворца Юншоу с любопытством спросила маленькая дворцовая служанка, готовя лекарство для вдовствующей императрицы.

Остальные посмотрели на него.

Старший евнух высокомерно сказал: «Ты что, слеп? Можете ли вы без разрешения вдовствующей императрицы по-прежнему послушно варить здесь лекарства? Кроме того, в будущем проявите к ней некоторое уважение. Что за врач девочка из простолюдинов? Она врач Зала Номер Один, дочь Герцога-Защитника! ”

Другая дворцовая служанка недоумевала: «Почему богатая барышня стала знахаркой… Э-э… врачом… женщиной-врачом!»

Женщина-врач имела низкий статус в Великой Чжоу и обычно не лечила мужчин. Она только рожала детей и лечила какие-то неописуемые гинекологические скрытые болезни.

Не говоря уже о мужчинах, даже женщины считали знахарку низменной.

Иногда женщины были теми, кто смотрел на женщин свысока.

Ответственный евнух вздохнул. Как юная леди стала врачом?

Он слышал, что она выросла среди простолюдинов и ее семья была бедной. Наверное, у нее не было выбора, верно?

«Хватит говорить глупости. Эти вещи не то, что вы можете сказать! Если я снова услышу, как ты обсуждаешь врача Су, береги свою кожу!»

«Да! Евнух Ченг!

Вдовствующая императрица была трудным пациентом, но пока она нацеливалась на свою слабость, ее уровень сотрудничества был намного выше, чем у Вэй Тин. По крайней мере, она не найдет всевозможных оправданий, чтобы не делать инъекции.

Она была безжалостным человеком.

— Вдовствующая императрица, как вы себя чувствуете? — спросил Су Сяосяо. — Все в порядке, — спокойно сказала вдовствующая императрица. Ответственный евнух взглянул на Су Сяосяо.

Это означало, что он был достаточно хорош.

После того, как Су Сяосяо провела иглоукалывание вдовствующей императрице, голова вдовствующей императрицы не была такой тяжелой, и ее кровоток стал более гладким.

Су Сяосяо сказал: «Эта техника акупунктуры унаследована от семьи моего учителя». — Кто твой хозяин? «Фу Шэн».

«Кто такой Фу Шэн?»

«Сын императорского врача Фу Куна».

— Фу Кун… — пробормотала вдовствующая императрица, — А, он? У меня сложилось о нем некоторое впечатление. У него неплохие медицинские навыки, но, к сожалению, он рано ушел из жизни.

Он инсценировал свою смерть и много лет жил в городе. Впрочем, спорить об этом с вдовствующей императрицей не приходилось.

Вдовствующая императрица равнодушно сказала: «Вы рекомендуете мне врача? Почему? Когда человек достигнет Дао, его куры и собаки взлетят до небес? Не вини меня за то, что я не напомнил тебе. Я даже не видел следов человека!

Су Сяосяо подняла брови. «Вы можете видеть человека только тогда, когда вы здоровы!»

Вдовствующая императрица холодно фыркнула. — Тебе лучше не лгать мне.

Иначе, даже если ты меня вылечишь, я не оценю этого!»

Су Сяосяо подняла руку. «Знаю, знаю.»

В полдень Су Сяосяо сопровождал вдовствующую императрицу на обед во дворце Юншоу.

Вдовствующая императрица ела лекарственные блюда, которые она приготовила.

Вдовствующая императрица не отличалась хорошим аппетитом и не любила запах лекарств. Обычная лечебная пища не могла попасть ей в рот.

В середине трапезы вдовствующая императрица взглянула на главного евнуха.

Ответственный евнух понял и поспешно спросил с улыбкой: «Врач Су, из чего состоит ваша лечебная кухня? Он так хорошо пахнет».

Су Сяосяо терпеливо объяснила: «Он тушится с хуайшань и пятью зернами. Хуайшань полезен для желудка, селезенки и легких. Пять зерен могут питать кровь и ци. Селезенка и желудок вдовствующей императрицы не в порядке. Если она не выздоровеет, она не сможет принимать лекарства». Евнух, ответственный за это, был просвещен. «Ах я вижу.»

Объяснение доктора Су было легко понять; она была непохожа на тех имперских врачей, которые всегда говорили о непостижимых медицинских теориях, ставя их в тупик.

Днем Су Сяосяо некоторое время играл в шахматы с вдовствующей императрицей.

Вдовствующая императрица посмотрела на нетрадиционные ходы Су Сяосяо и не могла не спросить: «Девушка, кто научил вас шахматам?»

«Друг», — сказала Су Сяосяо.

Вдовствующая императрица пробормотала: «Это действительно немного похоже на мою старую подругу».

Выйдя из дворца Юншоу, Су Сяосяо столкнулась с дежурным Ху Цзюшэном.

С тех пор как он узнал, что Су Сяосяо была ученицей Фу Шэна, Ху Цзюшен невзлюбил ее. Он не посмотрел на Су Сяосяо и пошел вперед.

Су Сяосяо подошла со слабой улыбкой. «Комиссар суда Ху, не спешите уходить. Ты выглядишь так, будто боишься меня. Почему? Ты сделал что-то не так?»

Ху Цзюшэн остановился и холодно посмотрел на нее. «Не несите чушь!»

— Эй, ты сердишься? Су Сяосяо усмехнулась и легко сказала: «Тебе лучше знать, сделал ты это или нет, верно?»

— Я не понимаю, о чем ты говоришь!

— О, тогда я объясню ситуацию. Вы знаете о том, что произошло тогда, верно? Вы намеренно попросили императорского врача Фу измерить пульс от вашего имени?

Выражение лица Ху Цзюшэна резко изменилось!

Су Сяосяо опасно сузила глаза. «Похоже, это правда. Ху Цзюшэн, небеса наблюдают… Ах, нет, я наблюдаю.

Су Сяосяо шаг за шагом приближалась к нему.

«За обман своего хозяина и убийство своих предков приходится платить». С этими словами Су Сяосяо ушла, не оглядываясь.

Ху Цзюшэн стоял в одиночестве, прикованный к земле, покрываясь холодным потом.

«Комиссар суда Ху!»

Голос молодого человека разбудил Ху Цзюшэна. Он пришел в себя и понял, что по незнанию прошел к мосту у пруда.

Он обернулся и посмотрел на собеседника, прежде чем поспешно сложить руки и поклониться. «Ваше высочество!»

Сяо Дуйе элегантно подошла и посмотрела на него с улыбкой. «Что случилось с главным врачом Ху?»

Ху Цзюшэн сложил руки чашечкой и сказал: «Ах, ничего страшного. Я думаю о рецепте. Извините, что смущаю себя». Сяо Дуйе спросила: «Тебя беспокоит болезнь моей бабушки?»

Ху Цзюшэн собрался с духом и сказал: «…Да».

Сяо Дуйе слабо вздохнул. «Как жаль. Это бесполезно, как бы вы ни беспокоились. Моя императорская бабушка вообще не дала тебе возможности ее лечить. Говоря об этом, я озадачен. Разве ты не человек Третьего Брата? Почему он бросил тебя и выбрал врача из простолюдинов?

Евнух сбоку сказал: «Ваше Высочество, вы забыли, что семья Цинь помолвлена ​​с Третьим принцем».

Сяо Дуйе выглядел просветленным. — Значит, Третий Брат прокладывает путь моей будущей третьей невестке? Очень жаль, что комиссару суда Ху негде проявить свои амбиции, и он является трамплином для других».

Эти слова поразили сердце Ху Цзюшэна.

Однако он не мог этого признать. В противном случае, как только его заклеймят как сговорившегося с принцем, он, вероятно, разозлит императора Цзин Сюаня.

Сяо Дуйе улыбнулась. «Уполномоченный суда Ху, поскольку Третий Брат не так сильно вас любит, почему вы продолжаете работать на него? Почему бы и нет…”

Нажмите, нажмите, нажмите!

Лошадь промчалась и врезалась в Сяо Дуйе!

Все, включая самого Сяо Дуйе, не успели среагировать.

В следующую секунду Сяо Дуйе отлетела от лошади и упала в бассейн!

Евнух крикнул: «Ваше Высочество!»

Вэй Тин ехал на своей лошади и ходил взад и вперед по деревянному мосту. Он удивленно посмотрел на Сяо Дуйе, отчаянно барахтавшегося в воде.

— Айя, это Его Первое Высочество. Извините, лошадь потеряла управление».

«Кто позволил тебе гулять во дворце…» Глоток. Прежде чем он успел закончить, Сяо Дуйе затонул.

Кто-то!

Он не умел плавать!

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!