Глава 414 — Глава 414: Счастливые вести

Глава 414: Счастливые вести

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

На заднем дворе медицинского центра Ду Хуан и Ин`эр собирали травы, которые сушились весь день.

Врач Фу пошел во двор, чтобы посмотреть. Шеф-повар Цао и мадам Ян готовили на кухне. Во дворе их было только двое.

Внезапно ветка быстро затряслась на стене Зала Доброты.

Ду Хуан поспешно сказал Ин`эр: «Зал немного занят. Маленькая Вейзи не может приготовить травы в одиночку. Иди и помоги. Я могу приготовить травы в одиночку.

«Ты можешь сделать это?» — спросила Ин’эр.

Ду Хуан сказал: «Дождя нет. Ничего, если я помедленнее».

Ин`эр на мгновение задумалась и сказала: «Почему бы тебе не приготовить травы? Я соберу травы.

Ду Хуан опустила голову. «Я несколько раз приготовил не то… Меня сильно отругали… Я больше не смею принимать лекарство… Тебе нужно идти».

«Ладно.» Ин’эр пошла в вестибюль.

Ду Хуан огляделся и подобрал совок к задней двери.

Проходя мимо кухни, она заглянула внутрь, и никто ее не заметил.

Она подошла к глухому переулку и через заднюю дверь вошла в Зал Благосостояния.

Лавочник Ву уже ждал в углу.

— У тебя сегодня есть какие-то успехи? — спросил менеджер Ву.

Ду Хуан сказал: «Босс пришел за травами, чтобы приготовить лечебную еду для вдовствующей императрицы».

Менеджер Ву спросил: «Вы уже забрали его домой?»

— Да, — тихо сказал Ду Хуан. «Хозяйка сама приготовила лекарство и унесла его после приготовления. У меня не было возможности прикоснуться к травам, но…

Глаза менеджера Ву загорелись. «Но что!»

Ду Хуан сказал: «Она оставила рецепт и попросила доктора Фу сварить для нее мазь. Она придет и заберет его завтра утром.

Менеджер Ву задумчиво сказал: «Она получит его завтра утром… Похоже, это для вдовствующей императрицы. В противном случае она бы не попросила своего хозяина лично сварить мазь.

Ду Хуан не стал комментировать. Она не могла прервать.

Менеджер Ву проинструктировал: «Подумайте, как получить этот рецепт».

Ду Хуан неловко сказал: «Боюсь, я не могу получить рецепт. Эти специальные рецепты обычно не размещаются в вестибюле. Они хранятся непосредственно у бухгалтера на втором этаже. Я не могу войти.

Менеджер Ву подумал о том, насколько конфиденциальным является рецепт.

Он нахмурился. «Тогда присмотри за императорским врачом Фу и узнай, какие травы он использовал…

Ду Хуан сказал: «Он не позволит мне присматривать за ним».

Менеджер Ву был нетерпелив. «Это не пойдет, и это не пойдет. Вы все еще хотите искупить свою вину? Вы действительно думаете, что Зал Номер Один — хорошее место для проживания? Подумай об этом, ты тогда была дочерью чиновника. Ты действительно хочешь превратиться в скромную знахарку?

Ду Хуан закусила губу.

Менеджер Ву холодно сказал: «Или… вы не можете напасть на зал номер один?»

Ду Хуан боролся. «Хозяин… хорошо ко мне относится… Хотя у нее иногда бывает скверный характер… она не хочет ничего плохого..

Менеджер Ву усмехнулся. «Если ты изменил однажды, тебя не будут использовать сто раз. Ду Хуан, я никогда не принуждал тебя. Все было добровольно. Только не говорите мне, что вы думаете, что ваша начальница по-прежнему будет доверять вам, как обычно, после того, как я расскажу ей о вашем сговоре со мной?

Ду Жуан сжала носовой платок. «Не говори Боссу!»

Менеджер Ву улыбнулся и сказал: «На самом деле, я не прошу вас делать что-то слишком злое. Я просто хочу преподать той девушке небольшой урок. Не волнуйся, это дело не причинит ей вреда. В лучшем случае это заставит ее отступить. Я обещаю тебе, что после того, как ты закончишь для меня это последнее дело, мы с этого момента забудем друг о друге. Возьми серебро, которого заслуживаешь, и я исчезну из виду.

В глазах Ду Хуана появился намек на конфликт. — Вы держите свое слово?

Менеджер Ву сказал: «Конечно».

Ду Хуан глубоко вздохнул и изо всех сил выложился. «Что ты хочешь чтобы я сделал?» Менеджер Ву вернулся в комнату бухгалтера на втором этаже. Второй мастер Ху сел на стул и сделал глоток чая. «Готово?»

Менеджер Ву улыбнулся и сказал: «Как я могу ничего не делать?»

Второй мастер Ху сердито сказал: «Вы уже несколько раз терпели неудачу!»

Менеджер Ву пообещал: «Босс, не волнуйтесь. На этот раз это точно будет надежно! ”

Второй мастер Ху спросил: «Вы принимали это лекарство?»

Менеджер Ву сказал: «Правильно».

Второй Мастер Ху немного колебался. «Разве это не слишком рискованно? Большой Брат сказал, что действие этого лекарства нестабильно… Если оно слишком сильное… Если мы действительно заставим что-то случиться с вдовствующей императрицей…

Менеджер Ву поспешно сказал: «Нет, босс? Разве Старейший Мастер не сказал этого? Хозяева во дворце имеют драгоценные статусы. Пока он попадает в рот, его нужно тщательно проверять. Во-первых, есть серебряные иглы для проверки яда, а во-вторых, специальные евнухи для проверки яда на себе. Их обнаружат раньше, чем они доберутся до вдовствующей императрицы!

Второй мастер Ху спросил: «Что, если… что, если они не смогут его обнаружить?»

Управляющий Ву сказал: «Если они не могут узнать, а у нашего хозяина есть противоядие, разве не будет совпадением, что наш хозяин получит вдовствующую императрицу?

опять внимание?

Второй мастер Ху нахмурился. — Это действительно никого не убьет?

«Нет!» Лавочник Ву похлопал себя по груди и пообещал.

Второй Мастер Ху был убежден и кивнул. «Эта девушка неоднократно разрушала бизнес моей семьи Ху. Пришло время преподать ей урок».

Менеджер Ву зловеще улыбнулся. «Заговор с целью убийства вдовствующей императрицы — преступление, караемое смертной казнью. Второй Мастер, ждите радостных вестей из дворца!

Менее чем через три дня Зал Номер Один будет нашим!»

На следующий день Су Сяосяо вошел во дворец с мазью.

Ху Цзюшэн собрал вещи и собирался войти во дворец. Как только он собирался сесть в карету, он наткнулся на Второго Мастера Ху, который направлялся в Зал Доброты.

Второй мастер Ху был в приподнятом настроении, когда ему представился счастливый случай.

Он весь улыбался. «Брат!»

Ху Цзюшен странно посмотрел на него. «Что делает тебя таким счастливым?

Второй мастер Ху улыбнулся и сказал: «После сегодняшнего дня этот надоедливый зал номер один закроется!»

Ху Цзюшэн был озадачен. «Почему ты это сказал?»

Второй мастер Ху рассказал ему об использовании Ду Цзюаня, чтобы накачать вдовствующую императрицу наркотиками.

Выражение лица Ху Цзюшэна помрачнело. «Вы запутались!»

Второй Мастер Ху выглядел обиженным. «Брат! Я делаю это для нашего Благотворительного Зала! Если эта девушка действительно вылечит вдовствующую императрицу, ее медицинский центр растопчет Зал Доброты! Мы не можем проиграть маленькой девочке из деревни!»

Ху Цзюшэн ожидал от кого-то большего и сказал: «Но вы не можете так поступить с вдовствующей императрицей!»

Он перестал нести чушь с братом, сел в карету и как можно скорее въехал во дворец.

Затем он отправился во дворец Юншоу под предлогом узнать у него пульс. Он небрежно остановил дворцовую служанку, держащую чашу с лекарством. «Врач Су здесь?»

Дворцовая горничная сказала: «Она здесь. Внутри она лечит вдовствующую императрицу.

Ху Цзюшэн продолжил: «Вдовствующая императрица приняла лекарство?»

Дворцовая служанка спросила: «О каком лекарстве ты говоришь? Она уже выпила лекарство. Есть также мазь, которую нужно нагреть, прежде чем ее можно будет использовать. Похоже, его можно принимать внутрь и применять наружно». Ху Цзюшен вздохнул с облегчением. — Где мазь?

— В кухоньке — здесь, здесь! Дворцовая служанка указала на молодого евнуха, принесшего лекарство.

Ху Цзюшэн посмотрел на чашу с мазью. Ему нужно было только притвориться, что он случайно опрокинул его, чтобы предотвратить катастрофу.

Как только он собирался это сделать, он вдруг услышал знакомый голос.

— Вдовствующая императрица чувствует себя лучше?

Это был, это был Фу Шэн!

Почему он был здесь?!

Ху Цзюшэн чувствовал себя ужасно.

Он спросил дворцовую горничную: «Разве врач Су не пришел один?»

«О, она также привела врача. Говорят, что он ее хозяин и очень хорош в акупунктуре.

«Это немного свободнее, чем вчера», — сказала вдовствующая императрица. «Твои навыки акупунктуры не уступают навыкам твоего отца».

— Вдовствующая императрица, вы слишком добры. Я вернусь завтра, чтобы сделать тебе иглоукалывание.

Услышав это, лицо Ху Цзюшэна побледнело.

«Комиссар суда Ху, есть что-нибудь еще?» — спросила его дворцовая служанка.

Ху Цзюшэн посмотрел на нее, а затем на молодого евнуха, вошедшего с мазью. «Я в порядке.»

— сказал он спокойно.

Он ничего не делал, наблюдая, как молодой евнух проносится мимо него.

Императорские врачи были заняты своей работой в Императорском госпитале.

Во дворце было много знати, и им приходилось каждый день приглашать много людей. На самом деле все были очень заняты.

«Комиссар суда, комиссар суда!»

Императорский врач Чжан помахал пальцем перед Ху Цзюшэном.

Ху Цзюшэн пришел в себя. «Ах, я только что думал о рецепте. Императорский врач Чжан, в чем дело?

Императорский врач Чжан сказал: «Корня Китая и снежного лотоса почти больше нет. Это список покупок. Взгляни, пожалуйста.»

Как мог Ху Цзюшэн принять это?

Он взял его и взглянул на него, прежде чем вернуть его императорскому врачу Чжану.

Увидев, что он ведет себя странно, императорский врач Чжан не мог не спросить: «Администратор, вы плохо себя чувствуете сегодня? Ты выглядишь очень бледным.

Главный врач Ху потер щеку тыльной стороной ладони и небрежно сказал: «Нет, прошлой ночью я читал слишком поздно и плохо спал».

Императорский врач Чжан сказал: «Тогда вернитесь и отдохните пораньше. Мы в Императорском госпитале.

«Все в порядке.» Ху Цзюшэн достал медицинскую книгу и пролистал ее.

Он был отвлечен, его разум был заполнен последствиями потребления мази.

Он модифицировал это лекарство в соответствии с рецептом императорского врача Фу. Первоначально это был рецепт борьбы с ядом ядом, но после того, как он его модифицировал, лечебный эффект не был стабильным.

Он может быть очень ядовитым, а может быть и не ядовитым. Эффекты варьировались от человека к человеку.

Если бы оно не было ядовитым… он бы даром накачал ее наркотиками.

Если бы это был сильный яд… это было бы слишком опасно…

Неужели ее нельзя было спасти с помощью противоядия?

Он может оказаться убийцей, убившим вдовствующую императрицу.

Думая об этом, он почувствовал непрекращающийся страх.

В конце концов, он был импульсивен. Он не должен был позволять ревности и чувству вины поглотить его рациональность…

Что ему теперь делать?

«Не хорошо!»

Императорский врач Ван вошел с испуганным выражением лица.

Ху Цзюшэн встал. «Что-то случилось с дворцом Юншоу?»

Императорский врач Ван кивнул. «Да.»

Ху Цзюшен сказал дрожащим голосом: «Что случилось с вдовствующей императрицей?

Императорский врач Ван сказал: «Это не вдовствующая императрица, это Его Величество!

Его Величество съел мазь вдовствующей императрицы, его вырвало кровью, и он потерял сознание!

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!