Глава 432 — Глава 432: Ее маленькие правнуки (2)

SYWZ Глава 432: Ее маленькие правнуки (2)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Если бы он знал о его целебном эффекте, Цинь Цанглан, вероятно, не стал бы жаловаться на него.

Поскольку она дала его только отцу Су, клинические данные были ограничены. Су Сяосяо не была уверена, что таблетки для укрепления костей могут вылечить подагру Цинь Цанглана.

Было бы лучше, если бы это было возможно. Если нет, то хотя бы укрепить его тело и залечить старые травмы.

Рано утром следующего дня Су МО пришла забрать Су Сяосяо.

Су Ци и Су Юй тоже подошли. Они были здесь, чтобы навестить Су Эргоу и научить его.

Су Эргоу хорошо поправлялась, и ей не нужно было лежать на кровати. Поскольку он был бездействующим, он мог бы также воспользоваться последними днями восстановления сил, чтобы наверстать упущенное за домашнюю работу.

— Но разве у тебя нет занятий? Су Эргоу спросила в замешательстве.

Второй двоюродный брат Су Ци сказал: «Папа сказал, что важнее обучать тебя».

Су Эргоу потерял дар речи.

Вэй Тин вышел после завтрака.

Сяоху положил руки на бедра. «Вижу-вижу. Я же говорил тебе, что он не сидит дома!

Су Сяосяо в гневе и веселье ущипнула маленького мальчика за щеку. — Ты к этому не привык?

«Что?» — спросил Сяоху.

Су Сяосяо улыбнулась. — Ты не привык к тому, что папы нет рядом с тобой.

Сяоху повернул голову и сказал: «Это неправда!»

После того, как Вэй Тин привел детей к себе, он сопровождал их день и ночь. Когда он приехал в деревню абрикосовых цветов, Вэй Тин был серьезно ранен и остался дома, чтобы выздороветь.

Малыш не привык к этому.

Су Сяосяо объяснил маленькому парню, что его отец уехал по серьезному делу. Сяоху спросил, что такое серьезное дело, и успешно ошеломил Су Сяосяо.

Однако Вэй Тин действительно занялся серьезным делом.

Что касается крота семьи Вэй, он должен был найти его, несмотря ни на что.

Это было слишком медленно, чтобы следовать за подсказками. Он должен был выманить змею из норы.

Су Сяосяо вошел во дворец.

Вдовствующая императрица последние несколько дней послушно принимала лекарства. В сочетании с иглоукалыванием императорского врача Фу ее цвет лица стал намного розовее, и у нее появилась сила. Она могла даже выйти из дворца Фушоу.

Яд императора Цзин Сюаня был почти излечен.

Когда он узнал, что Су Сяосяо лечил его, император Цзин Сюань почувствовал боль в лице.

«Ваше Величество, Его Старейшее Высочество просит аудиенции, — сообщил евнух Фу.

Хотя лицо императора Цзин Сюаня болело, человеком, который спас его той ночью, был Су Сяосяо.

Сяо Дуйе однажды помешала Су Сяосяо лечить его. Чего хотел этот старший сын?

Хотел ли он убить своего отца?

Думая о том, как он обычно души не чаял в своих старшем и втором сыне, его старший сын сделал такой душераздирающий поступок.

Император Цзин Сюань не удосужился его увидеть. «Разве я не сказал ему, чтобы он сидел в резиденции и размышлял? Кто позволил ему покинуть резиденцию? Возвращайся в резиденцию!»

По сравнению с ситуацией Сяо Дуйе, принцесса Цзиннин, которая обнажила свой меч и не позволила никому помешать Су Сяосяо спасти императора Цзин Сюаня, утешила императора Цзин Сюаня.

Император Цзин Сюань еще больше убедился, что эта дочь связана с удачей всей династии.

Если бы она была хорошей, королевская семья процветала бы.

Если она проиграет, королевская семья падет.

Император Цзин Сюань попросил кабинет министров разработать императорский указ о присвоении Цзиннин титула королевской принцессы.

«Ваше Величество.» Евнух Фу снова вошел.

— В чем дело? — спросил император Цзинсюань.

Евнух Фу неловко сказал: «Кто-то из дворца Фушоу пришел и сказал…» Он не осмелился продолжать.

Император Цзин Сюань на мгновение замолчал, прежде чем спросить: «Сегодня 18-е, верно?»

Евнух Фу поморщился. «Да.»

18 апреля была годовщиной смерти семьи принца Наньяна.

Император Цзин Сюань равнодушно сказал: «Если она хочет сжечь бумагу, пусть будет так. Я не хочу больше спрашивать».

Во дворце запрещалось сжигать бумажные деньги даже вдовствующей императрицей.

Евнух Фу не двигался.

Император Цзин Сюань тихо сказал: «Почему? Она все еще хочет тянуть меня за собой, чтобы сжечь бумажные деньги для принца Наньяна?

Евнух Фу сказал: «Нет, вдовствующая императрица хочет пойти в храм и зажечь лампу для принца Наньяна».

Император Цзин Сюань сжал ручку в руке.

Вдовствующая императрица путешествовала инкогнито.

Таково было условие императора Цзинсюаня.

Император Цзинсюань не позволял никому открыто возжигать благовония в честь принца Наньяна.

Вдовствующая императрица не спорила с императором Цзин Сюанем.

Мать и сын достигли хрупкого баланса и консенсуса.

Среди них был и Су Сяосяо.

Вдовствующая императрица была нездорова. Когда она вышла, должен был быть врач. Даже император Цзин Сюань не мог ничего сказать.

Карета прибыла в Храм Дракона.

Вэй Тин стал здесь монахом. Однако человек, который когда-то останавливался в храме, был охранником, замаскированным под Вэй Тин.

— Мы здесь, Матриарх.

Евнух поднял занавеску и помог вдовствующей императрице выйти из кареты.

Храм Дракона не был похож на женский монастырь в Цинчжоу, который находился на полпути к вершине горы, но все равно требовал подъема на десятки ступенек.

Старший евнух торопливо хотел нести ее. Вдовствующая императрица махнула рукой, глаза ее были немного взволнованы. «Незачем. Я могу ходить!»

— Ну… — ответственный евнух нерешительно посмотрел на Су Сяосяо, которая тоже вышла из кареты.

Су Сяосяо кивнул.

— Да, — согласился главный евнух и протянул руку.

Вдовствующая императрица взяла его за запястье и поднялась по ступенькам.

Всего несколько десятков шагов, но ей казалось, что она шла десятилетиями.

«С тобой все в порядке?» — спросил Су Сяосяо.

Вдовствующая императрица глубоко вздохнула. «Я… я в порядке. Я все еще могу ходить».

Войдя в Храм Дракона, Су Сяосяо увидела фигуру в углу коридора. Кто еще это мог быть, как не Дэн Ан? Дэн Ан был слугой Лин Юня.

Он указал на Су Сяосяо.

Су Сяосяо понял и сказал вдовствующей императрице: «Давайте сначала пойдем в комнату для медитации. Мы зажжем лампу позже.

Хотя вдовствующая императрица очень хотела зажечь лампу, она была истощена, поэтому не отвергла предложение Су Сяосяо.

Су Сяосяо помог вдовствующей императрице пройти в комнату для медитаций в конце востока.

Вдовствующая императрица остановилась как вкопанная.

Су Сяосяо толкнула дверь.

То, что приветствовало ее глаза, было тремя липкими детьми.

Вдовствующая императрица была немедленно ошеломлена.

Ее взгляд остановился на трех одинаковых детях, и кровь внезапно прилила к ее груди.

Ее голос срывался.

Эти трое детей… трое детей…

Су Сяосяо сказал вдовствующей императрице: «Это Даху, Эрху, Сяоху, ваши правнуки…»

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!