Глава 433 — Глава 433: Двуликая пара (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

SYWZ Глава 433: Двуликая пара (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Слово «правнуки» окаменело наповал вдовствующую императрицу!

Когда Су Сяосяо рассказала вдовствующей императрице историю этой богатой семьи, она могла сказать, что кто-то в поместье Наньян выжил.

Однако Су Сяосяо не сообщила, кто выжил.

Вдовствующая императрица догадывалась обо всех в особняке принца Наньян, но никак не ожидала, что это будут ее маленькие правнуки.

Их было даже трое!

— Разве не один? — спросила она безучастно.

Су Сяосяо помог вдовствующей императрице войти в дом.

— Я охраняю снаружи дверь. Ответственный евнух подавил шок.

Су Сяосяо закрыла дверь.

Вдовствующая императрица больше не могла скрывать своего волнения.

Дрожащими руками она схватила Су Сяосяо за руку. — Чья… чья это плоть и кровь?

Ее правнуки принадлежали княгине. В особняке принца Наньян жили две принцессы.

Су Сяосяо сказала: «Молодой принцессы».

Глаза вдовствующей императрицы были влажными. «Это Мин’эр! Мин’эр… в последний раз, когда я ее видел… она была еще ребенком… Она была слаба с тех пор, как была маленькой… Она не часто возвращается в столицу…

В мгновение ока сыновья Мин’эр уже были такими старыми.

Вдовствующая императрица больше не была безжизненной. Ее глаза сияли радостью и слезами волнения.

Она подошла, дрожа, и опустилась на колени, чтобы обнять троих детей.

Она уже была истощена. Это было чудо, что она не упала.

Она крепко обнимала их, словно обнимала свою последнюю привязанность к миру.

Горячие слезы навернулись на ее глаза и покатились по лицу.

Трое малышей были лишь немного сбиты с толку.

Они моргали большими черными глазами, не понимая, что не так с этой старухой.

Сяоху сказал: «Бабушка, ты так крепко меня обнимаешь. Я не могу двигаться».

Когда вдовствующая императрица услышала детские голоса, она поняла, что потеряла самообладание, и с неохотой быстро отпустила их.

Она достала платок и вытерла слезы. Она коснулась лиц троих одного за другим и задохнулась. — Вас обидела прабабушка?

Все трое покачали головами. Даху наклонил голову. «Почему ты плачешь?»

Эрху также спросил: «Тебе очень грустно?»

Слезы вдовствующей императрицы полились неудержимо.

Вытирая слезы, она улыбнулась и задохнулась. «Прабабушка не грустит. Прабабушка счастлива».

Сяоху почесал затылок и спросил: «Что такое прабабушка?»

Титул, который они слышали чаще всего, был Прабабушка. Они были очень незнакомы с титулом прабабушки и не знали, что он означает.

Вдовствующая императрица не знала, как объяснить это мальчишкам. Су Сяосяо сказала: «Это тот, кто любит тебя так же сильно, как прабабушку».

Все трое кивнули и послушно обратились к ее прабабушке.

Сердце вдовствующей императрицы почти растаяло.

Никто не мог себе представить, как она терпела все эти годы. В этот момент ее сердце наконец-то не так сильно болело..

Вдовствующая императрица погладила всех троих по головам. «Хороший, такой послушный!»

Су Сяосяо помог вдовствующей императрице сесть на стул.

Вдовствующая императрица огляделась. — Где Миньер?

«Мама, садись тоже!» Даху передвинул небольшой табурет и поставил его рядом с Су Сяосяо.

Вдовствующая императрица снова была ошеломлена.

Сяоху также передвинул табуретку. «Садись на Сяоху! Не садись на Даху!

Сяоху все время боролся за благосклонность.

Вдовствующая императрица недоверчиво посмотрела на Су Сяосяо.

Су Сяосяо ничего не сказала.

Вдовствующая императрица сразу все поняла.

Печаль исходила из ее сердца. Она сказала дрожащим голосом:

Мин’эр… она уже…

«Да.» Выражение лица Су Сяосяо было спокойным.

Трое малышей подбежали и прижались к ней на руках, позволив ей коснуться их голов.

Она коснулась их одного за другим, и трое малышей радостно покачали головами!

Она тихо сказала: — Это длинная история. Я подробно расскажу вдовствующей императрице, когда мы вернемся во дворец.

Вдовствующая императрица все поняла.

Ее Min’er больше не было рядом..

Сердце ее словно резало ножом.

Трое малышей подошли и серьезно посмотрели на нее.

Даху сказал: «Прабабушка, ты тоже не хочешь погладить нас по головке?»

Вдовствующая императрица рыдала.

Даху вытянул перед ней свою маленькую головку. — Я позволю тебе прикоснуться ко мне. Не плачь».

Эрху и Сяоху также высунули головы, чтобы она могла дотронуться до них.

Вдовствующая императрица посмотрела на троих милых и послушных детей и, наконец, вырвалась из огромного горя и отчаяния.

Она коснулась их круглых голов и улыбнулась сквозь слезы. «Хорошо, прабабушка больше не будет плакать».

За дверью ответственный евнух тайно вытер слезы.

Все эти годы вдовствующая императрица была в унынии. Если бы не Императорский госпиталь и дворцовые слуги, внимательно наблюдавшие за ней, она давно была бы похоронена.

Теперь, наконец, появился проблеск надежды.

У вдовствующей императрицы был самый счастливый день за десять лет. Она не была такой са, даже когда пошла зажечь лампу для семьи короля Наньяна..

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!