Глава 462 — Глава 462: Результат Оценки

Глава 462: Результат оценки

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Мадам Вэй нахмурилась и инстинктивно откинулась назад, чтобы схватить Су Сяосяо за руку.

Мадам Чу была немного озадачена, когда увидела это.

Мадам Вэй спокойно сказала: «Я не привыкла к такого рода диагнозам. Ты должен измерить мой пульс.

— Хорошо, я пощупаю твой пульс. Су Сяосяо улыбнулась и снова схватила ее за запястье, чтобы измерить пульс.

Выйдя из западного двора, мадам Чу спросила Су Сяосяо: «Как здоровье матери?»

Су Сяосяо честно сказала: «Она немного слаба. В целом она в порядке. Диета мадам Вэй довольно легкая, верно?

Мадам Чу сказала: «Мать очень осторожна с едой. В основном она ест вегетарианскую пищу и ест мало мяса и рыбы».

Су Сяосяо на мгновение задумалась и сказала: «Вы можете позволить мадам Вэй выпивать чашку соевого молока каждый день и позволять ей греться на солнышке». «Хорошо.» Мадам Чу спросила, нужно ли ей принять лекарство.

Они вдвоем пошли обратно.

Су Сяосяо сказала: «Нет необходимости принимать лекарства. Я сделаю черную мазь и пришлю потом».

Мадам Чу тихо сказала: «Спасибо, седьмая невестка».

— Это небольшое дело. Было приятно, когда меня называли седьмой невесткой.

Су Сяосяо сказала: «Кстати говоря, мадам Вэй довольно трудно родить семерых детей».

Чу сказал: «Сейчас шесть».

«Хм?» Су Сяосяо был слегка ошеломлен.

Могло ли случиться так, что Вэй Тин не был ее биологическим сыном?

Не поэтому ли мадам Вэй была к нему холоднее всего?

Мадам Чу мягко улыбнулась. «Второй брат — внебрачный сын».

«Мисс, перестаньте бежать! Я не смогу догнать!»

Под крик служанки из кустов выскочила маленькая фигурка и врезалась в Су Сяосяо.

Су Сяосяо не уступила, потому что, если бы она это сделала, человек, который был бы сбит с ног, была бы мадам Чу.

— воскликнула девочка и схватилась за головку. Она ошеломленно посмотрела на Су Сяосяо.

Мадам Чу улыбнулась. «Это ты.»

Когда маленькая девочка увидела мадам Чу, она тут же бросилась ей на руки.

«Тетя!»

Мадам Чу обняла ее и представила: «Ваша седьмая тетя».

Затем она сказала Су Сяосяо: «Сиюэ, во второй половине года тебе исполнится семь лет».

Вэй Сиюэ немного смутилась и спрятала голову в объятиях мадам Чу.

Она выглядела худее своих сверстников. Только что столкновение с Су Сяосяо было не таким болезненным, как маленькая пушка Даху.

Служанка в розовом погналась за ней, тяжело дыша. «Юная госпожа…»

Она не знала Су Сяосяо, но, увидев, что она была с мадам Чу, все же вежливо поклонилась.

«Приведи Сиюэ поиграть». Мадам Чу передала ей свою племянницу.

«Приведи Сиюэ поиграть». Мадам Чу передала ей свою племянницу.

Она взяла Вэй Сиюэ за руку и ушла.

Мадам Чу улыбнулась и сказала: «Сиюэ — единственный ребенок в семье. Она холодна и безрадостна. Я очень надеюсь, что вы с Седьмым Братом поженитесь как можно скорее. Таким образом, резиденция будет более оживленной».

«Четвертая невестка! Верни мне персик! Я выбрал это! Самый большой!»

«Если не хочешь возвращать, так тому и быть! Приходите и вырвите его, если у вас есть возможность! ”

В саду мадам Лань дразнила мадам Цзян и начала драться.

Люди в резиденции не были удивлены. Мадам Ли спокойно пила чай, а мадам Чен уткнулась лицом в свой персик.

Внезапно мадам Лан ударила мадам Ли, в результате чего чай мадам Ли выплеснулся на нее.

«Вы двое! Ты слишком много!»

Затем к избиению присоединилась мадам Ли.

Мадам Цзян сказала: «Четвертая невестка, давайте работать вместе, чтобы сначала разобраться со второй невесткой, прежде чем сводить старые счеты!»

Мадам Лан сказала: «Хорошо!»

Мадам Ли стиснула зубы. «Третья невестка, почему ты все еще ешь? Приходи скорее!»

Мадам Чен была ошеломлена. «Хм? Почему ты здесь?»

Мадам Ли сказала: «Бей их! Они бунтуют!»

«Ой.» Мадам Чен доела последний кусочек персика. «Кого из них я должен избить первым?»

В хаотичной схватке птицы были распуганы.

Мадам Чу слегка кашлянула. «Нет необходимости приветствовать их. Я вышлю вас из резиденции.

Су Сяосяо спросила: «Они часто так делают?» Не было ли это слишком жестоко?

— Нет, — сказал Чу. «Они обычно используют оружие».

Су Сяосяо потерял дар речи.

Покинув резиденцию, Су Сяосяо сел в карету медицинского центра и сказал А Чжуну: «Назад в Переулок цветущих груш».

Колеса начали вращаться.

Су Сяосяо вынула из широкого рукава прядь волос и аккуратно замотала ее в чистый носовой платок.

Только что она коснулась щеки мадам Вэй и ее за ухом. Она была уверена, что мадам Вэй не носила маску из человеческой кожи.

Однако в духе подозрения она все же взяла прядь волос мадам Вэй.

Вернувшись на переулок Цветущей Груши, она направилась прямо в комнату Вэй Тин.

На подушке были пряди волос, но она не знала, какие из них принадлежат Вэй Тин, а какие — ее.

Это было плохой чертой древних людей. Их волосы были длинными.

Когда Су Сяосяо выбирала, ее сердце горело.

«Серьезно, волосы такие грязные. Интересно, как интенсивно это было ночью..

«Что ты делаешь?»

Голос Вэй Тин внезапно прозвучал за ее спиной.

Пухлое тело Су Сяосяо задрожало. Она посмотрела на свою неописуемую задницу и спокойно встала с постели.

«Ничего. На подушке много волос. Я убирал его!» Вэй Тин подозрительно посмотрел на нее. «Что ты до сих пор?»

— Я сказал, что просто убираюсь! Тебе решать верить мне!»

Су Сяосяо сердито прошла мимо него и не забыла сердито толкнуть его.

Вэй Тин вытер рукава. «Как смешно!»

Су Сяосяо вернулась в свой дом и закрыла дверь. Она вытащила сломанные волосы, которые забрала у Вэй Тин.

На этот раз аптека не усложнила ей задачу и позволила успешно поступить.

На самом деле, Су Сяосяо постепенно выяснил закономерность. Пока она лечила больше пациентов, она могла увеличить свои шансы попасть в аптеку.

Су Сяосяо взяла их волосы для опознания.

Ожидая результатов, она вдруг задалась вопросом, сможет ли она вернуться в свой первоначальный мир, если толкнет дверь аптеки.

Су Сяосяо быстро подошла к двери.

Однако, как только она толкнула ее, ее глаза вспыхнули, и она вышла из аптеки.

Она посмотрела на знакомый дом и вздохнула.

Казалось, что она не может вернуться.

Через час на столе Су Сяосяо появился результат оценки.

Скрип—

Дверь была распахнута.

Вспыхнула Ючи Сю.

— Почему это ты?

Су Сяосяо был озадачен.

В последнее время этот парень слишком часто появлялся перед ней.

Ючи Сю подошла и села на табурет напротив нее. «Эй, вы только что исследовали мадам Вэй?»

Су Сяосяо осторожно посмотрела на него. — Ты следил за мной?

Ючи Сю усмехнулся: «Зачем мне следовать за тобой? Я… только что вернулся к семье Вэй.

Су Сяосяо хлопнула по столу и яростно сказала: «Ты все еще говоришь, что это не сталкинг!» Ючи Сю виновато сжал шею. «Хорошо хорошо. Я следил за тобой. Мне просто любопытно, почему ты вдруг пришел к семье Вэй. Мне так скучно, что я могу найти занятие только для себя. Но почему вы исследовали мадам Вэй? Может быть, вы подозреваете, что мадам Вэй — родственница семьи Вэй?

Су Сяосяо торжественно сказала: «Я этого не говорила».

Ючи Сю глубоко задумался. «Кстати говоря, отношение мадам Вэй к сэру действительно очень подозрительно. Какая мать на свете так холодно относится к своему сыну? Иногда я даже задаюсь вопросом, является ли сэр ее биологическим сыном».

— Да, — сказал Су Сяосяо.

«Что?» Ючи Сю был ошеломлен.

Су Сяосяо посмотрел на результаты теста на столе. «Она биологическая мать Вэй Тин…»