Глава 475 — Глава 475: Полуночное Спасение

ED Глава 475: Полуночное Спасение

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Су Сяосяо забрала ребенка. «Пальмовая лампа! Зажигалка на столе!»

Человек в белом тут же зажег масляную лампу и выкрутил фитиль на максимальную яркость.

Су Сяосяо было плевать, что на ней было только спальное платье, и она поспешно перенесла дергающуюся Вэй Сиюэ.

«Дочь!»

Су Чэн бросился внутрь с мясницким ножом.

Су Сяосяо сказала: «Папа, мы на одной стороне. Он привел сюда ребенка на консультацию!»

Нож мясника Су Чэна уже вонзился в голову человека в белом и бамбуковой шляпе, и он почти не мог его вернуть. Су Сяосяо продолжила: «Папа, отнеси Даху и остальных».

«Хорошо!»

Су Чэн подхватил двух маленьких человечков, и человек в белом пошел им на помощь.

Они вдвоем отнесли троих детей в комнату Су Чэн.

Су Сяосяо осторожно положила Вэй Сиюэ на кровать и позволила ей лечь. Она также расстегнула одежду и ремень Вэй Сиюэ, чтобы она могла спокойно дышать.

Она мелькнула рядом с Вэй Сиюэ и нежно поддержала ее спину.

Она не могла использовать слишком мало силы. В противном случае она не смогла бы удержать ее, да и не могла бы использовать слишком много силы. Она причинит ей боль.

Человек в белом и бамбуковой шляпе подошел к двери и хотел войти, но только взглянул и убрал ногу, как будто его ударило током.

Он повернулся.

Не вижу зла.

Су Чэн накрыл троих мальчишек одеялом и вышел на задний двор. Он сказал человеку в белом и бамбуковой шляпе, охранявшему дверь: «Просто подожди снаружи. Не волнуйся. Медицинские навыки моей дочери очень хорошие. С ребенком все будет хорошо».

Человек в белом ответил тихим голосом.

Су Чэн посмотрел на него. — Кстати, сколько тебе лет? У тебя уже есть ребенок?

Внешность человека в белом и бамбуковой шляпе скрывалась в темноте, виднелся только его гладкий изящный подбородок.

Он объяснил: «Это не мой ребенок, а правнучка матриарха Вэй».

Су Ченг был удивлен. «Ах, ребенок семьи Вэй. Вы из семьи зятя? Его брат? Нет, его братья все ушли.

— Охранник, — сказал человек в белом.

— Ты тоже не похож на охранника…

Он был похож на благородного молодого хозяина этой семьи, подумал Су Чэн.

Человек в белом ничего не ответил.

«Теперь вы можете войти», — сказала Су Сяосяо.

Они вдвоем вошли в дом.

— С ребенком все в порядке? — спросил Су Ченг.

Су Сяосяо накрыла Вэй Сиюэ одеялом. — Она пока вне опасности. Папа, иди отдыхай».

«Хорошо, я пойду. Позови меня, если тебе что-нибудь понадобится!» Су Чэн взял мясницкий нож и вернулся в дом.

Человек в белом подошел к кровати и посмотрел на Вэй Сиюэ, которая уже успокоилась.

«Она спит», — сказала Су Сяосяо. — Когда у нее начались конвульсии?

Человек в белой мантии и бамбуковой шляпе сказал: «Только что. Когда она начала биться в конвульсиях, Матриарх попросила меня привести ее». Су Сяосяо продолжила: «Что она делала до конвульсий?»

Мужчина в белом сказал: «Она плакала и кричала».

Су Сяосяо продолжила: «Это случалось раньше?»

Мужчина в белом вспоминал: «Это первый раз, когда она бьется в конвульсиях. Она кричала… часто.

Су Сяосяо посмотрела на спящую Вэй Сиюэ. «Она часто кричала? Без причины или после волнения?

Человек в белом сказал: «В основном после волнения».

Первое впечатление Су Сяосяо о Вэй Сиюэ было то, что она была застенчивой и замкнутой, но, судя по ее внешности, было трудно представить, как она кричит на людей, когда злится.

«Можете ли вы описать это более подробно?» она спросила.

Мужчина в белом на мгновение остановился и сказал: «Сиюэ… отличается от обычных детей. Она не любит улыбаться или двигаться. Она часто кричит, что у нее болит живот, а лекарства на нее не действуют. Когда она злится, она будет кричать. Это вид, который не может быть утешен. Она остановится только тогда, когда устанет.

— Это всегда так?

«Она не была такой, когда родилась. После того, как ей исполнилось около трех лет…»

Вэй Сивуэ в этом году исполнилось семь лет. Ей было три года во время несчастья семьи Вэй.

«Дети, потерявшие отца… сделают это, верно?» — спросил человек в белом.

— Это один из триггеров.

Человек в белом посмотрел в сторону комнаты Су Чэн. «Я слышал от Фу Су, что трое молодых мастеров когда-то отличались от обычных детей. Если они могут поправиться, то сможет и Си Юэ, верно?

Су Сяосяо сказала: «Ситуация Сиюэ отличается от их».

Трое малышей страдали от посттравматического стресса, но состояние Вэй Сиюэ больше походило на симптом депрессии.

Вскоре матриарх Вэй и остальные поспешили на переулок Цветущей Груши.

Старая госпожа Вэй так торопилась, что даже упала.

К счастью, она занималась боевыми искусствами и имела прочную основу. Она не плохо упала.

Су Сяосяо спросила мадам Ли о Вэй Сиюэ.

Мадам Ли сказала все со слезами на глазах.

Су Сяосяо знала, что делать.

Мадам Ли воскликнула: «Седьмая невестка, что за болезнь у Сиюэ? Может быть… может быть, это приступ?»

Это также было известно как эпилепсия.

Су Сяосяо сказала: «Судя по ее пульсу и началу, это не похоже на припадок. Это должны быть конвульсии, вызванные ее эмоциями.

«Что это за болезнь? Можно ли это вылечить?» — ошеломленно спросила мадам Ли.

Старая мадам Вэй знала о депрессии. В их время это было широко известно как беспокойство и чрезмерное размышление.

Она недоверчиво сказала: «Сиюэ так молода…»

Су Сяосяо поняла, что хотела спросить старая госпожа Вэй, и объяснила ей: «Эта болезнь имеет наследственные факторы, а также может быть вызвана окружающей средой и побуждениями. Трудно сказать, можно ли полностью вылечить».

Мадам Ли закрыла лицо и заплакала.

Мадам Цзян утешила ее. — Вторая невестка, не волнуйся. Я верю в

Медицинские навыки седьмой невестки.

Мадам Чу также посоветовала: «Седьмая невестка определенно сделает все возможное, чтобы вылечить Сиюэ. Слушай, разве Сиюэ сейчас не в порядке? В будущем она будет становиться все лучше и лучше».

Мадам Лан сказала: «Правильно, вторая невестка. Не грусти. Важнее заботиться о своем здоровье».

Мадам Чен почесала затылок. — Прости, вторая невестка. В следующий раз я буду осторожнее».

Су Сяосяо посмотрела на госпожу Чэнь. «Третья невестка заставила Сиюэ плакать?»

Мадам Цзян сказала: «Нет! Когда Сиюэ заплакала, третья невестка забеспокоилась, что Сиюэ навредит себе, поэтому обняла ее. Через некоторое время Сиюэ дернулась…

Су Сяосяо сказала: «Судороги Сиюэ не имеют ничего общего с третьей невесткой. Третья невестка, вы не должны винить себя.

Эти слова были адресованы мадам Чен и мадам Ли.

Мадам Ли вытерла слезы. — Извини, третья невестка.

Мадам Чен сказала: «Я в порядке».

Су Сяосяо посмотрела на них. «Тем не менее, могу я спросить, что побудило Сиюэ сегодня вечером?»

«Некоторое время назад Сиюэ вырастила белку…»

Мадам Ли рассказала ей, что произошло ночью. «Она настаивала, что это не тот, но мы его не трогали. Почему не тот? Второго дома мы не растили!»

«Сиюэ очень любит Сяо Бай?» — спросил Су Сяосяо.

Мадам Ли беспомощно сказала: «Ей это нравится. В первый раз, когда она увидела его, она больше не могла ходить и настояла, чтобы я его купил. Она обнимала его, когда ела, когда спала. я не могу жить без того, чтобы не казаться, что это грустно.

Эта маленькая штучка даже любит царапать людей и несколько раз поцарапала ее. Когда я сказал выбросить, она настояла. Я никогда не видел, чтобы она так хорошо к кому-то относилась..

Су Сяосяо спросила: «Могу я взглянуть?»

Мадам Ли сказала: «Сяо Цзюй».

«Привет!» Сяо Цзюй шел вперед с маленькой клеткой.

Су Сяосяо открыла клетку.

Мадам Ли напомнила: «Будьте осторожны. Он царапает людей!»

Су Сяосяо вынесла маленькую жирную белку. «Это не царапает меня. Это довольно послушно».

«Это так?» Мадам Ли странно посмотрела на маленькую крысу. «Это странно. Он редко не царапает людей».

Су Сяосяо проверила маленькую крысу на руках. «Кроме Сиюэ, кто-нибудь еще прикасался к нему сегодня?»

«Нет?» Мадам Ли посмотрела на Сяо Цзюй.

Сяоцзюй уже собиралась кивнуть, как вдруг кое о чем подумала и сказала:

«Ах, молодой мастер Го!»