Глава 48

48 Делать вещи трудными

Су Сяосяо и Су Эргоу пошли в продуктовый магазин рядом с рынком.

По дороге Су Эргоу взволнованно спросил сестру: «Сестра, на сколько еще дней мы будем продавать выпечку?»

— Максимум три дня, — сказала Су Сяосяо.

С приближением нового года клиентов в городе становилось все меньше и меньше. Их бизнес, похоже, не пострадал, в основном потому, что было много постоянных клиентов. Все думали подержать какой-нибудь новогодний товар. Когда прошел новый год, почти никто не вышел за покупками.

— Всего три дня? Су Эргоу был разочарован.

Су Сяосяо удивленно посмотрела на него. — Тебе так нравится продавать блины?

«Да.» Су Эргоу кивнул.

Су Сяосяо сказала: «Здесь холодно и морозно, и вам говорят, что делать. Вы не чувствуете усталости и раздражения? Летом жарко и можно получить тепловой удар. Тебе не кажется, что лучше лежать дома?

Су Эргоу покачал головой. — Но я буду голоден, если буду лежать дома.

Су Сяосяо вздохнул и коснулся затылка. — Я не позволю тебе снова голодать.

С запуском нового продукта им требовалось все больше и больше ингредиентов. Вчера она заказала 20 кэтти клейкой рисовой лапши, 30 кэтти белого сахара, 50 кэтти муки и 100 утиных яиц.

Соленый яичный желток, использованный для желткового теста, был замаринован ею. Она не знала, продаются ли в столице соленые утиные яйца, но в городе их не было.

Как только тесто с яичным желтком закончилось, оно сразу же стало всеобщим новым фаворитом.

Однако из-за того, что стоимость теста с соленым яичным желтком была слишком высока, оно было продано по 25 медных монет каждое. Студенты могли зарезервировать их за 23 медных монеты каждый.

Эта цена все еще была дешевле, чем закуски Джин Джи, поэтому они продавались очень хорошо.

Они вдвоем прибыли в зерновой магазин и неожиданно встретили тетю Хуан.

С тех пор, как ее оскорбили в доме Маленького Су, мадам Хуанг возненавидела Толстую девушку Су. Она думала о том, как отомстить ей, но по совпадению этот чертов толстяк постучал в ее дверь!

«Йо, мне было интересно, кто это был. Разве это не тот маленький бессердечный неблагодарный человек?

Услышав саркастические слова мадам Хуан, Су Сяосяо не могла не рассмеяться.

«Что вы смеетесь?» — сказала мадам Хуанг с мрачным выражением лица.

Су Сяосяо улыбнулась. «Я смеюсь над тобой за то, что ты ничего не говоришь, если ты не умеешь говорить, чтобы не смутить своего сына».

Мадам Хуан в гневе отступила. «Ты!»

Су Сяосяо прямо сказала: «А как насчет меня? Во-первых, не тетя меня родила, а во-вторых, ты меня не воспитал. Почему я стал неблагодарным? Если ты действительно хочешь назвать меня неблагодарным, то не больше ли ты похож на неблагодарного, который высосал кровь, пот и серебро моей покойной тетушки и жестоко обращался с ее детьми?

Мадам Хуанг уже давно изучила острый язык этой девушки, но все равно ее бесило снова слышать!

Она указала на нос Су Сяосяо. — Ты, ты, ты… Проклятая девочка, не будь слишком самонадеянной! Твой двоюродный брат едет в город учиться! Вот увидишь, когда он станет Высшим ученым!

Если он сдаст окружной экзамен, ему не придется становиться на колени перед окружным судьей. Если бы он сдал экзамен, он был бы только более славным! Думая об этом, мадам Хуан наконец почувствовала себя лучше.

Она выпрямила спину и сказала: «Несчастная девочка, подожди! Первое, что сделает ваш кузен, — выгонит вас из города!

Как высокомерно с его стороны выгнать ее из города! Тем не менее, Высший Ученый действительно был большой редкостью в этой династии, особенно в таком отдаленном городе. Это было редкое существование. Не будет преувеличением сказать, что Верховный Ученый — это тот, кто превратился в дракона.

Неужели Чэнь Хаоюань действительно мог это сделать?

Когда мадам Хуан увидела Су Сяосяо в глубокой задумчивости, она подумала, что, должно быть, почувствовала вину и страх.

Мадам Хуанг была очень горда!

Поскольку Су Сяосяо обидела ее, она позволила ей увидеть, насколько она сильна!

«Девочка! Теперь уже поздно сожалеть об этом! Даже если ты встанешь на колени и умоляешь меня, я не могу согласиться на твой брак с Эрлангом!

Су Сяосюао был недоверчив. Кто хотел быть ее невесткой?

Вэй Тин перестал быть красивым? Или талия Вэй Тин была не в порядке?

Однако мадам Хуан была права в одном. После того, как Чэнь Хаоюань стал Высшим Ученым, семья Маленького Су определенно не жила хорошо.

Мадам Хуан сказала владельцу магазина: «Не имейте с ней дела. В будущем, когда мой сын станет Высшим Ученым, он будет приходить в ваш магазин за покупками!»

С этими словами она ушла с триумфом.

Су Эргоу фыркнул. — Ты еще не добился этого, но уже командуешь людьми. Босс, сюда!

Он передал денежный мешок боссу.

Неожиданно босс не ответил.

«В чем дело?» — спросил Су Эргоу.

Глаза босса сверкнули, и он пробормотал: «В-вы, ребята, верните деньги. Муки больше нет. Он распродан».

— Почему их нет? — спросил Су Сяосяо.

Босс сказал: «Сегодня утром все было распродано!»

Су Сяосяо сказала: «Я зарезервировала его вчера. Сначала ты должен продать его мне».

«Я…» Босс запаниковал под взглядом Су Сяосяо. Он повернулся и привел в порядок мешок с едой». В любом случае, купите его в другом месте. У меня здесь нет! ”

Су Эргоу сердито сказал: «Эй! В бизнесе нужно быть честным! Вы не продали муку, о которой мы договорились. С чем вы хотите, чтобы мы испекли блины? Не говори мне, что ты действительно ей веришь. Ее сын всего лишь ученый. Кто знает, сможет ли он достичь рейтинга?»

Босс неловко сказал: «У меня нет выбора. Мисс, купите в другом месте!»

«Ты!»

— Забудь об этом, Эргоу, пошли.

Су Сяосяо вывел Су Эргоу из магазина.

Су Эргоу горько сказала: «Сестра, почему ты меня останавливаешь? Он мужчина. Как он может испугаться женщины?

«Это не мадам Хуан», — сказала Су Сяосяо.

Су Эргоу очень быстро адаптировалась к смене адреса Су Сяосяо и чувствовала себя очень комфортно.

Су Эргоу с любопытством спросила: «Если это не она, что происходит? Почему лавочник нарушил свое слово и не продал его нам?

У Су Сяосяо была догадка. Она немного подумала и сказала: «Пойдем спросим в другом магазине».

Первоначально на рынке было много киосков, торгующих мукой. Все они были жителями разных деревень. Был почти новый год, так что ларьки больше не ставили. Су Сяосяо пришел, чтобы купить их.

Су Сяосяо вспомнила, что поблизости были еще двое.

Однако, когда они пришли его покупать, все сказали, что он распродан.

— Это не мешок белой муки? Су Эргоу указала на мешок с мукой перед прилавком.

Босс этого магазина неловко улыбнулся и сказал: «Это… было зарезервировано кем-то другим. Деньги выплачены».

«Как насчет этого?» Су Эргоу нашла за банкой с рисом еще один пакет с белой мукой. — Почему ты это скрываешь?

Улыбка босса была жесткой. — Это для еды дома. Скоро Новый год».

Они вдвоем вышли из третьего магазина.

Су Эргоу, наконец, не могла не спросить: «Сестра, что происходит? Раньше было не так сложно купить муку».

Это был не голодный год. Цена на продовольствие была стабильной, поэтому недостатка в припасах быть не должно. При этом недостатка в рисе и пшенице не было, не было только муки.

Это было действительно странно.

Су Эргоу сказала: «Теперь я вспомнила. На западе также есть магазин, где продают рис и лапшу, но он далековат. Сестра, подожди меня здесь. Я куплю это!»

Он взял свою корзину и собирался уйти.

Су Сяосяо покачала головой. «Незачем. Нам его никто не продаст».

Су Эргоу был ошеломлен. «Почему?»

Су Сяосяо посмотрела вперед и спокойно сказала: «Наш бизнес слишком хорош и для некоторых мозолит глаза».