Глава 501: Тепло ночью (2)
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
«Какую ты хочешь съесть? Я соберу его для тебя!»
…
Бай Сихэ посмотрел на плод над головой и указал пальцем. «Это, это и это».
Су Чэн подлетел и сорвал семь-восемь плодов.
«Там есть еще кое-что», — сказал он.
«Да.» Бай Сихэ кивнул.
Они вдвоем продолжали ощипывать, пока в руках Су Чэна не осталось места.
Он хотел потереть фрукты о свою одежду, чтобы очистить ее, но забыл, что на нем холодная броня. При растирании фрукт превратился в пасту…
— Кхм, там есть ручей.
Они вдвоем подошли к ручью.
Бай Сихэ сел на камень.
Су Чэн вымыл фрукты и протянул ей.
На самом деле он сам не был таким уж привередливым, но однажды у его дочери заболел живот из-за собранных фруктов. После этого фрукты, которые он ей дал, будут вымыты.
«Подождите минуту.»
«Что?»
Бай Сихэ в замешательстве наблюдал, как Су Чэн снова подошел к ручью.
Когда Су Чэн вернулся, в его руке было две убитые рыбы.
Он слегка кашлянул и обиженно спросил: «Это не храм. Это не должно считаться нарушением заповеди, верно?»
Бай Сихэ улыбнулся. «Не совсем.»
Су Чэн присел на корточки и быстро развел огонь. Он нанизал рыбу на шампур и поджарил на огне.
Аромат рыбы быстро распространился.
Теплый огонь отразился на потрясающе красивом лице Бай Сихэ. Ее холодное тело почувствовало след тепла, которого она не ощущала уже давно.
Она откусила сладкий и сочный фрукт и тихо спросила: «Это задержит?
Су Чэн только что сказал, что он здесь, чтобы патрулировать окрестности.
Су Чэн сказал: «Нет, до моей смены осталось больше часа, во второй половине ночи! Рыба готова. Здесь!»
Он положил рыбу на собранный им лист лотоса и на камень рядом с Бай.
Бай Сихэ потянулся, чтобы взять его. Су Чэн напомнил ей: «Будь осторожен, чтобы не обжечься».
Бай Сихэ остановился и направил лист лотоса в свою сторону. «Ты тоже ешь. Я не могу закончить это».
Это не было ложью. Она не ела много. Она была сыта после двух укусов чего-то.
Су Чэн не церемонился с ней. Он поймал рыбу, потому что хотел ее съесть.
Он оторвал рыбий желудок и оставил его Бай Сихэ. Он держал рыбу и рыбий хвост и ел.
Бай Сихэ посмотрел на жареное рыбное брюшко, из которого выделялось масло, и осторожно ущипнул его, чтобы попробовать.
По совпадению, 99% кулинарных навыков Су Чэна относились к темной кухне, но он дважды заставил ее работать на Бай Сихэ.
Увидев, что она съела рыбий желудок, Су Чэн взяла вторую жареную рыбу, оторвала рыбий желудок и положила его на лист лотоса.
Затем Су Чэн продолжил есть остальную рыбу.
Су Чэн не чувствовал, что сделал что-то предусмотрительное. Дома рыбье брюшко принадлежало детям. Он всегда ел только рыбьи хвосты. Бай Сихэ попробовал рыбное брюшко небольшими кусочками и тайно взглянул на него.
Когда они почти закончили есть, им следует вернуться.
Су Чэн потушил костер и сказал Бай Сихэ: «Госпожа Бай, я отправлю вас обратно в храм!»
Бай Сихэ сказал тихим голосом: «Я пока не хочу возвращаться».
Су Чэн сказал: «Здесь очень сильный горный ветер. Ты простудишься, если останешься дольше. Кроме того, мне нужно идти на дежурство».
Бай Сихэ мягко сказал: «Давай. Я побуду некоторое время один».
Су Чэн сказал: «Так не пойдет. Вам очень опасно оставаться одному в пустыне! »
Бай Сихэ опустила глаза. «Я не могу уйти».
Су Чэн был ошеломлен. «Почему?»
Бай Сихэ прошептал: «Мои ноги онемели».
Су Чэн был ошеломлен.
С другой стороны, Маленький Юньцзы взял плащ, чтобы найти Бай Сихэ, но понял, что Бай Сихэ ушел. Он был напуган до смерти!
Он не смел поднимать шум и мог только сначала осмотреться. Во время поисков он наткнулся на Сяо Шуньяна.
Сердце маленького Юнзи екнуло. Разве не все спали по ночам?
«Что ты делаешь?» — спросил Сяо Шуньянь.
— Я… я… — глаза маленького Юнзи замерцали, пока он ломал голову, придумывая, как пробраться через это.
Однако Сяо Шуньянь был проницательным человеком. Он увидел женский плащ в
Рука маленькой Юнзи и тихим голосом спросила: «Где Великая Вдовствующая Императрица?»
«Э-э…» Маленький Юнзи взял себя в руки и серьезно сказал: «Вдовствующая Великая Императрица отдыхает в комнате для медитации!»
Сяо Шуньян холодно сказал: «Чепуха! Если она действительно в комнате для медитации, зачем тебе выходить с ее плащом?»
Маленький Юнзи собирался заплакать.
Сяо Шуньян сказал: «Если ты не признаешь этого, я сейчас сообщу об этом бабушке!» Маленький Юнзи сказал: «Нет, нет, нет! Ваше высочество! Я преклоняю колени перед тобой! Не суетитесь! Вдовствующая Великая Императрица… почувствовала, что здесь слишком душно, и не могла спать по ночам, поэтому вышла передохнуть…»
Сяо Шуньянь спросил: «Где она?»
Маленький Юнзи опустил голову. «Я не знаю…
Выражение лица Сяо Шуньяна помрачнело.
Он взглянул на незапертую заднюю дверь и вышел.
Сильный ветер на горе был настолько холодным, что Сяо Шуньян едва мог открыть глаза. Он не остановился.
Наконец он мельком увидел сказочную фигуру у ручья.
Но что удивительно, ее везли на спине мужчина.
Тот, кто оскорбит вдовствующую Великую Императрицу, будет убит без пощады!
Сяо Шуньян вытащил меч из пояса и бросился к ним двоим с убийственной аурой.
Он полоснул противника по ногам.
Внезапно другая сторона обернулась. «Ваше высочество?»
Выражение лица Сяо Шуньяна изменилось. «Го Хуань?!»
Он вовремя убрал меч и в замешательстве посмотрел на противника. «Как ты…»
Су Ли сказал, не меняя выражения лица: «Я слышал, что тетя заболела и не поужинала, поэтому я тайно пошел на гору, чтобы навестить ее. Она была голодна, и в храме нечего было есть, поэтому я вывел ее собирать фрукты и ловить рыбу. Однако я думаю, что она ждала слишком долго, и тетушка уснула».
Сяо Шуньянь изо всех сил старался успокоиться. Вены на лбу пульсировали, и потек холодный пот. Он выглядел немного пугающе.
«Ты…»
Его взгляд остановился на Бай Сихэ и ее спящем лице. Он смотрел, как она лежит на спине другого мужчины, и его костяшки пальцев побелели.
Су Ли почувствовал убийственное намерение Сяо Шуньяна.
«Он» был племянником вдовствующей императрицы и лучшим другом Сяо Шуньяна. Несмотря на это, Сяо Шуньян хотел убить его.
Если человек, с которым столкнулся Сяо Шуньян, был его дядей, был бы его дядя еще жив?
К счастью, он пришел вовремя!
Намерение убийства Сяо Шуньяна было наконец подавлено его рациональностью. «Не будь таким в будущем. Вы старый. Ты должен знать свои пределы».
Су Ли сказал: «Ох».
«Отдайте ее Маленькому Юньцзы», — сказал Сяо Шуньянь. «В конце концов, ты посторонний. Неуместно, чтобы другие видели тебя».
Маленький Юнзи подошел и отнес Императрицу обратно в комнату для медитации.
Су Ли притворился, что спускается с горы. Убедившись, что Сяо
Шуньянг не мог его видеть, он развернулся и мелькнул за большим деревом..