Глава 510 — Глава 510: Истинная личность Крота (1)

Глава 510: Истинная личность Крота (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Мадам Вэй была той, кто сделал пакетик, но на самом деле его раздавала невестка. Это невестка передала пакетик Матриарху.

Мадам Чу отвечала за центральное питание. Она позаботилась обо всем в резиденции.

Как и раньше, она купила на улице пустые мешки и отправила их во двор мадам Вэй. После того, как мадам Вэй заканчивала делать пакетики, она лично приходила за ними и раздавала во дворе.

«Как это может быть невестка? Седьмая невестка, ты ошибаешься? Сказала госпожа Цзян в оцепенении.

Она определенно не верила, что ее невестка, которая много работала на семью Вэй, была предательницей, вступившей в сговор с Го Хуанем.

Даже если бы она подозревала себя, она не стала бы подозревать свою невестку.

Не говоря уже о немногих из них, матриарху Вэй потребовалось много времени, чтобы принять этот факт.

Сначала она жаловалась на то, почему двое детей раньше не рассказали ей о кроте в семье Вэй. Однако, даже если бы она знала заранее, мадам Чу была последней, кого она могла бы заподозрить.

Она была женой старшего внука и помогала ей содержать половину семьи Вэй. Как она могла… Как она могла…

Сердце старой госпожи Вэй болело до такой степени, как будто она потеряла еще одного ребенка.

Мадам Вэй вздохнула и закрыла глаза.

Мадам Цзянц повернулась и посмотрела на мадам Чу, ее глаза покраснели.

«Свекровь, это неправда! Поторопитесь и скажите Седьмой невестке, что она совершила ошибку. Ты не шпион! Вы не вступали в сговор с Обществом Белого Лотоса! Вы не имеете ничего общего с Го Хуанем! Ты невиновен…»

Пока она говорила, у нее текли горячие слезы.

После того, как она вышла замуж за семью Вэй, ее муж был занят в военном лагере и редко видел ее. Каждый раз, когда ей было грустно, она искала свою невестку.

Старшая невестка была как мать. В глубине души она уже давно уважала невестку как свою мать.

«Как это произошло? Ах.

Она не смогла больше сдерживаться и разрыдалась.

Мадам Лан отвернулась со слезами на глазах.

Она нашла это невероятным и почувствовала себя очень убитой горем.

Глаза мадам Ли были красными. «Бабушка, произошла ошибка, да? С таким же успехом ты можешь подозревать меня… Эрланг — сын наложницы… Он не родился в одной утробе. Возможно, вторая ветвь нелояльна…»

Как могла старая госпожа Вэй не надеяться, что они допустили ошибку?

Однако пакетик действительно подарила ей мадам Чу. Госпожа Чу даже подчеркнула, что специально попросила Мать положить больше специй, отпугивающих комаров.

На тот момент она ничего не подозревала. Она только чувствовала, что жена этого старшего внука была слишком послушной и тщательно заботилась обо всех в резиденции.

Хотя госпожа Чен не плакала, ей было очень грустно.

Вэй Тин посмотрел на мадам Чу со сложным выражением лица.

Прошло 12 лет с тех пор, как госпожа Чу вышла замуж за семью Вэй в возрасте 16 лет.

Когда Вэй Тин был еще ребенком, она уже начала о нем заботиться.

Хотя госпожа Цзян сказала, что она видела, как рос Вэй Тин, на самом деле госпожа Чу действительно наблюдала, как рос Вэй Тин.

Не было ли предательство госпожи Чу крахом другой веры для Вэй Тина?

Вэй Тин молчал.

Он хотел спросить мадам Чу, почему, но поперхнулся.

«Невестка, почему…» Мадам Лан больше не могла сдерживать слезы и печально плакала.

Всем было трудно это принять.

Мадам Чу сидела, не говоря ни слова, и не защищалась.

Казалось, она наконец-то дождалась своего конца.

Старая госпожа Вэй с горечью посмотрела на нее. «Почему ты предал семью Вэй? Когда вы присоединились к Обществу Белого Лотоса? Или вы с самого начала женились на семье Вэй с определенным мотивом? Скажите что-то!»

Мадам Чу опустила глаза и промолчала.

Слезы старой госпожи Вэй навернулись на глаза. Она держала их в руках и кричала:

— Ты украл Печать Командора?

Госпожа Цзян ошеломленно спросила: «Какая печать командующего?»

Су Сяосяо сказал: «Кто-то украл печать командующего старого генерала Вэя и подделал секретное письмо о том, что он вступил в сговор с Северным Яном. Человек использовал

Доверенный помощник старого генерала «отправил» это моему деду, заставив его думать, что

Старый генерал Вэй вступил в сговор с врагом, чтобы совершить измену».

Госпожа Цзян мрачно сказала: «Теперь я вспомнила. В прошлый раз бабушка упомянула нам, что дедушку и старого герцога-протектора мог спровоцировать злой человек, и попросила нас не усложнять вам жизнь. Значит, истина здесь… Но причем здесь невестка? Невестка не подведет семью Вэй.

Она посмотрела на мадам Чу и поперхнулась. — Невестка, скажи что-нибудь. Ты ведь не крал Печать Командора, верно? Ты ведь не подставил дедушку, верно?»

Она разрыдалась.

Мадам Лан тоже плакала.

Госпожа Ли повернулась и тайно вытерла слезы.

Мадам Чен была похожа на ребенка, который не мог убить курицу. Она устроилась в кресле в разочаровании и упадке.

Мадам Чу молчала..