Глава 568 — Глава 568: Отец и брат

Глава 568: Отец и брат

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Под деревом старый маркиз сказал Ючи Сю: «Раз уж с Даей все в порядке, иди и найди

Вэй Тин.

Когда Вэй Тин сначала сражался с рабом Сю, он все еще мог слышать шум их ссоры. Позже они сражались все дальше и дальше, поэтому он ничего не слышал.

Вэй Тин не возвращался уже давно, и это все еще немного беспокоило.

Ючи Сю посмотрел на большого черного медведя, который время от времени тайно пинал мешок с ядом, и почувствовал, что, поскольку он охраняет это место, проблем быть не должно.

«Я пойду с тобой», — сказал Су Сяосяо.

«Вы остаетесь!» Ючи Сю отказался, не раздумывая.

Су Сяосяо подняла разрушающий дух арбалет, который она украла у мастера медицины династии Западная Цзинь. «Никогда не недооценивайте силу мастера медицины».

Ючи Сю потерял дар речи.

Когда они вдвоем пошли по следам битвы к подножию холма, битва уже закончилась.

Вэй Тин сидел в пустом месте в ленивой позе и с равнодушным выражением лица.

Нельзя было сказать, что его ноги застряли.

Рядом с ним лежал без сознания мужчина в серой мантии. Его лицо было закрыто бамбуковой шляпой.

«Мой господин!»

Ючи Сю быстро подошел вперед и посмотрел на Вэй Тина, затем на человека, чье лицо было закрыто. Он спросил: «Кто он?»

«Раб Сю», — спокойно сказал Вэй Тин.

«Ах…» Ючи Сю был ошеломлен. «Ты… убил раба Сю?»

«Он не умер». Закончив говорить, Вэй Тин нахмурился и взглянул на кого-то. «Что у тебя с выражением лица? Может быть, я не могу его убить?» Ючи Сю тихо пробормотал: «Разве тебе не интересно, сможешь ли ты убить его или нет?»

Вэй Тин равнодушно посмотрел на него. — Ты снова устал жить?

Ючи Сю высунул язык и не продолжил.

Ждать.

Что он только что сделал?

Ючи Сю прикрыл рот рукой.

Во всем виноват старый и неуважительный маркиз Чжэньбэй, который сбил его с пути!

Су Сяосяо подошла и наклонила голову, чтобы посмотреть на него. — У тебя нога застряла?

Трава покрыла его. Если бы не присмотреться внимательно, то невозможно было бы сказать.

Вэй Тин холодно ответил: «Да».

Су Сяосяо молча посмотрел на него. Не было никого, кто сохранил бы ауру номер один в мире после того, как оказался в ловушке.

Это было похоже на ловушку. Разница заключалась в том, что острые зубы на нем не были острыми и не впивались сразу в плоть Вэй Тина, но не думайте, что это не было опасно.

Под землей, где сидел Вэй Тин, находился механизм.

Как только он вставал, механизм активировался, позволяя ловушке быстро закрываться и отрезать ему всю ступню.

Су Сяосяо надела серебряные перчатки. «Обычные люди не могут наступить на этот механизм, верно? Какая тебе удача?

Вэй Тин дважды наступил на него. В первый раз он попал в ловушку, а во второй раз активировал механизм ловушки. Короче говоря, ему действительно не повезло.

Су Сяосяо кинжалом открыл ловушку и извлек онемевшую ногу Вэй Тина. Она попросила Ючи Сю найти камень и положить его в ловушку.

Она хотела проверить силу этого механизма.

Когда Ючи Сю помог Вэй Тину подняться, раздался хрустящий треск, когда весь камень был разрезан на куски.

Если бы это была человеческая нога…

Ючи Сю цокнул языком. «Господь, твой дедушка безжалостен».

Вэй Тин не спросил, почему Су Сяосяо здесь. Было бы странно, если бы эта девушка послушно осталась в Императорском астрономическом центре.

Увидев, что с ней все в порядке, он спросил: «Вы встречались с маркизом Су?»

Ючи Сю сказал: «Я столкнулся с ним. Он там, в лесу. Мы поищем его позже. Кстати говоря, что с рабом Сю? Почему он носит бамбуковую шляпу?»

С этими словами он присел на корточки и снял бамбуковую шляпу с лица раба Сю.

«Итак, он выглядит вот так. Э? Он не ранен. Почему он потерял сознание?»

Пока Ючи Сю говорил, он достал спичку и снова внимательно оценил раба Сю с помощью огня. Он понял, что лоб Раба Сю был зеленым. Он снова посмотрел на Вэй Тина. На лбу Вэй Тина также появился большой синяк.

Выражение его лица стало неописуемым. — Ни в коем случае, милорд. Ты не смог его победить, поэтому сыграл грязно и ударил его по голове?»

Что это был за детский стиль боя?

Вэй Тин сказал, не меняя выражения лица: «Я этого не делал».

Это было оно.

Неужели Ючи Сю его не понял?

«Что происходит?» — спросил Су Сяосяо.

Вэй Тин остановился и рассказал ей, что произошло.

Су Сяосяо кивнул. — Ты имеешь в виду, что, когда он увидел твой железный колокол, он отвлекся, и ты воспользовался случаем, чтобы наброситься на него и нокаутировать головой?

Бесподобный Лорд Вэй действительно использовал свою голову, чтобы кого-то забить. Эта сцена была невообразимой.

Раб Сю никогда не ожидал встретить такого бесстыдного противника.

Вэй Тин серьезно сказал: «Это называется техника железной головы. Это боевое искусство Шаолинь».

Су Сяосяо потерял дар речи.

И Ючи Сю тоже.

Су Сяосяо сказал: «Когда он сражался с тобой в лесу, он сказал, что чувствует, что вы знакомы. Потом, когда он увидел ваш железный колокольчик, он сразу впал в оцепенение. Кажется, он тебя знает. Может ли он быть одним из твоих братьев? Или… отец?

Вэй Тин сказал: «Нет, мой отец и братья не выглядят так».

Он также подозревал такую ​​возможность, поэтому без колебаний ударил головой раба Сю. На самом деле он всего лишь хотел сбить свою бамбуковую шляпу, но, похоже,… использовал слишком много силы.

Су Сяосяо коснулась своего подбородка. «Возможно, он изменил свою внешность».

Вэй Тин: «А?»

Су Сяосяо сказал: «О, верно. Он изменил свою внешность».

Вэй Тин сказал, насколько он понял: «Он не носил маску или маскировку из человеческой кожи.

Су Сяосяо подошел и потянул раба Сю за волосы.

Раб Сю проснулся от чавкающего звука.

Он открыл глаза и сел. Он схватил меч, лежащий рядом с ним, но промахнулся.

Мало того, у него закружилась голова, и он снова чуть не упал.

Су Сяосяо подняла брови. «Вэй Тин довольно сильно ударил тебя по голове». Раб Сю оглянулся.

Су Сяосяо держала на руках медвежонка и кормила его из бутылочки с молоком.

Большой черный медведь только что дрался со Старым маркизом. Теперь мужчина и медведь послушно сидели у входа в пещеру и размышляли.

Вэй Тин и Ючи Сю пошли за дровами и водой, но в пещере их не оказалось.

«Меч здесь». Су Сяосяо указала в свою сторону.

Раб Сю посмотрел на свой меч и не пошел вперед, чтобы взять его.

Су Сяосяо держала бутылку с молоком и кормила Маленького Медведя, глядя на раба Сю. «Ты очень слаб. Это Вэй Тин ударил тебя, или это была реакция твоего… совершенствования?

Раб Сю ничего не сказал.

Су Сяосяо мог более или менее догадаться по выражению его лица. Вэй Тин вызвал у него головную боль, но такая слабость была ценой, которую он заплатил за силу воина смерти.

После каждого боя они впадали в крайнюю слабость. Степень их слабости зависела от силы битвы. Грубо говоря, чем больше силы они использовали, тем слабее они становились впоследствии.

За это время даже обычный человек сможет их убить. В противном случае это было бы слишком противоречиво.

Раб Сю почувствовал, что с его телом что-то не так. Он расстегнул рукава и одежду, чтобы осмотреться, и понял, что все травмы на его теле залечены.

Он не был ранен, когда сражался с Вэй Тином. Все это были старые травмы, полученные раньше.

Су Сяосяо спросил: «Ты… не чувствуешь никакой боли, когда сражаешься… После того, как твое тело войдет в период слабости, боль увеличится вдвое, верно?»