Глава 59

59 Добрый акт

Было неизвестно, было ли это из-за того, что на нее повлияли слова Су Сяосяо, или из-за того, что она была потрясена аурой Су Сяосяо, но тетя Фу не возражала.

Когда Су Сяосяо поднесла ко рту две белые таблетки и ложку теплой воды, она проглотила их вместе.

«Это больше походит на это.»

Су Сяосяо удовлетворенно отставила чашку.

Только что она была немного взволнована не только потому, что злилась на пациентку за то, что она не боролась за свою жизнь, но и потому, что думала об отце Су, который был разлучен с мадам Чен с тех пор, как вернулся с миссии по сопровождению. Ему еще предстояло оправиться от травмы того времени.

Была и она сама. Она никогда не сможет вернуться в двадцать первый век живой. В том мире она была мертвой женщиной.

Су Сяосяо была не из тех, кто остается погруженным в негативные эмоции. Она очень хорошо адаптировалась.

Она быстро вернулась к теме. — Ты не собираешься спросить, что я тебе дал?

Тело тети Фу согрелось, и ее слова стали мягкими. Однако ее отношение по-прежнему было равнодушным.

Тетя Фу холодно сказала: «Что это может быть? Вы действительно думаете, что ваш родной метод может спасти людей?»

Она видела много деревенских увальней, и многие из них умерли от употребления странных отваров.

Су Сяосяо не стала с ней спорить.

Факты говорили громче слов. При повышенном артериальном давлении организму человека точно будет нехорошо. Когда позже лекарство подействовало, она чувствовала себя комфортно и понимала, насколько эффективен ее «родной метод».

Су Сяосяо продолжила: «Вы не упомянули о своей болезни врачу Фу, верно? Считаете ли вы, что головная боль и головокружение не имеют большого значения? Вы слишком долго сидели? Или вы избегаете лечения?»

Тетя Фу нетерпеливо сказала: «Почему ты сегодня такая болтливая!»

Су Сяосяо сказала: «Я болтлива только потому, что забочусь о тебе».

Тетя Фу сердито сказала: «Кому нужна твоя забота? Ценна ли ваша забота?»

Посмотрите на этот странный нрав. Вэй Тин и Цзинъи не шли ни в какое сравнение с этой женщиной.

У них двоих был холодный характер. Тетя Фу была очень сварливой и имела острый язык. Неудивительно, что соседи боялись ее.

Однако Су Сяосяо с ней не согласилась.

Это был не первый раз, когда она общалась с семьей Фу. Первоначально она думала, что качество лекарственных трав, приготовленных врачом Фу, было хорошим и что они не были смешаны с поддельными лекарствами. Однако, если внимательно присмотреться, он обнаружит, что ингредиенты тети Фу также были первоклассными.

Ее галантерейные товары были лучшими на рынке, и ее вес также был самым высоким. Недостатка в весе не было. Вместо этого она обычно давала немного больше.

Врач Фу Лан лечил многих людей и не зарабатывал много денег. Не было недостатка в бедняках, которые не могли позволить себе плату за консультацию. Тетя Фу, имевшая скверный характер и ругавшая соседей, ничего об этом не сказала.

Су Сяосяо фыркнула. — Я больше не буду с тобой спорить. Я пойду готовить.

Тетя Фу отругала: «Ты все еще хочешь готовить у меня дома!»

Су Сяосяо положила руки на бедра. «Я так долго был занят. Мне холодно и голодно. Что не так с едой? Ударь меня, если посмеешь!»

Тетя Фу посмотрела на свои забинтованные ноги и так рассердилась, что ее морщины, казалось, задрожали.

Су Сяосяо победоносно улыбнулась и захлопала в ладоши. — Ладно, не сердись. Ложись и поспи немного. Это поможет лекарству подействовать быстрее».

Лекарственные эффекты?

Ха!

Неужели маленькая девочка, торговавшая тушеной едой и закусками, действительно думала, что случайный народный метод сможет лечить ее головокружение на долгие годы?

В лучшем случае она считала, что эта девушка не отравила ее намеренно, но не верила, что это будет эффективно!

Су Сяосяо пошла на кухню и приготовила кашу из водорослей и яиц. Морские водоросли были богаты калием и могли помочь снизить кровяное давление. Ячмень питал Инь и питал почки, а также помогал облегчить текущие симптомы тети Фу.

Кроме того, она разложила несколько блинов с черносливом для нее и Су Эргоу.

Она не стала бы церемониться с тетей Фу.

После того, как она вымыла горшок и вернула его соседке, она принесла корзину с галантереей.

«Это от тети Фу. Пожалуйста, примите их, — с улыбкой сказала Су Сяосяо.

Женщина посмотрела на корзину, полную больших и красивых сушеных грибов. Думая, что на ночь она сможет приготовить тушеную с грибами курицу для мужа и сына, она не могла отказаться от них.

— Если что, просто звони. Для доктора Фу нормально уйти на три-пять дней без возвращения. В этих отдаленных деревнях нет денег, чтобы зарабатывать, а по дорогам трудно ходить. Никто не хочет идти. Только Доктор Фу не боится гор и длинных дорог. Он готов быть дураком!»

Су Сяосяо вздохнула. «Эх, разве это не тетя Фу попросила его уйти? Тетя Фу сказала, что она скорее будет страдать, чем позволит бедным людям смотреть на нее свысока».

Женщина вспомнила, что злобная старуха действительно никогда не мешала бедным пациентам. Даже если она ругала всех на улице, она не отвергала и не прогоняла пациентов, которые не могли позволить себе лекарство.

Подумав об этом, женщина замолчала.

Су Сяосяо улыбнулась. «Короче говоря, я благодарю вас от имени тети Фу».

После этого Су Сяосяо вернулся к семье Фу и собрал еще одну корзину сушеных товаров, чтобы отправить ее другому соседу.

«Тетя Фу сказала, что он слишком долго подвергался воздействию солнца. Погода такая влажная. Если не съесть, то испортится. Если не возражаете, можете приготовить суп. Это очень питательно».

….

Вечером Су Сяосяо взяла мешок с арахисом и ушла.

Тетя Фу села на кровать и сердито закричала: «Глупая девчонка! Что ты опять взял!»

Су Сяосяо уверенно сказала: «Плата за лекарства и консультации!»

Тетя Фу потеряла дар речи.

Она была обманута. Деревенский деревенщина обменял пакет арахиса на ее родную смесь. Она понесла огромную потерю!

Ночью в семье Фу произошли две невероятные вещи.

Во-первых, симптомы тети Фу ослабли: паника и одышка прошли, голова перестала болеть. Ее головокружение значительно уменьшилось, и ее конечности больше не онемели.

Во-вторых, ее соседи, которые никогда не общались с ней, внезапно подошли к ее двери!

Один принес ей тарелку горячего цыпленка, тушеного с грибами, и помог ей сходить в туалет.

Другой помог ей снова наполнить жаровню, оставив кастрюлю грибного супа и несколько кукурузных лепешек со сливами.

Он даже сказал, что приедет к ней снова пораньше!

Тетя Фу почувствовала, будто увидела привидение!

Су Эргоу был простодушен. Он только подумал, что его сестра подарила тете Фу две доски. Он не думал, что это большое дело. Что касается кормления ее лекарством, то он этого не видел.

Когда они вдвоем вернулись в деревню, было уже совсем темно.

Отец Су немного волновался. Хотя Чжан Дао больше не было в городе и никто не мог разобраться с братьями и сестрами, он все еще нервничал, если дети не вернутся.

Когда он в семнадцатый раз подошел к въезду в деревню, то наконец увидел свою толстую дочь.

«Дайя!»

Он испустил долгий вздох облегчения, его настроение улучшилось. — Почему ты вернулся так поздно?

Су Эргоу рассказал ей, что произошло в доме тети Фу. «… Я вымогал у нее пакет арахиса!»

Су Ченг показал своей толстой дочери большой палец вверх. «Как и ожидалось от моей дочери!»

Су Сяосяо потерял дар речи.

….

Трое малышей целый день не видели маму и все вместе были вялыми.

Когда Су Сяосяо наконец вернулась, все трое не сразу набросились на нее. Вместо этого они вошли в комнату Су Эргоу.

Все трое повернулись к стене, выглядя обиженными.