Глава 67

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

67 Высокомерие (2)

Блинчики так вкусно пахли!

Утром снова пошел снег. К счастью, снег шел ненадолго, прежде чем он остановился, так что это не повлияло на ходьбу Су Сяосяо.

Был полдень, когда Су Сяосяо прибыл в деревню. В это время большинство жителей деревни были в своих домах. Однако больше половины жителей деревни собрались у дома семьи Су, плотно окружив его.

«Сестра! Вы вернулись!»

Су Эргоу, который носил воду у въезда в деревню, увидел свою сестру. Трое детей, которые настаивали на том, чтобы следовать за ним за водой, но на самом деле ждали Су Сяосяо у входа в деревню, набросились на нее!

Су Сяосяо наклонилась и позволила трем мальчишкам столкнуться с ней.

Она погладила головы троих малышей. «Даху, Эрху, Сяоху».

Пообщавшись с ними некоторое время, она смогла различить их, не считая завитков на головах.

Трое малышей, которых назвали правильными именами, были очень счастливы. Они сражались, чтобы потереться головами о ее ладонь. «Мать.»

Су Сяосяо постепенно привыкла к такой форме обращения и больше не поправляла их настойчиво.

Она гладила их по головкам и касалась их рук. — Тебе холодно?

Все трое покачали головами. «Не холодно.»

В ожидании мамы было совсем не холодно!

Су Эргоу был готов с водой, и семья пошла обратно.

«Что-то случилось с семьей Су?» — спросил Су Сяосяо.

Су Эргоу фыркнул. «Кузен написал слово «состояние» и несколько куплетов для семьи Су. Их также приняли староста деревни и родственники семьи Су. Сказали даже, что если потом будут еще, то отдадут сельчанам бесплатно. Все хотят посмотреть, смогут ли они ухватить куплет. Если они действительно не могут, они ухватятся за слово «состояние».

Куплеты в городе стоили очень дорого. Помимо стоимости красной бумаги, они также должны были заплатить человеку, который написал куплеты, немного денег.

Можно сказать, что мадам Хуан и Чэнь Хаоюань потратили много денег, чтобы семья Су выглядела хорошо.

Мадам Фан и мадам Ян вышли, чтобы наклеить двустишия. Их лица были наполнены радостью. Жители деревни окружили их и безостановочно хвалили.

В этот момент из семьи Су выскользнула тетя Ву со своим плачущим внуком.

Весенние куплеты взрослые лелеяли, а детей не хотели. Выбора не было. Тетя Ву могла уйти только первой.

Увидев братьев и сестер, она поспешно сказала: «Дайя! Эргоу! Ученый Чен пишет двустишие. Спешите получить пару! Он твой двоюродный брат! Он обязательно подарит его тебе!»

Су Эрго закатил глаза. Кому нужны куплеты этого парня?

Тетя Ву закричала: «Ученый Чен! Толстяк Су и Эргу здесь, чтобы попросить вас о куплете!»

Как только эти слова были произнесены, жители сразу же посмотрели на братьев и сестер.

«Разве ты не говорил, что после того, как напишешь Старого Чжана, будет наша очередь?»

«Это верно. Почему есть еще один куплет для кого-то другого? Вы закончили?

«Мы не можем сражаться с ними! Они двоюродные братья Ученого Чена!

Су Сяосяо сказала: «Вы все неправильно поняли. Мы здесь не ради куплетов. Мы просто проходим мимо».

Мадам Хуанг наконец-то нашла возможность покрасоваться. Она улыбнулась гордо и насмешливо. — Если хочешь, просто скажи. Мы родственники. Наша семья Чен все еще может себе это позволить!»

Су Сяосяо спокойно сказала: «Я сказала, что не хочу этого».

Тетя Ву посоветовала: «Толстушка, не закатывай истерик. Твоя тетя уже сказала, что отдаст их тебе. Почему ты этого не хочешь?»

Су Сяосяо властно сказала: «Мне это не интересно!»

Что сказала Толстушка Су?

Она… не интересовалась?

Она на самом деле смотрела свысока на двустишия, написанные Ученым Ченом!

Слова Фатти Су успешно привлекли всеобщее внимание!

Однако никто не думал, что она говорит правду. Наоборот, они только чувствовали, что она говорит назло!

Кем был Чэнь Хаоюань? Он был ученым, который был даже более могущественным, чем Хэ Туншэн. Трудно было найти другого!

С другой стороны, двустишия были такой же редкостью, как мясо в сельской местности, где они могли есть только два раза в день, кроме как во время напряженного сельскохозяйственного сезона!

Кто не хотел куплет на новый год?

«Эх, я давно слышал, что у этих двух семей не очень хорошие отношения. Раньше они даже делали вещи такими уродливыми», — сказал сельский житель.

Они говорили о мадам Хуан и ее муже Чэнь Фэне, которые отправились в семью Су, чтобы устроить свадьбу их внебрачного сына и Толстяка Су. Чэнь Фэн и его жена получили пощечины от Фатти Су и ее новобрачного мужа на публике.

«Если бы это был я, у меня бы тоже не хватило наглости попросить двустишия».

«Мадам Чен не стала с ней спорить и любезно предложила ей куплет. Почему она этого не хочет?»

— Я уже сказал, что ей слишком стыдно, чтобы принять это.

Несколько жителей деревни обсуждали этот вопрос между собой. У этих людей не было такого выражения лица при входе в семью Су в прошлый раз. Вместо этого они вели себя так, как будто это не имело к ним никакого отношения, и смотрели шоу.

Однако теперь все было по-другому. Чтобы получить двустишие, написанное ученым Ченом, почти все встали на сторону мадам Хуан.

Мадам Хуанг была очень довольна словами «прощающая и великодушная». В любом случае ей пришлось отдать последний куплет. Если бы она могла завоевать хорошую репутацию и наступить на лицо этой девушке, у нее не было бы причин не соглашаться.

Она сделала вид, что вздохнула. «Все, хватит болтать. Моя невестка рано умерла, поэтому у нее нет матери, которая могла бы о ней позаботиться. Это неизбежно, что она немного бесчувственна. Как ее тетя, могу ли я спорить с ребенком?»

Этих слов было недостаточно, чтобы сказать, что Фатти Су остался без матери и не получил должного воспитания.

Мадам Хуанг подумала, что она поступила благоразумно, и великодушно сказала: «Забудь об этом, толстушка. Я не буду усложнять тебе жизнь. Зови меня тетя. Я дам тебе этот куплет».

«Ах, правда? Тогда что нам делать?»

«Да, мы ждали целый день!»

«Мне очень жаль. Толстушка все-таки двоюродная сестра Хао…

Мадам Хуан была уже наполовину произнесена, когда обернулась. Толстушка Су пропала!

Неужели эта несчастная девушка ушла, не дожидаясь, пока она закончит?

«Проклятая девченка! Остановись прямо там!»

Мадам Хуанг дрожала от гнева!

Су Сяосяо взяла троих за руки и неторопливо сказала: «Эргоу, скажи ей, что я не хочу куплетов, написанных Чэнь Хаоюанем».

Су Эргоу обернулась и закричала: «Моя сестра сказала, что нам не нужны куплеты, написанные Чэнь Хаоюанем, даже если вы заплатите нам, чтобы мы их приняли!»

Мадам Хуанг вытянула указательный палец и положила руку на бедро. Она сердито ругала: «Бедная ты девчонка! Продолжай быть упрямым!»

Упрямый?

Су Сяосяо сердито рассмеялась.

Не говоря уже о характере Чэнь Хаоюаня, его почерке…

Она ясно видела двустишия, отправленные мадам Фан и мадам Ян. Почерк был намного хуже, чем у Вэй Тина!

«Эргу, когда вернемся, мы напишем свои куплеты».

Су Эргоу снова обернулась и закричала: «Моя сестра сказала, что мы напишем свои куплеты, когда вернемся!»

Су Сяосяо сказала: «Вы не должны говорить им об этом…»

Мадам Хуанг улыбнулась. «Хорошо! Иди и пиши! Если напишешь, я тебе голову отрублю!»

Думала ли она, что это ее первый день знакомства с Фатти Су? Никто из семьи из трех человек не умел читать!

Было бы хорошо, если бы она не взяла их куплет! Могла ли она хотя бы написать куплет? Она хвасталась!

Она хотела посмотреть, как семья Су наведет порядок!