Глава 7

Глава 7: Толстушка

Су Сяосяо улыбнулась. «Дядя Дао, какое совпадение».

В ее памяти Хозяин называл его так.

Его настоящее имя было Чжан Дао. Много лет назад он сопровождал Су Ченга. Позже они вдвоем отказались от своей карьеры эскорта. Один стал хулиганом в городе, а другой стал хулиганом в деревне.

В первые несколько лет у них все еще было некоторое взаимодействие, но постепенно они дистанцировались.

Чжан Дао чувствовал себя очень комфортно, когда его называли дядей Дао. Он улыбнулся и спросил: «Как твой отец в последнее время?»

Су Сяосяо сказала: «Как обычно. Я думаю, что дядя Дао становится более энергичным».

Это была просто формальность. Она могла бы болтать целую вечность, но ей было интересно, хватит ли у него терпения продолжать слушать.

Конечно, у Чжан Дао не было времени. Он пришел сюда по серьезному делу, а не поболтать с незнакомой толстой девушкой.

Он сразу перешел к делу. «Маленькая племянница, я знаю твоего отца, и ты называешь меня дядей. Забудь об этом сегодня».

Говоря это, он перевел свой злобный взгляд на Старого Ли. — Старик, в последнее время у нас немного туго с деньгами. Не могли бы вы одолжить нам немного денег, чтобы потратить?»

Старый Ли отказался в своем сердце.

В повозке с волами находились вещи не только его семьи, но и жителей деревни. Если бы они были похищены, он не мог позволить себе компенсировать их!

Его невестка вот-вот должна была родить, поэтому старушка попросила его продать двух последних старых куриц дома. Он вез деньги, чтобы заплатить за рождение внука!

Что он собирался делать?

«Братья, в атаку!»

— Хорошо, брат Дао!

«Дядя Дао».

Су Сяосяо спокойно сказал: «Мои вещи на воловьей повозке».

«Ой?» Чжан Дао сделал жест, и они оба остановились.

Он посмотрел на Су Сяосяо со слабой улыбкой. — Какие вещи у моей племянницы?

Су Сяосяо улыбнулась. — Это все мои вещи.

Чжан Дао нахмурился, и выражение его лица стало холодным.

Старый Ли удивленно посмотрел на Су Сяосяо.

Конечно, он не думал, что Фатти Су защищает его. Он только чувствовал, что Фатти Су был действительно смелым, чтобы осмелиться вырвать вещи у хулиганов в городе.

Чжан Дао пришел к Су Сяосяо.

Су Сяосяо сел и встал.

Он смотрел прямо на Су Сяосяо. — Ты уверен, что все в машине твое?

«Дядя Дао, если вы мне не верите, вы можете спросить его». Су Сяосяо была спокойна, как будто не чувствовала угрозы в его глазах и тоне.

Чжан Дао усмехнулся. «Моя племянница отличается от прежней».

Су Сяосяо улыбнулась. «Я вырос».

Какая спокойная девочка!

Чжан Дао посмотрел на Старого Ли.

Старый Ли опустил голову и ничего не сказал.

В любом случае его ограбят. Будь то Толстушка Су или эти люди, ему было все равно.

Су Сяосяо сказала: «Дядя Дао сказал, что не будет усложнять мне жизнь. Он не откажется от своего слова, верно?

Чжан Дао сжал кулаки и схватил Старого Ли за воротник. «Отдай свое серебро!»

Старый Ли дотронулся до своего денежного мешка, но вынул лишь несколько редких медных монет.

Где были его деньги?

Су Сяосяо с сожалением сказала: «Похоже, дяде Дао сегодня не повезло».

Чжан Дао так сильно сжал левый кулак, что тот треснул. «Хм!»

Он сердито отпустил Старого Ли!

Су Сяосяо улыбнулась и сказала: «Дядя Дао, береги себя».

Затем она спокойно сказала Старому Ли: «Поторопись и возвращайся в деревню. Как долго ты хочешь, чтобы мой отец ждал?»

«Я-«

Сердце старого Ли сжалось из-за его 200 медных монет!

Его с трудом заработанные деньги!

Чья грязная рука унесла его!

Су Сяосяо схватила кнут и прогнала повозку с быком!

Чжан Дао холодно посмотрел на телегу с волами.

Внезапно он почувствовал запах сорго.

Су Ченг не пил!

Он крикнул: «Стой тут же!»

О, нет! Она раскрыла себя!

Чжан Дао никогда не был хорошим человеком. Он дал Су Чэну некоторое лицо не из-за их прошлой дружбы, а потому, что они оба занимались своими делами.

И все же эта девушка на самом деле обманула его! Она обращалась с ним как с дураком!

У него не было выбора, кроме как преподать этой девушке урок!

«Большой Брат, эта маленькая девочка…»

— Преподай ей урок. Пусть она несколько раз поклонится и бросит свои вещи».

Они знали, как это сделать!

Они просто были очень хорошо знакомы с ним!

Двое крепких мужчин направились к Су Сяосяо.

Воловья повозка не была повозкой. Он не мог работать быстро. Поэтому в тот момент, когда она обнаружила, что разоблачила себя, Су Сяосяо поняла, что ожесточенная битва неизбежна.

Она посмотрела на тень на земле, взяла только что купленную рысавку и откинула ее назад!

Быстро, точно и безжалостно! Он попал ему в лицо!

Здоровяк тяжело упал. Его разум гудел, а глаза наполнялись звездами!

Однако этот ход мог убить только одного человека. Другой человек схватил Су Сяосяо за рукав.

Су Сяосяо пнула его без слов!

Не каждый мог выдержать удар от 200-килограммового толстяка.

Одно из ребер напарника сломалось на месте, он упал на землю и сплюнул кровь.

С этими двумя было легко иметь дело, но не с Чжан Дао.

Он был настоящим мастером боевых искусств и раньше входил в правительственное учреждение, чтобы убивать. С нынешним толстым телом Су Сяосяо она ему не ровня.

Первый же шаг сбросил Су Сяосяо с телеги.

К счастью, ее жир был толстым, и она не пострадала.

Но-

Пришел второй ход Чжан Дао. Су Сяосяо могла увернуться, но Старая Ли была позади нее. Если этот удар ударит Старого Ли, он умрет.

Су Сяосяо стиснула зубы и подняла пухлую руку, чтобы заблокировать его.

Она была заблокирована, но тыльная сторона ладони тоже была поцарапана.

«Это вынуждает меня использовать мой последний прием…»

Су Сяосяо стиснула зубы и закричала позади Чжан Дао: «Папа! Ты здесь!»

Чжан Дао обернулся.

Поняв, что его обманули, он повернулся, чтобы схватить Су Сяосяо, но Су Сяосяо нигде не было видно.

Где был толстяк?

Стук! Стук! Стук!

Тяжелые шаги, шаг за шагом, заставляли землю дрожать.

Сердце Чжан Дао екнуло.

Он посмотрел вверх.

«Я здесь!»

Сила искоренения гор… не имела себе равных!

Су Сяосяо вскочил на телегу с волами и спрыгнул на Чжан Дао!

Чжан Дао был нокаутирован. Он лежал на земле, как жаба, с высунутым языком и закатившимися глазами…

Су Сяосяо была истощена. Она лежала на земле и задыхалась.

Это тело было слишком толстым, слишком толстым, слишком толстым…

Если бы это была ее предыдущая жизнь… она бы не задыхалась так…

Она хотела похудеть! Ей пришлось умереть с голоду!

… .

На обратном пути Су Сяосяо была холодна, как демон.

Старая Ли подумала, что она с кем-то подралась и у нее плохое настроение.

Он пригнал повозку с волами к семье Су и ждал, пока Су Сяосяо все заберет.

Неожиданно Су Сяосяо только взяла свои вещи и холодно закрыла дверь!

Он был ошеломлен на месте!

Разве Толстушка Су не дралась с теми людьми, чтобы украсть эти вещи?

В изумлении он сел на телегу с быками.

Казалось, он на что-то наступил. Он посмотрел вниз и увидел, что это его потерянный мешок с деньгами.

Это не правильно. Он искал его только сейчас. Это было явно не на воловьей телеге-

Он посмотрел на закрытую дверь дома семьи Су со сложным выражением лица.

… .

Вернувшись домой, Су Сяосяо сразу же пошла в свою комнату.

Она была ранена.

В прошлой жизни она была ранена ножами и огнестрельным оружием. Это не имело большого значения.

Однако она пренебрегла тем, что болевые рецепторы этого тела были ненормально развиты. По сравнению с прошлой жизнью, она как минимум в десять раз больше боялась боли!

Теперь, когда вокруг никого не было, она, наконец, больше не могла сдерживаться.

Она посмотрела на тыльную сторону своей раненой руки и закричала: «Больно!»