Глава 700 — Глава 700: Подружиться с папиком

Глава 700: Подружиться с папиком

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Это был первый раз, когда Су Сяосяо вышел из дома. Честно говоря, это было действительно немного ухабисто.

Она погладила по головкам троих малышей. «Вы устали?» Все трое покачали головами.

Вэй Тин фыркнул. «Как дети могут научиться уставать?»

Особенно трое дома. Они были чрезвычайно энергичны и прыгали в карете.

«Мама, я хочу воды», — сказал Даху.

КоробкаНет

vel.com

Самым большим наблюдением Су Сяосяо, когда она приехала в Западный Цзинь, было то, что там было сухо. Если бы она не пила больше воды в течение дня, на следующий день ее горло было бы сухим и болезненным.

Су Сяосяо посмотрела на их пересохшие рты и пошла за мешком с водой. Она встряхнула его и сказала: «Он пуст».

Вэй Тин поднял занавеску и посмотрел на длинную очередь у городских ворот, а затем на чайные сараи по обе стороны дороги. — Мы посидим немного в чайном сарае.

Су Сяосяо кивнул. «Хорошо.»

Семья из пяти человек вышла из кареты, и Синъэр тоже вышла из кареты позади.

Су Сяосяо наконец поняла, почему матриарх Вэй попросила ее привести с собой самую младшую служанку. Синъэр была здорова и чувствовала себя хорошо после долгого путешествия.

Фу Су и А Фу выстроили карету в очередь.

Некоторые из них выбрали чайный домик с небольшим количеством посетителей. Хотя они сделали еще несколько шагов, было тихо.

Синъэр вытерла табурет. «Молодой господин, молодая госпожа, садитесь».

Трое малышей сидели на одном табурете, а Вэй Тин, Су Сяосяо и Синъэр сидели каждый на табуретке.

Официант в чайном подошел и с улыбкой спросил их: «Сэр, чего вы хотите?»

«Два чайника чая», — сказал Су Сяосяо. «Кастрюля с заваркой и кастрюля с теплой водой».

Су Сяосяо и Вэй Тин не были похожи на обычных людей. Было очевидно, что у них есть деньги. Официант был очень дружелюбным. Он не только принес чай, но и прислал две тарелки маринованных овощей.

Трое малышей выпили две большие чашки и наконец почувствовали себя комфортно.

«Ты тоже пьешь», — сказал Су Сяосяо Синъэр.

«Да», — согласилась Син`эр и налила чай Су Сяосяо и Вэй Тин.

Кстати говоря, она была служанкой и должна была прислуживать Мисс. Однако по пути Мисс много о ней заботилась.

Сяоху указал на пароварку на плите и сказал: «Я голоден. Я хочу съесть несколько булочек».

Су Сяосяо улыбнулась и спросила Даху и Эрху: «Вы тоже хотите это съесть?» Они оба кивнули.

Су Сяосяо попросил две корзины с булочками и спросил, есть ли какие-нибудь гарниры.

Продавец улыбнулся и сказал: «Да, да! Ты хочешь мяса или элементов?»

Су Сяосяо сказал: «И то, и другое».

Продавец представил: «Тушеное мясо в нашем магазине неплохое. Почему бы нам не дать тебе немного?»

Су Сяосяо на мгновение задумалась и сказала: «Две кошки».

Ассистент был ошеломлен. «Два, два, два кота?» Неужели у них были такие огромные аппетиты?

Су Сяосяо сказал: «Прижарьте еще две тарелки гарниров».

Продавец улыбнулся и сказал: «Мадам, пожалуйста, подождите минутку. Я буду именно там!»

Булочки пришли быстрее всех.

Вэй Тин еще не был голоден и позволил им сначала поесть.

— Сначала я пойду за водой.

Синъэр взяла со стола четыре мешка с водой и подошла к плите за холодной водой.

Су Сяосяо вымыла руки троим малышам и дала каждому по большой мясной булочке. Они втроем держали булочку обеими руками и съели ее.

«Босс! Дайте мне две корзины булочек!»

Под сердечный голос молодой человек сел за стол чуть поодаль от них.

У него был золотой пояс и золотая серьга. Корона и заколка на его голове также были нефритовыми, инкрустированными золотом. Этому человеку не хватило лишь показать свое богатство на лице.

Возможно, потому, что он выглядел слишком богатым, к нему подошла старая нищая женщина с тростью и протянула ему фарфоровую миску. «Хозяин, дайте мне что-нибудь поесть. Домашние дети вот-вот умрут от голода».

Слуга сбоку отругал: «Что ты делаешь? Не трогайте моего Второго Мастера своими грязными руками! Отодвигаться!»

Старушка не сдавалась. Она изо всех сил старалась протянуть миску вперед.

Увидев, что она собирается коснуться рукава его хозяина, слуга не выдержал и толкнул его.

— Ой… — Она с криком упала на землю.

Молодой человек быстро встал и нахмурился. — Старушка, с тобой все в порядке?

Он обернулся и пристально посмотрел на слугу. «Что случилось?» Слуга пробормотал: «Я не потратил много сил..

— Ой-ой… — Старушка завыла на земле от боли.

Прохожие уже не выдержали.

«Старуха уже такая старая, а ей пришлось выйти просить милостыню. Ничего страшного, если ты не хочешь заниматься благотворительностью, но ты все равно ее подтолкнул? Есть ли у тебя совесть?»

«Это верно! Разве ты не боишься кого-нибудь убить!»

«Он носит золото и серебро и не может даже проглотить глоток. Какой спекулянт! »

— Эй, кого ты ругаешь? Слуга был недоволен и пошел навстречу пешеходам.

«Достаточно! Не создавай проблем!» Молодой человек остановил слугу, присел на корточки и лично помог старушке подняться. Он достал из кармана два больших слитка и протянул их ей.

«Мой слуга бесчувственен и заставил тебя страдать. Возьми эти деньги обратно и купи еды для своей семьи. С остальными сходите в медцентр и купите мазь».

Су Сяосяо откусила кусок булочки.

Два золотых слитка одновременно. Как щедро.

«Спасибо, сэр. Спасибо, сэр! Спасибо, сэр!»

Старушка приняла слитки и собиралась поклониться молодому человеку, когда он остановил ее.

Старушка ушла со слитками. В этот момент Син`эр вернулась с мешком с водой. Старушка хромала и случайно столкнулась с Синъэр.

«Мне очень жаль, мисс. Мне очень жаль!» Она извинилась.

«Я в порядке.» Син’эр покачала головой.

Старушка неловко улыбнулась и вышла со своей тростью.

«Ждать.» Су Сяосяо остановила ее.

Неизвестно, не слышала ли ее старушка или звала ее, но она не остановилась.

Су Сяосяо небрежно вынула палочку для еды из бамбуковой трубки на столе и взмахнула пальцами, ударив противника по заднему колену. Колени другой стороны подкосились, и она упала на землю!

Прохожие снова заговорили.

«Айя! Почему этот человек такой? Она даже издевалась над пожилым человеком? «Кто это?»

«Я думаю, это с того стола! Тот, у которого… трое детей!

«У тебя есть дети, но ты вот так издевался над старухой. Как бессердечно!»

Старушка собиралась завыть.

Синъэр внезапно коснулась своей талии и воскликнула: «Моя сумка с деньгами пропала! Оно и сейчас было там! Я даже прикасался к нему, когда носил воду!»

Она быстро подумала об этой старушке и увидела, как ее избивает молодая дама. Она сразу поняла.

Она повернулась и посмотрела на старуху, лежащую на земле. «Ты украл мои деньги?

Глаза старухи сверкнули. Она встала и побежала!

Все были ошеломлены. Как эта искалеченная олф-леди оказалась? Она явно могла бежать быстрее их!

Су Сяосяо бросил еще одну палочку для еды. На этот раз она применила немного силы и онемела одна нога.

Она тяжело упала на землю, и мешок с деньгами, который она держала в руках, вылетел наружу.

Слуга посмотрел на золотой кошелек и золотой жетон, лежавшие на земле, и крикнул: «Второй господин! Это ваше!»

Молодой человек поспешно полез в карман. Как и ожидалось, жетон и сумка с деньгами пропали.

«Так она воровка!»

Видя, что ситуация плоха, вор не удосужился подобрать сокровища с земли. Она стиснула зубы и встала. Она обернулась и посмотрела на Су Сяосяо, прежде чем, хромая, уйти.

Молодой человек подобрал вещи с земли и забрал свои. Он принес оставшиеся различные сумки и мешки с деньгами Вэй Тину и Су Сяосяо. «Могу ли я спросить, какой мешок с деньгами ты потерял?»

Выражение лица Су Сяосяо не изменилось. «Все они.»

Молодой человек потерял дар речи.

И слуга тоже.

Молодой человек передал Су Сяосяо кучу мешков с деньгами, которые явно принадлежали разным владельцам.

Он вежливо сказал: «Спасибо вам огромное. Собираетесь ли вы войти в город позже? Судя по твоему акценту, ты не похож на местного. Куда вы собираетесь в Западную столицу? Я очень хорошо знаком с Западной столицей. Я могу отправить тебя туда. Су Сяосяо оглядел его и сказал: «Резиденция принцессы».

Молодой человек был ошеломлен. «Мисс собирается в резиденцию принцессы? Что-то случилось с резиденцией принцессы. Разве ты не знаешь?

Су Сяосяо и Вэй Тин обменялись взглядами.

«Что случилось?» — спросил Вэй Тин.

Молодой человек вздохнул. «Принцесса практикует искусство борьбы с победами в резиденции. Вся резиденция под запретом.»