Глава 707 — Глава 707: Трое малышей встречают Чжугэ (2)

Глава 707: Трое малышей встречают Чжугэ (2)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Императорский врач Чжэн прошептал: «Евнух рядом с Его Величеством».

Су Сяосяо снова посмотрел на него и улыбнулся ей.

Су Сяосяо почувствовала необъяснимый холод.

Императорский врач Чжэн сказал: «Кроме того, у меня для вас плохие новости. Молодой королевский принц снова горяч. Сегодня утром его рвало всем, что он ел».

Это соответствовало ожиданиям Су Сяосяо. Высокую температуру не удалось устранить с помощью жаропонижающей инъекции. Вообще говоря, это приходилось повторять в течение трех-пяти дней.

КоробкаНет

vel.com

Су Сяосяо принесла аптечку. Она указала на свое горло и указала на императорского врача Чжэна.

Императорский врач Чжэн неловко улыбнулся и сказал: «Императорский врач Лян вчера съел слишком много острой пищи, и его голос стал хриплым. Он имеет в виду… нам всем следует подождать снаружи.

Врач Сунь из резиденции Старшего принца усмехнулся: «Вы так скрытно лечите болезнь. Почему? Боишься, что мы тайно от тебя научимся?»

Доктор Ли из резиденции Третьего принца презрительно сказал: «Учитесь у нее? Это просто вспышка на сковороде. Сегодня положение молодого принца еще хуже. По моему мнению, у него не так уж много способностей!»

Императорский врач Чжан любезно посоветовал: «Императорский врач Лян, если вы не уверены в себе, не относитесь к жизни молодого королевского принца легкомысленно».

Они также знали некоторые экстремальные методы уменьшения жары. Риск был очень высоким. Было бы хорошо, если бы это было нормальное тело, но у молодого королевского принца было слабое тело, и он, возможно, не смог бы ему противостоять.

— прошептал Су Сяосяо императорскому врачу Чжэну.

«Что он сказал?» — спросил судья суда Чу.

Уголки рта императорского врача Чжэна дернулись, когда он сказал в холодном поту: «Она сказала… «убирайся».

Главный врач Чу потерял дар речи.

И все остальные тоже.

Все хлопнули рукавами и ушли.

Су Сяосяо дал молодому королевскому принцу лекарство от лихорадки и противовоспалительное средство.

лекарства с лечением вирусных азолов.

На его теле было два повреждения. Один заболел еще в утробе матери, а другой недавно заразился.

Ей пришлось расставить приоритеты между двумя заболеваниями. А пока ей пришлось лечить оспу, чтобы спасти ему жизнь.

С другой стороны, после того, как Вэй Тин купил для троих мальчишек засахаренный боярышник, он узнал, что Су Сяосяо подобрала юная принцесса. Он передал малышей Синъэр и Фу Су и привел А Фу в театр на Норт-стрит в Западной столице.

Это был самый большой театр в Западной столице, но он пришел сюда не для того, чтобы послушать представление.

Он вошел в театр и вручил владельцу магазина жетон с изображением рыбы. Это дал ему Старший Брат перед его отъездом. Его брат попросил его приехать в Западную столицу с этим жетоном. Пока он мог себе это позволить, он мог получать информацию, которую другие не могли.

«Молодой господин, пожалуйста, следуйте за мной».

Владелец магазина вернул жетон Вэй Тину и отвел его в комнату на втором этаже. После нажатия механизма в, казалось бы, обычной комнате открылась секретная комната.

«Молодой господин, пожалуйста». Владелец магазина указал на секретную комнату.

Вэй Тин вошел в секретную комнату.

Внутри было темно, а обстановка однообразна. Там был только стол и два стула.

Напротив стула у двери стояла женщина в полумаске лисы, обнажавшей кокетливые красные губы и изысканный и соблазнительный подбородок.

Она была красиво одета, обнажая четко выраженную ключицу.

«Молодой господин, вы здесь, чтобы купить информацию?»

Даже ее голос был полон очарования.

Вэй Тин смотрел ей прямо в глаза, не глядя ни на какие другие части ее тела. «Я хочу кое-кого найти».

«Молодой господин такой скучный». Женщина фыркнула и убрала свои длинные ноги с подлокотника. Она села прямо и откинула одежду назад.

«Если ты сможешь это сделать, я щедро награжу тебя!»

Вэй Тин со своей внутренней энергией спокойно бросил ей портрет.

Она поймала его голыми руками и открыла. Ее глаза сверкнули, когда она улыбнулась. «Я никогда не видел этого человека».

— Тогда иди и найди его. «Это недешево».

«Платите как хотите».

Женщина многозначительно посмотрела на него. «Приходите за новостями через три дня». Вэй Тин развернулся и без колебаний ушел.

Женщина опустила голову и в растерянности посмотрела на свое гордое декольте. «Какой вонючий мужчина не смотрит на меня? Он даже не взглянул на меня… Он слепой или евнух?»

Во дворе напротив задней двери гостиницы «Погоня за луной» Чжугэ Цин тихо сидел в инвалидной коляске. Над его головой возвышалось пышное персиковое дерево, а перед ней – каменный стол с разными безделушками.

Коробейник внес его ношу и поставил ее. Он сложил руки и поклонился ему. «Сэр, Мэй Цзи попросила меня сообщить вам, что кто-то снял ваш портрет, чтобы спросить о вас. Мэй Цзи спросила тебя, что делать».

Чжугэ Цин взял с каменного стола небольшую погремушку и спокойно сказал: «Убей его».

«Да.»

Коробейник принял заказ и встал, чтобы забрать ношу.

«Подожди.»

Чжугэ Цин остановил его и погладил погремушки в руке. Его голос был

нежный. «Сегодня не уместно убивать. Мы нападём завтра».

Что за день был 18 сентября? Каждый год в этот день сэр всегда становился исключительно доброжелательным и всепрощающим.

Коробейник не осмелился спросить и почтительно сказал: «Я понимаю».

Трое малышей играли на заднем дворе гостиницы «Погоня за луной». Дети были энергичны и не могли закрыть дом. Все утро они бегали по двору и обливались потом, но не остановились.

«Даху, гонись за мной и Сяоху!»

«Да, да, да! Даху, гонись за ним! Даху, гонись за ним!»

Сяоху подпрыгнул.

Даху мгновенно поймал его.

Сяоху потерял дар речи.

Даху сказал своему вонючему брату: «Теперь твоя очередь ловить!»

Сяоху не хотел его ловить.

Он развернулся и захромал к Синъэр, которая охраняла их сбоку. Он сказал обиженно: «Сестра Синъэр, у Сяоху болит нога».

Лицо Даху потемнело. «Ты снова обманываешь!»

Синъэр боялась, что Сяо Ху действительно больно, поэтому она отнесла его и спросила: «Где болит?»

«Здесь, здесь и здесь».

Сяоху серьезно указал на свою ногу.

Синъэр собиралась сказать: «Тогда давай прекратим играть и сначала вернемся домой».

Внезапно со двора напротив послышался грохот.

Донг-дон-дон, дон-дон. Это было приятно для ушей.

Троих малышей это сразу привлекло.

Сяоху также забыл, что ведет себя как калека, и сбил его вместе с двумя своими братьями!

Трое детей прислонились к двери Чжугэ Цин и сунули туда свои круглые головы.