Глава 721 — Глава 721: Любящий второй дядя (1)

Глава 721: Любящий второй дядя (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В девять часов пришла Мэй Цзи.

В тот момент, когда она вошла во двор, она увидела троих малышей, сидящих в ряд на пороге, держащих в руках маленькую бутылочку с молоком и пьющих молоко.

Она впервые видела такой странный мешок с водой. Не это было главным. Главное было то, что трое ее молодых мужей были слишком милыми.

Она подошла с улыбкой и сжала их лица одно за другим.

Трое малышей залпом пили молоко и не шевелились.

Коробка

Роман.com

Мэй Цзи подошел к каменному столу и сказал Чжугэ Цину, который снова играл в шахматы один: «Сэр, сначала садитесь в карету. Я помогу тебе перевезти твои вещи».

Чжугэ Цин только что схватила своими тонкими пальцами шахматную фигуру, когда остановилась и спросила: «Какая карета?»

«Карета снаружи! Движущийся!» Сказала Мэй Цзи. «Каждый раз, когда резиденция сэра обнаруживается, вы немедленно уходите. Этот раз не должен стать исключением, верно? Хотя этот человек — брат сэра, я думаю, что сэр, похоже, не желает обращать на него внимание».

Чжугэ Цин посмотрел на трех маленьких крысят, сидящих на ступеньках и пьющих молоко.

Мальчики, казалось, что-то почувствовали и посмотрели на него.

Их глаза встретились.

Трое малышей подошли к нему и заморгали.

Мэй Цзи сказала: «Сэр, садитесь в карету! »

Трое малышей посмотрели на карету у двери и подумали, что идут играть. Они схватили маленькую бутылочку с молоком и полезли наверх.

Чжугэ Цин потерял дар речи.

С другой стороны, Су Сяосяо въехал в императорский дворец Западный Цзинь в карете, посланной евнухом Хэ.

Общий архитектурный стиль Императорского дворца Западный Цзинь мало чем отличался от Великого Чжоу. Просто климат был засушливым, а цветы и растения не были такими красивыми, как в Большом императорском дворце Чжоу.

«Мадам Вэй, вы привыкли оставаться в Западном Цзине?» Евнух Хэ улыбнулся и заговорил с Су Сяосяо, пока Ге шел вперед.

«Климат немного засушливый», — сказал Су Сяосяо. «Во многих местах ветер и песок. За день крыша кареты может стряхнуть два кота песка». Евнух Он был ею позабавлен.

Су Сяосяо продолжил: «Но баранина здесь лучше, чем в Великом Чжоу. Мне это очень нравится.»

Евнух увидел по ее фигуре, что она не из тех людей, которые говорят, что любят есть, но на самом деле не желают есть больше.

Су Сяосяо спросил: «Евнух Хэ, почему Его Величество вызвал меня сегодня во дворец? Удобно ли раскрыть кое-что?

Он улыбнулся и сказал: «Его Величество не сообщил подробностей. Он только попросил нас пригласить

Генерал Вэй и госпожа Вэй во дворце в качестве гостей».

По сравнению с двумя предыдущими периодами отчуждения и пристального внимания, отношение евнуха Хе к нему было явно более дружелюбным.

Казалось бы, это действительно было неплохо.

Евнух Хэ привел Су Сяосяо в павильон императорского сада.

Осенний воздух был освежающим, ветер слабым, а пейзажи в саду были приятными.

Император Западной Цзинь играл в шахматы с Вэй Тином. Су Сяосяо издалека услышал счастливый смех императора Западного Цзинь. «Молодое поколение нас превзойдет. Я потерял! Я убежден!» Евнух Хэ сообщил: «Ваше Величество, госпожа Вэй здесь».

«Ой?» Император династии Западная Цзинь посмотрел на него с улыбкой на лице.

«Иди и сядь».

Су Сяосяо подошел вперед и поклонился. «Приветствую, Ваше Величество».

Император Западного Цзинь улыбнулся и сказал: «Нет необходимости церемониться. Сидеть.»

Су Сяосяо сел рядом с Вэй Тином.

Император Западного Цзинь дружелюбно спросил: «Как состояние Иэр?»

«Молодой королевский принц уже прошел критический период. Когда струпья отпадут, оспа выздоровеет».

«Это хорошо, это хорошо!» Император Западного Цзинь о чем-то подумал и спросил: «Будут ли какие-нибудь последствия?»

Су Сяосяо серьезно сказал: «Нет, если он его не поцарапает».

Струпья, которые отпали сами по себе, также оставят следы, но этот уровень можно полностью стереть и устранить.

Император Западного Цзинь улыбнулся и сказал: «К счастью, мы встретили госпожу Вэй, поэтому Иэр был спасен. В противном случае, боюсь, мне придется отослать сына».

Молодой евнух прошел вперед с двумя ящиками.

Император Западного Цзинь взглянул на евнуха Хэ.

Евнух Он открыл первый. Он был наполнен золотыми слитками.

Королевская семья Западного Цзинь не была похожа на Великого Чжоу. Их семейное происхождение было богатым, а национальная казна была полна. Они были действительно богаты.

Глаза Су Сяосяо загорелись.

Император Западного Цзинь указал на золото и сказал: «Это плата за консультацию Иэр».

Су Сяосяо слегка кашлянула и серьезно сказала: «Ее Высочество уже заплатила за консультацию».

Император Западного Цзинь улыбнулся. «Просто воспринимай это как награду от меня». Су Сяосяо посмотрел на Вэй Тина. Вэй Тин сказал: «Возьми это».

«Спасибо, Ваше Величество». Су Сяосяо великодушно принял это.

Евнух Он поставил на стол второй ящик с золотом.

Су Сяосяо задумался: «Подождите, одна коробка — это награда, поэтому вторая коробка…»

Император Западного Цзинь посмотрел на Су Сяосяо и сказал: «У меня самонадеянная просьба. Поскольку госпожа Вэй — божественный врач, способный лечить оспу, я хочу попросить госпожу Вэй вылечить для меня еще одного пациента. Это только депозит. Если он вылечится, я дам тебе щедрую награду».