Глава 732 — Глава 732: Становление лучше (2)

Глава 732: Становление лучше (2)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда император Западного Цзинь услышал это, он не только не рассердился, но и был в хорошем настроении.

Казалось, что двойная плата за консультацию оказалась эффективной. Эта девушка решила вылечить Чжугэ Цин.

Юйвэнь Си посмотрел на выражение лица императора и понял, что Су Сяосяо не лгал. Император действительно просил ее вылечить ногу Чжугэ Цин.

Она чувствовала противоречие.

С одной стороны, Чжугэ Цин был ее заклятым врагом. Она не хотела, чтобы Чжугэ Цин вылечился.

КоробкаНет

vel.com

С другой стороны, если бы он умер под лечением Су Сяосяо и император Западного Цзинь стал бы преследовать ее, Су Сяосяо определенно был бы замешан.

Она мрачно пробормотала: «Что происходит!»

После того, как таблетка попала в его организм, она начала действовать примерно через полчаса.

Чжугэ Цин впервые почувствовал, что боль уменьшилась. Его ноги больше не ощущались так, будто их кололи иголками, и он больше не чувствовал дискомфорта от укусов десяти тысяч муравьев.

Этот процесс был очень медленным. Сначала он подумал, что дождь прекратился, поэтому боль в ноге, естественно, уменьшилась.

Однако во второй половине дня боль почти исчезла.

Это почти означало, что он все еще мог чувствовать боль, но это было намного легче, чем раньше.

Вэй Тин попросил Фу Су, А Фу и Синъэр отправить троих малышей к старому маркизу поиграть на день. Некоторые из них остались у кровати и наблюдали за каждым изменением в Чжугэ Цин.

Вечером на его бледном лице появился оттенок румянца.

Он чувствовал голод.

В последние несколько лет его мучила болезнь, пока у него не пропал аппетит. Теперь у него наконец-то появился аппетит.

А Юань был очень взволнован. «Сэр, что вы хотите съесть? Я немедленно приготовлю! »

Чжугэ Цин на мгновение задумался. «Я хочу съесть… жемчужные шарики».

Свиные шарики Сяоху.

«Я сделаю это, я сделаю это!» А Юань поспешно пошел делать клейкие рисовые шарики. Сэр не ел мяса, поэтому готовил его из корней лотоса и клейкого риса.

Су Сяосяо каждый час измерял свой пульс. Пульс у него был ровный, а

Холодная болезнь в его теле рассеивалась. Все развивалось в хорошем направлении. Кажется, рецепт был верным. А Юань принес приготовленные на пару жемчужные шарики.

Чжугэ Цин съел два.

У него было чувство вкуса.

«Ах, Юань, в следующий раз клади меньше соли».

Глаза А Юаня покраснели.

Учитель никогда не упоминал о своем состоянии, поэтому Мэй Цзи и другие не знали, что еда Учителя на самом деле была безвкусной.

Если бы не тот факт, что однажды он положил соль в клейкие рисовые шарики вместо сахара, А Юань и не знал бы, что сэр давно потерял вкусовые рецепторы.

Он плакал слезами радости. «Это здорово… Сэр, вы наконец-то выздоровели…»

Прежде чем он успел закончить, тело Чжугэ Цина внезапно задрожало, и он выплюнул полный рот крови.

Все были шокированы. Вэй Тин сказал: «Второй брат!»

Мэй Цзи сказала: «Сэр!»

Су Сяосяо поспешно пощупал пульс. «Он не отравлен…»

Мэй Цзи с тревогой сказал: «Почему его рвало кровью, если он не был отравлен? Вы правильно выполнили предписание?»

Су Сяосяо задумался и сказал: «Рецепт правильный. В противном случае его пульс не улучшился бы. Что касается причины рвоты кровью…»

«Причина в том, что у вас есть только половина рецепта». Внезапно за дверью послышался незнакомый голос.

Убийца и Мэй Цзи бросились вперед и торжественно ждали.

Другая группа подняла глаза, обнажив обветренное лицо под фонарем.

«Это ты?» Мэй Цзи узнал его.

Вэй Тин подошел. «Кто он?»

Мэй Цзи сердито сказала: «Он мастер медицины Фэн Сяораня. Его зовут Сай Хуа То!»

Убийца крепче сжал нож с кольцевым наконечником, висевший у него на поясе.

Сайхуа То вздохнул. «Я не имею в виду никакого вреда. Я пришел повидаться с сэром.

Мэй Цзи холодно сказал: «Ты предатель, достоин ли ты упоминания, сэр? Ты забыл, кто тогда спас тебя с острова? Вы развернулись и присоединились к заклятому врагу сэра и даже продали ему информацию сэра! Я бы хотел разрезать тебя на куски!»

Она подняла руку, чтобы убить Сая Хуатуо.

Вэй Тин остановила ее и сказала Саю Хуато: «Ты только что сказал, что рецепта осталось только половина».

Сайхуа То сказал: «Если я не ошибаюсь, вы получили рецепт в аптеке, верно? В этом рецепте записан медицинский случай пациента. Его симптомы очень похожи на симптомы сэра».

Су Сяосяо стояла у двери и пристально смотрела на него. «Какие у вас отношения с этим человеком?»

Сай Хуато серьезно сказал: «Он мой негодяйский ученик. Он украл у меня эти медицинские навыки и записи. Однако этот рецепт неполный. Лекарственная таблетка, приготовленная вами по рецепту, эффективна, но это лишь половина лечения. »

Су Сяосяо пристально посмотрел на него. — Сначала скажи мне несколько слов.

Сайхуа То взял с земли ветку и написал на ней.

Почерк был такой же, как в медицинских документах.

Су Сяосяо считал, что эти медицинские книги и записи принадлежали ему. Она не ожидала встретить здесь мастера медицины династии Западная Цзинь.

Су Сяосяо сказал: «Заходите и поговорим».

Мэй Цзи не хотела, чтобы этот предатель входил. Убийца оттащил Мэй Цзи.

Вэй Тин привел Сая Хуато в комнату Чжугэ Цина.

Мэй Цзи холодно посмотрел ему в спину. «Если он посмеет прикоснуться к пряди волос сэра, я убью его!»

Сайхуа То подошел к кровати.

Чжугэ Цин уже потерял сознание.

Он измерил пульс Чжугэ Цина и попросил А Юаня принести остатки лекарства, очищенные Су Сяосяо.

«Лекарство в порядке».

Не только не было никаких проблем, но можно даже сказать, что он был очень хорошо усовершенствован. Если бы это был он, он, возможно, не смог бы так хорошо это усовершенствовать.

«Но сэра рвало кровью», — сказал Мэй Цзи.

Сай Хуато сказал: «Его рвало холодным воздухом и сгустками крови в его теле. Это неплохо. Его меридианы еще более плавные. По крайней мере, полгода тебе не придется беспокоиться о своей жизни».

— А что будет через полгода? — спросил Су Сяосяо.

Сай Хуатуо сказал: «Через полгода доработайте лекарство в соответствии с оставшейся половиной рецепта, и вы сможете выздороветь».

Су Сяосяо подозрительно посмотрел на него. «Откуда вы знаете об этой болезни?»

Сайхуа То сделал паузу и сказал тихим голосом: «Пациент, записанный в рукописном письме… мой сын. Я путешествовал по миру, чтобы найти для него лекарство от простуды. К сожалению, он не смог дождаться этого дня». Все замолчали.

Сай Хуато сказал: «Я собрал больше половины трав по рецепту.

Я могу отдать их все тебе. Осталось еще четыре травы. Они в руках Фэн Сяораня и в резиденции Третьего принца…»