Глава 752 – Глава 752: Си Юэ приветствует папу

Глава 752: Си Юэ приветствует папу

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Это было утомительное путешествие. Когда они подошли к городским воротам, была уже полночь. Городские ворота давно были закрыты. Именно Чжугэ Цин трижды ответил на звонок Вэй Тина, прежде чем Вэй Тин достал свой жетон и открыл городские ворота.

Он увидел улицы, особняк и маленькую фигурку, по которой так скучал, что у него защемило сердце.

Она присела на холодную траву босиком. Одежда на ней была тонкой, а черные волосы развевались на холодном ветру.

В руке она держала чайник. Посреди ночи она с чем-то возилась.

Когда он ушел четыре года назад, она все еще была молочным шариком, даже меньше, чем тройняшки. В мгновение ока она выросла, как саженец.

КоробкаНет

vel.com

Чжугэ Цин поперхнулся. Он был ослеплен песчаной бурей, и даже его глаза были красными.

Он раскрыл слегка пересохшие губы и сказал хриплым и дрожащим голосом:

«Сиюэ…»

И пусть Другой

Вэй Сиюэ была ребенком, погруженным в свой мир и нечувствительным к внешнему миру, но она сразу услышала этот зов.

Она ошеломленно повернула голову и посмотрела на мужчину в инвалидной коляске и белом плаще у двери.

Ветер был холодным, и его одежда развевалась. Его глаза были нежными и тяжелыми.

Двор был широкий, а дорога длинная.

Вэй Сиюэ, не говоря ни слова, выбросила бутылку с водой из руки, встала и побежала к нему против холодного ветра.

В этот момент он ненавидел только то, что его ноги не могли встать. Ему тоже хотелось бежать к ней, к той тоске, которую он не мог выразить последние четыре года.

Вэй Сиюэ тяжело прыгнул ему на руки.

Она была грязной, ее маленькие руки и лицо были грязными, но он совсем не возражал. Он крепко держал ее грязное маленькое тело в своих руках, как будто она весила тяжесть его жизни.

Мэй Цзи и убийца последовали за ним. Они вдвоем наблюдали за этой сценой издалека. Мэй Цзи была ошеломлена.

Она никогда не видела сэра в таком состоянии.

Сэр подобрал ее среди мертвых. Она была так голодна, что не могла даже жевать кости мертвецов. Она думала, что скоро умрет.

Затем она увидела руку, тянущуюся к ней.

В этот момент она как будто увидела бога.

Сэр стал ее верой.

После этого в течение бесчисленных дней и ночей она следовала за Сэром. Сэр любил улыбаться, но улыбка не доходила до его глаз. Его сердце всегда будет холодным, возможно, даже мертвым.

Сэр был очень близок к ним, но она всегда чувствовала, что он очень, очень далеко.

В этот момент Мастер крепко обнял маленькую девочку, как будто хотел использовать всю свою силу.

Она вдруг почувствовала это — бог пришел в мир смертных.

У убийцы не было богатого ума Мэй Цзи. В глубине души сэр был человеком, а не богом. Однако именно из-за этого сэр за последние четыре года перенес невообразимую боль и одиночество. Теперь, когда сэр вернулся, он вновь обрел свое сердце и свое прошлое.

Он был рад за своего Учителя.

Чжугэ Цин… или, если быть точным, Вэй Цин.

Он опустил голову и нежно посмотрел на нее. «Сиюэ, ты знаешь, кто я?»

Вэй Сиюэ кивнула и сказала гнусавым голосом: «Отец, отец, подброшенный Сиюэ».

Вэй Цин был ошеломлен.

В этот момент в комнате проснулась Пин’эр. Первое, что она сделала, — это посмотрела, не сбросила ли Вэй Сиюэ одеяло. Неожиданно, когда она коснулась кровати, ее уже не было!

Она была напугана до смерти. Могло ли случиться так, что Юная Мисс снова пошла поливать растения! Что она делала на морозе? Неужели она действительно думала, что сможет стать отцом?

Вздох! Мадам действительно было слишком! Поторопитесь и скажите Маленькой Мисс правду. Отца посадить было невозможно! Разве это не было ложью?

Пин’эр взяла плащ Вэй Сиюэ и поспешно вышла.

Она пришла к госпоже Вэй три года назад и никогда не видела Вэй Цин. Поэтому, когда она пришла во двор и увидела незнакомого мужчину, то сразу закричала: «Ах!»

Крик встревожил госпожу Вэй и Байли Чен в соседнем дворе.

Глаза Байли Чена расширились. Он встал, схватил меч у изголовья кровати, надел белую бамбуковую шляпу и выбежал.

По своей работе они спали по ночам в одежде на случай, если им придется надеть одежду, когда придет убийца. Это было бы фатально.

Он последовал за голосом во двор мадам Вэй и издалека почувствовал двух незнакомых мастеров боевых искусств. Один из них был особенно могущественным. Не говоря ни слова, он выхватил меч и бросился к ним двоим.

Убийца оттолкнул Мэй Цзи и выхватил саблю.

Они двое яростно сражались.

Мало кто мог противостоять мечу Байли Чена, но после трех ходов другая сторона фактически осталась невредимой.

Он слегка нахмурился. Кто был этот человек? Его навыки боевых искусств были очень мощными.

Оценка убийцы Байли Чена была такой же. Чтобы стать охранником сэра, его боевые искусства были неоспоримы. Можно сказать, что он никогда не встречал соперников в Западной столице.

Он думал, что точно сможет победить врага в три хода.

«Кто ты?» — спросил Байли Чен.

Убийца сказал: «Ты сможешь узнать мое имя только в том случае, если победишь меня». Бай Личэнь холодно сказал: «Тогда я убью тебя. В любом случае, мне это не интересно!»

Крик Пин’эр был слишком громким. Это не только встревожило Байли Чена во дворе, но и женщины это услышали.

Первой проснулась госпожа Чен.

Она небрежно надела мантию, схватила копье с красной кисточкой и выбежала.

По дороге она встретила госпожу Цзян. Мадам Цзян схватила свой меч и поспешно подошла. «Третья невестка! Что-то случилось с мамой? Вы только что слышали, как она кричала?

Мадам Чен кивнула. «Я слышал это».

Госпожа Цзян серьезно сказала: «Похоже, это не мое воображение».

Госпожа Чен посмотрела в сторону двора госпожи Вэй и нахмурилась. «Кто-то ругается. Байли Чен атаковал. После 20 ходов исход все еще не решен».

Госпожа Цзян была потрясена. «Что? Он не решил исход за двадцать ходов? Это, наверное, извращенный эксперт? Однако Большого Брата и Маленькой Шестерки здесь нет…

Ghostfear пошел сражаться с Лин Юнем и был пойман. На этот раз в него вошел даже Вэй Люлан. Все трое сидели в камере и, можно сказать, были очень несчастны.

Мадам Лан быстро подошла. «Третья невестка, Пятая невестка, вы тоже это слышали?»

«Да!» Госпожа Цзян кивнула.

Мадам Лан холодно сказала: «Он пришел не с добрыми намерениями. Сиюэ все еще здесь

Материнский двор. Будет нехорошо, если он поймает ребенка и будет угрожать семье Вэй! Давай побыстрее!»

Бай Личэнь и убийца яростно сражались. Мэй Цзи хорошо умела прятать оружие, но вообще не могла вмешаться.

Наконец, они обменялись ударами ладонями и были безжалостно отброшены внутренней силой друг друга.

Сейчас!

Мэй Цзи открыла веер и помахала им против ветра, стреляя из бесчисленного количества спрятанного оружия.

Сказано-сделано, деревянная доска пролетела над ней, и спрятанное оружие синхронно ударило по доске!

‘Кто это?» — холодно спросил Мэй Цзи.

После того, как мадам Чен пнула деревянную доску, она уверенно приземлилась в пустое пространство перед Мэй Цзи.

«Девушка?»

Мэй Цзи нахмурилась. Женщины редко занимались боевыми искусствами, и еще реже они были могущественными. Она не восприняла собеседника всерьез и набросилась на нее.

Мадам Чен не увернулась и ударила себя по ладони.

Мэй Цзи почувствовала, как ее рука онемела, и сила всей ее руки рассеялась. Она тяжело упала назад. Когда она собиралась удариться о большой камень позади себя, она перевернулась в воздухе и отступила на камень. Она взмахнула веером и выстрелила в мадам Чен из бесчисленного количества скрытого оружия.

Мадам Чен взмахнула своим копьем, как щитом, и блокировала спрятанное оружие одно за другим.

В то же время прибыли госпожа Лань и госпожа Цзян.

Госпожа Цзян сказала: «Третья невестка, иди во двор и защити».

Мать и Сиюэ. Оставьте эту женщину нам!»

Госпожа Чен на мгновение задумалась и сказала: «Будьте осторожны. Она очень проблемная.

Госпожа Чен назвала это неприятным, но это было показателем того, насколько высоки боевые искусства другой стороны.

Мадам Лан с грохотом раскрыла девятисекционный кнут в своей руке. «Не волнуйся, Третья невестка. Мы можем справиться с простым убийцей!»

Они двое окружили Мэй Цзи, и мадам Чен пошла во двор мадам Вэй.

Госпожа Вэй тоже вышла из дома.

Пин’эр быстро подошла и заблокировала ее позади себя. «Мадам, не подходите… Этот… этот человек… схватил Юную Мисс… Не позволяйте ему схватить и вас…»

После того, как Вэй Сиюэ была схвачена, госпоже Вэй пришлось пойти туда.

Если бы они были здесь ради семьи Вэй, она была бы заложницей.

Она только сделала шаг, когда мадам Чен подлетела и вонзила копье с красной кисточкой в ​​землю, устойчиво приземлившись перед мадам Вэй.

Лицо Вэй Цин было почти полностью закрыто маленькой головой Вэй Сиюэ. Госпожа Чен не разглядела ясно его внешний вид, но госпожа Чен решила, что он не разбирается в боевых искусствах и, возможно, даже не силен в них. Иначе он бы не сидел в инвалидной коляске.

Однако у этого человека в инвалидной коляске было как минимум дюжина спрятанного оружия.

Он действительно был опасным человеком!

Госпожа Чен вытащила копье и сделала шаг вперед. Она поднялась в воздух и нанесла удар по голове противника.

Она уже рассчитала, что этот угол определенно зарежет его до смерти и позволит в максимальной степени избежать атаки скрытого оружия другой стороны.

Вэй Цин посмотрел на госпожу Чэнь и улыбнулся. «Третья невестка».

Госпожа Чен потеряла дар речи!

Этот человек, это лицо, этот голос…

Мадам Чен задержала дыхание и упала с копьем!