Глава 78

78 заслуг

Пятнадцать минут спустя Хун Луань и Су Сяосяо вышли из леса один за другим.

Хун Луань обеими руками представила вещи, которые она нашла, Цзин И. — Пожалуйста, взгляните, молодой маркиз.

Цзин И открыл платок и взглянул. «Блин?»

— Да, — сказал Хун Луань. — Я нашел только это.

Цзин И холодно посмотрел на двух охранников в черной одежде сбоку.

Оба нахмурились!

Человек с квадратным лицом сказал: «Молодой маркиз, я действительно видел это! Это действительно то, что мы искали!»

«А вы?» Цзин И спросил другого человека.

Другой человек внимательно вспомнил и сказал: «Мне кажется, что это так».

Хун Луан был недоволен. «Что ты имеешь в виду? Вы подозреваете, что я пропустил это, или подозреваете, что я ее защищаю?

Хун Луань был скрытым охранником и был хорош в цингонге и маскировке. Ее бдительность и дотошность не могли сравниться с обычными экспертами.

Ей было все равно, что видели эти двое парней. Короче говоря, она искала внутри и снаружи. В этой маленькой деревенской девочке действительно не было ничего подозрительного.

Цзин И разломил пирожное.

Это был просто блин. Ничего не было скрыто.

Человек с квадратным лицом был очень озадачен. «Я видел, как она положила его в карман…»

Хун Луань равнодушно сказал: «Возможно, вы ошиблись. Это просто бисквит».

Человек с квадратным лицом открыл рот. «Я…»

Хун Луан фыркнул. «Если не веришь мне, поищи еще раз!»

Хун Луань не защищала Су Сяосяо. Она твердо верила, что ее методы поиска не пропустят ни одной слепой зоны.

Цзин И также верил в способности Хун Луана. Если предмет действительно был у мисс Су, Хун Луань не мог его не найти. Что касается защиты мисс Су, то это было еще более невозможно.

Цзин И подождала, пока Су Сяосяо выйдет после того, как оделась, и лично извинилась перед ней.

Су Сяосяо сердито сказала: «Подумать только, я думала, что мы друзья, но ты мне совсем не доверяешь. Если подумать, то это не странно. Ты Молодой Маркиз, а я просто маленькая деревенская девочка. Ты не в моей лиге! До свидания!»

С этими словами Су Сяосяо ушла, не оглядываясь.

Цзин И хотел что-то сказать, но колебался. Он посмотрел на сломанный блин в своей руке и сжал в левой руке парчовый мешочек, который вовремя не отдал. Выражение его лица помрачнело.

Су Сяосяо продолжала возвращаться. Убедившись, что она находится далеко от Цзин И и остальных, ее напряженное тело наконец расслабилось.

Она глубоко вздохнула.

Это было слишком опасно. Цзин И выглядела как ученица старшей школы в своей прошлой жизни. Она не ожидала, что он будет таким спокойным и дотошным.

На самом деле она не злилась на Цзин И, но если бы она не выглядела такой злой, она выглядела бы очень подозрительной.

Она думала, что на этот раз ее обязательно разоблачат, но в критический момент появилась аптека.

Хотя это было всего на мгновение, ей хватило, чтобы вставить жетон.

По мнению Хун Луань, она только схватилась за грудь и на мгновение почувствовала головокружение.

Хун Луан спросил ее, что случилось.

Она сказала Хун Луаню: «Я не позавтракала и пошла в город на консультацию. Я был так голоден, что чуть не потерял сознание! Мне было нелегко нести блин, а ты отнесся к нему как к ворованному!»

Этим она успешно обманула мир.

….

Она отделалась невредимой, и аптека поспособствовала этому.

Кстати говоря, она заходила в аптеку в общей сложности четыре раза.

В первый раз нужно было лечить травмы Вэй Тина. Второй раз нужно было лечить болезнь легких Молодого Мастера Сяна. Она также дала отцу Су пузырек с таблетками для укрепления костей. В третий раз нужно было спасти тетю Фу.

Четвертый раз был только что.

Могло ли быть так, что… триггерным состоянием аптеки была чрезвычайная ситуация? Каким критериям нужно было соответствовать?

Сначала она думала, что аптека может появиться только в случае неотложной медицинской помощи, но как она могла объяснить то, что произошло сегодня?

Слишком много сомнений мелькнуло в ее голове. Су Сяосяо чувствовала, что должна во всем разобраться.

Не только потому, что это было сверхъестественно, но и потому, что это была ее единственная оставшаяся связь с этим миром.

Возможно, однажды она сможет вернуться в тот мир через него.

Если предположить, что ее тело не было кремировано…

Придя домой, Су Сяосяо погрузилась в свою комнату и начала изучать, как войти в аптеку.

«Первые два раза я был в замешательстве, как Чжу Бацзе, который ел плод женьшеня. Я вышла с лекарством, не осознавая этого. У меня было сильное желание войти в тот раз, но я также пытался несколько раз-”

— О чем ты бормочешь?

Внезапно за дверью раздался голос Вэй Тина.

Су Сяосяо задрожала и повернулась к нему с мрачным выражением лица. — Почему ты меня подслушиваешь?

Вэй Тин равнодушно постучал в дверь. «Дверь открыта.»

Су Сяосяо потерял дар речи.

Су Сяосяо тайком сунула маленькую лопатку под кровать и сказала: «Я не выкапывала твое сокровище!»

Вэй Тин глубоко посмотрел на нее и холодно сказал: «Эргоу звонил тебе».

«Сестра! Сестра!»

Су Эргоу назвала его Сестрой при въезде в деревню. Его слышала вся деревня. Было очевидно, насколько рассеянным был Су Сяосяо.

Вэй Тин, естественно, не знал, что произошло на официальной дороге. Он посмотрел на выставленную лопату и насмешливо сказал: «Похоже, ты очень разочарован тем, что не выкопал ее».

Су Сяосяо посмотрела на него. «Однажды я его выкопаю!»

Су Сяосяо подошла к въезду в деревню и нашла встревоженного Су Эргоу. «В чем дело?»

Су Эргоу с тревогой сказал: «Даху, Эрху и Сяоху пропали!»

Су Сяосяо сказала: «Почему ты их не видел? Скажи мне как следует».

Су Эргоу почесал уши и щеки. — Пора… пора ужинать. Я попросил их вернуться к ужину. Так совпало, что Чжу Цзы пришел за водой. Мы немного поболтали, но когда обернулись, их уже не было!»

Су Сяосяо вздохнула. «Понятно. Я пойду найду их. Ты можешь вернуться первым.

Маленькие ребята, должно быть, не хотят быть пойманными Су Эргоу и снова спрятались.

Су Сяосяо был прав. Трое малышей действительно прятались и играли в прятки со своим дядей. Они вернутся со своим дядей только после того, как он их найдет.

Зона безопасности этих троих постепенно расширилась от их дома и соседнего дома Лю Шаня до целого ряда деревень.

Другими словами, они становились смелее.

Все трое спрятались в небольшой поленнице за кухней семьи Су.

Это были дрова, которые были срублены до снега. Они предназначались для ремонта дома, но из-за плохой погоды их можно было только пока отложить.

Старшие дети не могли попасть внутрь. Трое из них были маленькими и могли попасть внутрь по одному.

Все трое какое-то время сидели на корточках в куче дров, но дядя Эргу не пришел. Они снова выбежали.

Так совпало, что Су Цзиньнян толкнул дверь, чтобы вылить воду.

Она сразу увидела троих малышей рядом с кучей дров.

Все трое были одеты в толстые хлопчатобумажные куртки с синими капюшонами поверх них.

Фатти Су носила их, когда была маленькой, и отец Су снял их, чтобы надеть троих малышей.

Таким образом, не имело значения, были ли они грязными после игры. Им просто приходилось менять одежду каждый день.

Трое из них были милыми. У них были большие глаза и длинные ресницы. В деревне не было ребенка красивее их.

Ни в городе.

По крайней мере, Су Цзиньнян никогда их не видел.

Су Цзиньнян знал, что они дети Вэй Тина.

Она вылила воду, поставила тазик и подошла к ним троим. Она наклонилась и нежно погладила снег по их одежде.

Все трое смотрели на нее широко раскрытыми черными глазами.

Су Цзиньнян мягко улыбнулась и сказала: «Ты не боишься замерзнуть в такой холодный день? Хочешь войти и погреться у огня?»