80 Атака (1)
Взрослые слишком яростно спорили, и Нюдан так испугался на кухне, что заплакал.
Трое детей были здесь, чтобы показать свои пальцы. Видя, как Нюдан плачет, они немного стеснялись хвастаться.
— Палец, — сказал Даху.
Просто чтобы показать.
«Мама завернула его, — сказал Эрху.
Если бы его брат хвастался, он бы тоже хвастался.
«У вас его нет», — добавил Сяоху.
Ниудан потерял дар речи. Он не мог просто перестать плакать, верно?
Все трое побежали обратно на кухню, где Су Сяосяо готовила вяленое мясо.
— Мама, я хочу, — сказал Даху.
Су Сяосяо подумал, что все трое жаждут вяленого мяса в кастрюле, и тихо сказал: «Оно еще не приготовлено. Подождите минутку.»
«Не мясо». Даху покачал головой и поднял палец с клецками, указывая на ткань на ней. «Я хочу это.»
— Марля? — спросил Су Сяосяо.
«Да!» Все трое кивнули.
Дети были в возрасте игривости и исследования. Для них было нормальным возиться. Су Сяосяо не отказалась и вернулась в восточную комнату, чтобы отрезать для них три чистых куска марли.
Трое с удовольствием играли с ним.
Су Сяосяо улыбнулась и продолжила готовить.
«Э? Где дети?»
Отец Су вошел с сухими дровами. Он ясно слышал голоса маленьких человечков.
— Что случилось с твоей рукой?
Он увидел свернутый указательный палец Су Сяосяо.
«Ничего. Я случайно поцарапал его», — сказал Су Сяосяо. «Они пошли искать Нюдань».
— Ты действительно в порядке? Он очень хорошо знал свою толстую дочь. Небольшая рана может длиться долго.
«Все в порядке. Вэй Тин завернул его. Это выглядело так серьезно.
«Зять такой внимательный», — сказал отец Су.
Су Сяосяо сказал: «Привет, ты не понял сути?»
— Я пойду к детям. Отец Су подошел к задней двери семьи Лю и посмотрел. Он увидел, как трое маленьких человечков оборачивают что-то вокруг руки Нюдан. Ню Дан дергался, как будто только что плакал.
Отец Су автоматически представил небольшую сцену издевательств и удовлетворенно кивнул. Трое мальчишек не понесли потерь, поэтому он успокоился и пошел домой, чтобы продолжить рубить дрова.
Спор семьи Лю усилился. Когда Лю Шань швырнул стул, Нюдань снова заплакала.
Трое малышей подошли и захлопнули входную дверь кухни!
Ниудан был ошеломлен. … Это сработало?
Это было плохо в жизни в деревне. Всякий раз, когда возникало какое-либо волнение, более половины жителей сбегалось посмотреть на это волнение.
Зная, что они разбивают семью, все советовали Лю Пину перестать дурачиться.
Хотя они также знали, что старшая ветвь не очень хорошо проводит время в семье Лю, это было то же самое. Пока их родители были рядом, они не расставались.
Если бы они расстались, это была бы крайне уродливая сцена.
Лю Шань чувствовал, что не может позволить себе потерять лицо. «Если вы хотите расстаться, вы должны умереть!»
«Айя, брат Пинг, послушайся совета тети. У какой из распавшихся семей хороший конец? Если ты не думаешь за себя, подумай о двух детях».
«Это верно. Жизнь не будет легкой после того, как вы расстанетесь.
«Горшок риса не может накормить две семьи. Какая обида не может быть разрешена? Должны ли вы дойти до того, чтобы расстаться? Да, твоей старшей ветви немного тяжело, но ты старший сын. Какой старший сын не живет так?»
Сельские жители стояли на моральной высоте и критиковали неортодоксальную пару.
«Тетя Чжоу права. Естественно, старшему сыну тяжелее взять на себя ответственность, чем второму сыну!»
Вошел Су Сяосяо.
Все странно смотрели на нее, не понимая, зачем она здесь.
Су Сяосяо заложила руки за спину и неторопливо сказала: «По моему мнению, Лю Пин действительно не знает, что для него хорошо. Разве это не просто более тяжелая работа и работа для других? Почему он огорчен? А Малышка Ву, она глава семьи. Она стирает, готовит, убирает и колет дрова. Как старшая невестка, она должна сделать это!»
Всем было интересно, почему ее слова звучали странно. Однако слова Фатти Су удачно всем напомнили, вернее, констатировали то, от чего все уклонялись.
Лю Пин много работал в городе. Чтобы получить больше работы, он редко возвращался домой. Он так много работал, но как семья Лю относилась к его жене и детям?
Маленький Ву в одиночку выполнял работу всей семьи. Когда ферма была занята, ей приходилось заниматься сельским хозяйством. Для сравнения, мадам Хэ и Большой Ву были свободнее.
Их дети были одеты в лохмотья и были худыми. Они сильно уступали Ниудану второй ветви.
Большая Ву рассказала всем, как сильно ее сердце болело за Лю Пина. Она утверждала, что не испытывает таких сильных чувств к собственному сыну.