Глава 913 — Глава 913: Нападение четвертого брата

Глава 913: Нападение четвертого брата

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Старейшина Лу был до смерти раздосадован.

Она посмотрела на Су Сюаня и стиснула зубы. «Не позволяй мне больше брать на себя ответственность. Ты разрушишь мою жизнь!»

Су Сюань тихо улыбнулся. «Бабушка счастлива и доживет до ста лет».

Старейшина Лу стиснул зубы и сказал: «Для меня было бы величайшим благословением, если бы ты не появился!»

«О чем ты говоришь?» — спросила принцесса Хуэй Ан.

Они говорили тихо, поэтому она не слышала их ясно.

Су Сюань улыбнулся и сказал: «Это ничего. Бабушка пригласила нас погостить у нее дома».

СТУД!

Старейшина Лу, находившийся на полпути в карете, задрожал и чуть не упал!

«Хорошо!»

Так или иначе, она не осмелилась вернуться в маленький дворик со змеей.

Старейшина Лу глубоко вздохнул. Она была действительно не вежлива…

Инь Сяоди посмотрел на отъезжающую карету и сказал: «Это карета старейшины Лу! Кстати говоря, я впервые вижу дальнего внучатого племянника старейшины Лу. Я думал, что в семье Лу никого не осталось».

Су Сяосяо спросил: «Какова ситуация с семьей Лу?»

Инь Сяоди вздохнул, как маленький взрослый. «Эх, хотя семья Лу не так хороша, как семьи Инь, Ченг, Цзи и Юэ, это все же уважаемая семья. К сожалению, глава семьи Лу допустил ошибку и был сослан королем Южной границы».

Старейшина Лу был непростым человеком.

Инь Сяодье сказал: «На самом деле, иногда быть немного слабым может быть неплохо. Возьмем, к примеру, старейшину Лу. Без семьи, на которую можно было бы положиться, она не только не подверглась остракизму после того, как отреклась от престола и стала старейшиной, но и стала главой восьми старейшин».

Су Сяосяо сказал: «Поскольку другие старейшины никому не подчиняются, они порекомендовали кого-то, кто не представляет для них угрозы, подавлять других?»

Инь Сяоди кивнул. «Ты такой же, как мой дедушка! Мой дедушка также сказал, что старейшина Лу не такая посредственная, как выглядит».

Это было нетрудно понять.

Если бы на высокой позиции сидел человек с одинаковым составом, он не только не убедился бы, но еще и завидовал бы. Было очевидно, что старейшина Лу в большей безопасности.

Если кого-то можно было подтолкнуть вверх, другого можно было и опустить вниз. В любом случае, у нее не было никакого прошлого.

Но было ли это на самом деле так?

Если у старейшины Лу не было никаких хитростей в рукавах, как она тогда заставила всех ослабить против нее бдительность?

Более того, после многих лет планирования ее статус, вероятно, остался непоколебимым.

Су Сюань на самом деле был родственником такого человека.

По словам Су Ли, Су Сюань в молодости был не совсем здоров. Позже он приехал на несколько лет в дом своего деда по материнской линии на юге.

Знал ли он в то время старейшину Лу?

Почему старейшина Лу отдал предпочтение молодому господину семьи Су, у которого все еще были мокрые уши?

Ей было совершенно не любопытно.

Инь Сяодье посмотрел на Су Сяосяо и искренне пригласил: «Чэн Су, приходи ко мне домой в качестве гостя!»

Су Сяосяо посмотрела на небо. «Боюсь, я не смогу сделать это сегодня. Я отсутствовал какое-то время. Пришло время возвращаться. Моя бабушка будет волноваться, если не сможет меня найти. Я поищу тебя в другой день».

Инь Сяоди серьезно сказал: «Тогда все решено. Ты должен прийти. Тебе не разрешено быть такими, как эти взрослые. Они говорили, что нужно сделать что-то в другой день, но на самом деле действовали поверхностно!»

Су Сяосяо ущипнула себя за щеку. «Я не могу покровительствовать новой Святой, верно?» Ей пришлось пойти к семье Инь.

Если они хотели остановить план короля южной пустыни по восстановлению страны, ей нужно было иметь стойкую поддержку семей Инь и Чэн.

Су Сяосяо попрощался с Инь Сяодье и сел в карету обратно к семье Чэн.

Уху вяло лежал у нее на коленях.

После отправки десяти кусочков корма для птиц обратно Священной Птице она опустела.

Су Сяосяо посмотрел на это с удивлением. «Где твой корм для птиц?» Ты снова пошел транжирить?»

Уху почувствовал горечь, но ничего не сказал.

Во дворе в переулке Чанлю.

Вэй Сюй несколько раз избивал своих сыновей. Усомнившись в своей жизни, они решили контратаковать.

Они вытащили все спрятанные музыкальные инструменты.

Малый гонг, суна, эрху, поясной барабан, малая цитра…

Призрачный Страх вложил гонг в руку Даху, и Вэй Люлан повесил барабан на тонкую талию Эрху.

Сяоху был немного лучше оснащен. Он держал суону в руке и нес эрху на спине.

Трое малышей были немного ошеломлены.

Призрачный Страх приоткрыл дверь и впустил троих детей.

Трое малышей сбросили обувь и забрались в постель, начав долгожданный кладбищенский танец.

Вэй Сюй, чья голова взорвалась от шума, потерял дар речи.

Трое малышей были рады впервые сыграть за Вэй Сюя.

Даху лязгнул!

Эрху пошел дон дон дон!

Сяоху не промахнулся. Он отправил Вэй Сюй на небеса, чтобы он достиг бессмертия!

Никто не мог выжить под тремя малышами с их инструментами…

Вэй Сюй успешно потерял сознание от шума.

Глубокой ночью все во дворе отдыхали.

Чтобы Вэй Сюй мог спокойно спать и не подвергаться пыткам лекарствами до тех пор, пока он не мог спать по ночам, Вэй Цин зажег для него благовония.

Луна была темной и ветреной.

Белая фигура толкнула дверь и подошла к кровати Вэй Сюя с мечом.

Он поднял занавеску и посмотрел на спящего Вэй Сюя. Он медленно прижал меч к шее Вэй Сюя.

Внезапно из-под одеяла вытянулась босая нога.

Когда он собирался переместить клинок, он убрал меч.

Сяоху все еще не знал, что его ноги почти сдвинулись с места.

Он перевернулся и пробормотал во сне:

«Большие свиные рысаки… Сколько свиных шариков…»

Рука, державшая меч, слегка дрожала.

Сяоху скатился вниз.

Он быстро схватил Сяоху.

Сяоху ошеломленно открыл глаза. «Кто ты… что ты делаешь?»

Когда Призрачный Страх услышал шум, он осторожно встал с кровати, схватил меч и пошел к комнате Вэй Сюя.

Мужчина в белом засунул Сяоху обратно под одеяло и вырвался из окна.

Когда Призрачный Страх подошел к кровати, Сяоху крепко спал, и все было в порядке. С другой стороны, на шее Вэй Сюя была неглубокая царапина и следы крови.

«Брат! »

Вэй Тин и Вэй Люлан тоже прибыли.

Убийца спросил во дворе: «Мне идти за ним или тебе?» Они не смогли пройти весь путь. Ему пришлось опасаться, что это был план с целью переманить тигра.

«Этот человек был здесь, чтобы убить папу. Я погонюсь за ним. Ребята, оставайтесь!» При этом Призрачный Страх использовал свой цингун, чтобы преследовать человека в белом.

Вэй Люлан вытер кровь на шее Вэй Сюя носовым платком и сказал с торжественным выражением лица: «Мы уже настолько осторожны. Нас явно не отслеживают, так почему же кто-то все еще нас ищет?»

Вэй Тин тоже не мог этого понять.

Даже Ленг Зилин не смог его выследить здесь. Откуда этот человек узнал, где

Мисс Рэтнер была мамой

Он даже так точно нашел комнату их отца.

Кроме того, его меч уже был на шее отца. Почему он не перерезал себе горло?

Он как будто хотел его убить, но что-то помешало.

Вэй Люлан сказал: «Маленькая Семёрка, я пойду посмотрю. Вы двое остаетесь. В тихом переулке сражались Ghostfear и человек в белом.

Мужчина в белой мантии был одет в нефритовую маску, но по его глазам, фигуре и коже на руках Призрачный Страх мог сказать, что этот человек был очень молод. Среди молодого поколения Ghostfear никогда не встречал себе равных.

Однако сегодня он почувствовал, что это хлопотно.

Техника движений противника была невероятно быстрой, а его внутренняя сила была непостижимой..