Глава 935 — Глава 935: Мощь Ракшаса

Глава 935: Мощь Ракшаса

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда Вэй Тин и Су Ли вернулись домой, было уже очень поздно.

В тот момент, когда они вдвоем вошли во двор, они инстинктивно почувствовали, что что-то не так.

Ли Ван уговорил Вэй Сиюэ привести ее в комнату.

Вэй Цин вышел на своей инвалидной коляске во двор. Призрачный Страх, Вэй Люлан и убийца тоже были там.

Выражение лица каждого было торжественным.

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Су Ли моргнула и спросила: «Эй, что случилось? Ты выглядишь так, будто хочешь кого-то съесть. Неужели Ленг Цзылин здесь, чтобы снова создать проблемы?» «Это не Ленг Цзилин». Вэй Люлан нахмурился. «Это папа. Он ушел.»

«Что ты имеешь в виду?» Су Ли не понимал.

Он пробыл здесь совсем недолго и мало что знал о ситуации Вэй Сюя. Он знал только, что Святая контролировала его с помощью лекарств в последние несколько лет и почти превратился в эксперта по марионеткам, который только слушал Святая.

Теперь его на улицах искали Храм Святой Девы и группа неопознанных убийц.

До сих пор только Ленг Зилин успешно нашел это место.

Что касается успеха, то в основном это была удача. Он случайно проходил мимо этого места и встретил Ли Ваня, который вышел что-то купить.

«Папа не ушел бы просто так», — пробормотал Вэй Цин. «Наверное, что-то произошло. »

Братья согласились.

Как бы отец ни избивал их в эти дни, он никогда не думал покидать их сторону.

«Святая, должно быть, вызвала отца», — сказал Вэй Тин.

Они посмотрели на него.

Вэй Люлан спросил: «Маленькая Семёрка, ты что-то знаешь?»

Вэй Тин прищурился и сказал: «В последний раз, когда я вошел в Святое

Маунтин, я слышал, как несколько учеников говорили о кукольных экспертах Зала Святых. Я слышал, что Святая могла призывать их с помощью флейты. Ты только что слышал флейту?

«Я этого не слышал». Вэй Люлан почесал голову. «Большой Брат, Второй Брат, ты это слышал?»

Вэй Цин покачал головой.

После того, как он утратил навыки боевых искусств, его пять чувств уступали таковым у мастера боевых искусств.

Призрак на мгновение задумался. «Мне кажется, я что-то услышал, но не уверен, что это флейта».

С улиц доносилось слишком много шума, и как жертвенный солдат он многое слышал. Он не был чувствителен к флейте Храма Святой Девы, поэтому не обращал особого внимания.

Если бы это была музыка Лин Юня на цитре, он бы обязательно узнал ее и бросился бы вон.

Вэй Цин сказал: «Тогда давай следовать плану и разделимся на поиски».

Как только Вэй Сюй исчез, Ghostfear и Вэй Люлан планировали его искать. Однако прежде чем они успели уйти, вернулись Вэй Тин и Су Ли.

Вэй Люлан указал на юго-восток. «Папа исчез таким образом. Мы пойдем по разным улицам. Второй Брат, подожди дома. Если папа вернется один, не забудь задержать его и дождаться нашего возвращения.

ну, Цин, согласен. «Хорошо».

Некоторые из них разошлись.

Им нужно было найти Вэй Сюя.

Если Святая могла вызвать Вэй Сюй звуком флейты, это означало, что Вэй Сюй все еще можно контролировать.

Зная амбиции Святой, никто не мог гарантировать, что Святая сделает что-нибудь чрезмерное с Вэй Сюй.

Однако южная граница была такой большой. Найти человека ничем не отличалось от поиска иголки в стоге сена.

Трое братьев надеялись, что смогут найти след, но были разочарованы. Учитывая его познания в боевых искусствах, никто не мог его выследить.

Иногда высокий уровень мастерства в боевых искусствах был проблемой.

Су Ли не был таким способным. Он был подобен безголовой мухе, которая бесцельно летала вокруг и успешно заблудилась.

— Ни в коем случае, где это?

Он почесал затылок и посмотрел на мрачную и пустую старую улицу. Ледяная аура охватила его конечности.

«Есть ли такое сломанное место в Имперском городе Южной пустыни?

Встретюсь ли я с призраком?»

Одним из наследственных навыков семьи Су был страх перед призраками.

Су Чэн был таким же.

Су Ли становился все более и более испуганным, пока шел. Он обернулся и посмотрел на свою тень, беспокоясь, что ее станет две.

Когда Су Ли шел вперед, его волосы встали дыбом.

Когда он собирался умереть от испуга, он наконец увидел на улице карету.

Кучер исчез.

В карете, казалось, было движение. Должен быть кто-то.

Если бы Вэй Тин был здесь, он, возможно, догадался бы, что делают люди внутри.

Су Ли была другой.

Он был еще молод и хороший ребенок с чистым умом.

Он решил подойти и спросить дорогу.

Его цингун был хорош, и он молча подошел.

В тот момент, когда он поднял занавеску, он был ошеломлен.

Женщина была сверху, а мужчина снизу.

Что они вдвоем делали?

Одежда женщины была наполовину расстегнута, а пальто мужчины также было снято до пояса, обнажая его сильную грудь и пухлую талию.

Женщина, казалось, расстегивала ремень мужчины.

Су Ли, казалось, поняла.

«Извините за беспокойство. Продолжать!»

Он решительно опустил занавеску и обернулся.

Но не успел он сделать два шага, как почувствовал, что что-то не так.

Этот человек только что… Почему он немного похож на генерала Вэй Сюя?

Су Ли снова обернулся.

Свист!

Две серебряные иглы вылетели.

Су Ли быстро откинулся назад.

Холодная серебряная игла пронеслась мимо его глаз.

Его кожу головы покалывало.

Это было близко!

Его глазные яблоки почти исчезли!

Эта женщина была слишком безжалостна. Он лишь случайно взглянул и не сделал этого специально, но ей хотелось выковырять ему глаза!

Действительно, в тот момент, когда вылетела серебряная игла, занавес кареты поднялся, и Су Ли увидел, что это сделала женщина.

Более того, даже если он этого не видел, он был уверен, что это не генерал Вэй Сюй.

Генерал Вэй Сюй презирал использование скрытого оружия.

Су Ли вытащил меч и собирался разрезать карету, когда Святая отправила его в полет.

Он врезался в стену и выплюнул полный рот крови.

Не обращая внимания на боль во всем теле, он схватил упавший на землю меч и снова бросился к карете.

Кукольник из Храма Святой Девы появился вовремя и встал перед Су Ли.

Су Ли вытерла кровь из уголка рта и яростно сказала: «Похоже, ты тот самый кучер. Это правда. Твой хозяин хочет сделать что-то постыдное, поэтому ей, естественно, придется тебя отослать!» Святая в карете холодно сказала: «Убей его!»

Хозяин марионеток дал Су Ли пощечину.

Су Ли поспешно заблокировал удар своим мечом, но противник легко сломал его.

Глядя на сломанный меч в своей руке, Су Ли не мог в это поверить.

Что за ненормальные специалисты были в Свято-Девичьем храме?

Это был меч, подаренный его дедом!

Его меч на самом деле был сломан именно так!

А что, если он сломался? Он разбил бы зубы по земле!

Хлопнуть!

Су Ли отправили в полет. Казалось, именно он будет искать свои зубы на земле.

Будучи самой младшей в семье, Су Ли была единственной боксерской грушей в резиденции маркиза Чжэнбэя. Его не так легко победить. Су Ли стиснул зубы и встал. «Ну давай же!»

Кукольный эксперт нанес удар.

Хлопнуть!

Су Ли снова отлетел в полет и тяжело упал на землю. Одно из его ребер было сломано.

Эксперт по куклам шаг за шагом подошел к нему и посмотрел на него сверху вниз.

Он поднял ногу и наступил ему на голову.

От одного лишь топота его мозг взорвался бы.

У каждого знатока кукол были свои привычки. Например, тот, кто стоял перед ним, любил ломать людям мозги.

Однако в тот момент, когда он приложил силу, появилась энергия холодного меча.

Он был быстрым, как молния, диким, как потопный дракон, и острым, как клинок.

Трескаться!

Ноги кукловода были отрезаны по колено, а жар почти ударил Су Ли в лицо.

Су Ли был ошеломлен.

В следующую секунду фигура в белом одеянии спустилась с неба и ударила эксперта по марионеткам в грудь.

Звук ломающихся костей ясно раздавался на тихой улице.

Он отомстит за сломанные ребра Су Ли!

Кукольный эксперт отлетел в полет и столкнулся с тентом кареты. Карета была взорвана оставшейся внутренней энергией его тела!

Святая взлетела и приземлилась на землю, сохранив свою одежду.

Она холодно посмотрела на человека в белом, появившегося на полпути.

На мужчине была неземная нефритовая маска. Суставы его руки, державшей меч, были четкими и тонкими.

Он явно был несравненным человеком, но все его тело излучало мощное и устрашающее намерение убийства.

Святая произнесла слово за словом: «Ракшас с нефритовым лицом!»