Глава 117-117: Иду к папе

Глава 117: Иду к папе

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В премиальной палате.

Ли Аньань открыла термос и достала принесенную с собой различную посуду.

На первом ярусе находился белый рис с блестящими пухлыми зернами. На втором ярусе было пять пельменей с креветками. Они были кристально чистыми и красиво упакованными. На третьем ярусе находились яйца, приготовленные на пару. Заварной крем из золотых яиц был посыпан измельченной брокколи. На четвёртом ярусе был суп из морепродуктов с люфой!

Ли Ань Ань аккуратно поставила посуду на небольшой столик на кровати и тихо отошла в сторону.

Чу Ичэнь уставился на посуду. «Дворецкий Чу перевел тебе 10 000 юаней, и это то, чем ты меня кормишь!»

Ли Аньань закатила глаза. Он был так богат и в то же время так мелочен! «Кхе-кхе, я потратил не каждый цент, но большую часть. Хрустальные пельмени готовятся из мяса камчатского краба и икры волосатого краба в соотношении один к двум. Ингредиенты дороже. Яичный заварной крем представляет собой курицу с зеленой скорлупой, выращенную на свободном выгуле, они несут очень мало яиц. Каждый стоит 100 юаней. Наконец, суп из люфы готовится из морского ушка! Поэтому это очень дорого!»

Ли Аньань нес ерунду, не моргнув глазом!

Губы Чу Ичэня слегка скривились, а выражение его глаз было непостижимым. Он не стал с ней спорить и сел на кровать есть.

Сначала он взял палочками для еды хрустальную клецку и съел ее. Действительно, внутри было сочетание крабового мяса и крабовой икры. Это было ароматно и вкусно.

Он взял еще одну ложку супа. Люфа была легкой и пахла соком морского ушка. Был также вкус морепродуктов. Вкус был неповторимый, цвет чистый, без жирности.

Он медленно доел тарелку супа и начал есть!

Ли Аньань почувствовала облегчение, когда увидела, что он не сопротивляется. Она заметила, что мужчине, похоже, понравился суп из люфы из крабовых панцирей.

На самом деле, она не сделала морское ушко. Она только что купила приправу, но он не мог сказать.

Пока мужчина ел, Ли Анъань услышал снаружи панические крики.

Она открыла дверь, чтобы посмотреть.

Тучный мужчина средних лет продолжал извиняюще улыбаться Батлеру Чу и молить о пощаде.

Дворецкий Чу сделал кислое выражение лица. «Наш молодой господин плохо себя чувствует и не имеет времени увидеть вас. Я передам твои извинения. Не позволяйте такой женщине загрязнять зрение Молодого Мастера в будущем!»

В больничном халате начальник станции ТК чуть не опустился на колени. Однако он не осмелился ворваться и мог лишь уныло уйти.

Когда Ли Аньань дошел до коридора, денег уже не было. Пол был чистым и светлым.

Дворецкий Чу был недоволен ее появлением. «Ли Аньань, ты член виллы. Как можно так легко подвергнуться издевательствам? Если вы продолжите в том же духе, нам вычтут вашу зарплату! Мы не хотим, чтобы среди наших слуг были слабаки!»

Батлер Чу обучал ее, говоря, что люди вокруг Молодого Мастера проявляют власть, куда бы они ни пошли. Их никогда не будут топтать.

Ли Аньань смиренно принял его совет. «О, я понимаю. Это больше не повторится.

Если что-то подобное произойдет снова, я обращусь за помощью к дворецкому Чу!»

Она не сказала, что сделала это намеренно. Она не боялась и даже использовала Чу Ичэня. Ну, не совсем использовал его, но эта женщина вела себя так, как будто она владела миром перед Чу Ичэнем, конечно, ей преподадут урок.

Следовательно, она была невинной и доброй!

Ли Аньань прислонился к коридору и подождал, пока Чу Ичэнь закончит есть, прежде чем пойти домой, чтобы увидеть детей.

На первом этаже больницы.

Трое маленьких ребят вышли из такси, взявшись за руки.

Ли Баобао держал маленькую красную розу и улыбался.

У Ли Джунджуна с собой был леденец. Он сделал шаг вперед и огляделся. В конце концов он сглотнул и положил леденец обратно в карман.

Как мужчина, он сдержит свое слово. Хоть папа и был безответственным, он купил им игрушки, а взамен давал ему леденец! Первоначальная публикация этой главы произошла через Ñøv€lB!n.

Ли Цзюньцзюнь стоял у входа в больницу, его красивое лицо выражало противоречие. «Что, если папа узнает, когда увидит нас? Мама нас потеряет!»