Глава 119-119: Ты сделал что-то против своего

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 119: Ты сделал что-то против своего

Совесть?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В палате.

Чу Ичэнь закончил есть и вытер губы салфеткой. Он не признавался, что ни разу не чувствовал удовлетворения от того, что ему подавали в больнице.

«Все в порядке. В следующий раз работай усерднее». Он выбросил салфетку в мусорное ведро и обернулся, чтобы подбодрить Ли Анъань. Это была его привычка. Самоуспокоенность была табу. Меньше всего он хотел, чтобы его еда в будущем стала менее вкусной.

«Да, я буду усердно работать». Ли Аньань энергично кивнула головой, выглядя так, будто она смиренно приняла его отзыв.

Чу Ичэнь надел пиджак, висевший в шкафу, и поправил галстук. Он вернулся к своему обычному спокойствию и сдержанности.

Он холодно фыркнул на ее небрежное отношение. — И не используй меня в будущем. Меня будет нелегко использовать». Чу Ичэнь мог сказать, чем она занималась раньше. Он мог сказать, что она притворяется. Это было достойное выступление.

Ли Аньань был ошеломлен. Ее арестовали.

Она стояла у окна. Дул ветер, и ветерок ласкал ее волосы. Рот ее был слегка приоткрыт, а ясные глаза широко раскрыты. Она выглядела немного ошеломленной и милой!

Чу Ичэнь внезапно почувствовал себя лучше. «Я не настолько глуп! Не делай этого больше! Если я поймаю тебя на этом в следующий раз, я тебя тоже накажу!» Он холодно взглянул на нее. Его глаза были острыми, а выражение лица холодным, высокомерным и внушительным.

Ли Аньань нисколько не сомневался в его словах. Он был богат и могуч. Он мог с закрытыми глазами иметь дело с главой телеканала, не говоря уже о ней. Однако она не обещала ему. Никто не может гарантировать, что произойдет в будущем. L1tLagoon стала свидетелем первой публикации этой главы на Совль—B1n.

Она повернулась лицом к окну, ее мысли метались в поисках способа уйти. Поскольку с Чу Иченем нельзя было шутить, он пришел бы в ярость, если бы узнал, что она тайно родила ему троих детей. Он может отослать детей! Или даже жениться на злобной мачехе и оставить детей в лесу на произвол судьбы!

При мысли об этом она пришла в ярость. С детьми, которых она так старательно воспитывала, нельзя так обращаться!

Чу Ичэнь не упустила из виду гнев, мелькнувший на ее лице. «Почему? Вы возмущаетесь? Он подошел к ней, заставляя ее отступить.

Ли Аньань опустила голову. «Я в порядке. Я не возмущаюсь! 100% нет!» Из-за этого она не хотела спорить с Чу Иченем!

Чу Ичэнь уставился на ее красивые красные губы своими глубокими карими глазами. На ней не было помады. Когда она говорила, она открывала и закрывала рот, это было довольно мило.

В горле у него внезапно сжалось, и он потянулся, чтобы ослабить галстук. «Знаешь, что я делаю с непослушными женщинами?» Его голос был хриплым и опасным.

«Что-что?» — испуганно спросил Ли Аньань.

Чу Ичэнь наклонился и положил руки на край окна, зажав ее между ними.

Ли Аньань обернулся и посмотрел на расстояние между восьмым и первым этажами. Ее ноги ослабели.

«Вы думаете сбросить меня со здания. Говорю вам, это противозаконно. Неважно, насколько ты богат! От закона не уйти».

Чу Ичэнь поднял брови, когда услышал, что она сказала. В его глазах мелькнуло злобное выражение. «Вы думаете, мне сложно найти козла отпущения, учитывая мои возможности?» Его тон был опасным и твердым!

Ли Аньань отчаянно пытался убедить его. «Это не сложно, но в этом нет необходимости, верно? Я тебя не обижал, так почему ты так со мной поступаешь? Подумайте об этом, не стоит меня сбрасывать со здания. Вам некому будет готовить, и вы больше не сможете смотреть на мое ангельское лицо. Вы даже будете втянуты в судебный процесс. Несмотря ни на что, ты в невыгодном положении, верно? Итак, можете ли вы успокоиться? Просто успокойся, а?»

Чу Ичэнь ослепительно улыбнулся. «Да, ты не обидел меня, так почему ты ведешь себя так виновато? Вы даже можете подумать, что вас сбросят со здания? Ты сделал что-то за моей спиной, что меня разозлит?»