Глава 16

Глава 16

Глава 16: Не вижу зла!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Прошло больше часа, прежде чем ужин был готов. Она расстроилась, когда увидела, как трое детей жадно поглощают еду.

«Дорогие, если мама не сможет вернуться вовремя в будущем, я найду няню, которая присмотрит за вами, хорошо?»

Ли Аньань хотела нанять няню на неполный рабочий день. Дополнительные расходы были приемлемыми, если няня могла помочь, когда она не могла позаботиться о детях.

Ли Цзюньцзюнь покачал головой. «Нам не нужна няня. Мы можем позаботиться о себе».

Ли Баобао вытянул лицо и сказал: «Няня нас побьет. Нам он не нужен». Она очень волновалась. По телевидению говорили, что няни всегда бьют детей. Она была напугана.

Ли Цзюньджун также возражал. «Мама, я не люблю, когда дома чужие». В Сøv€l—ß1n состоялась премьера этой главы.

Это был их дом. Рядом с незнакомцами было бы неуютно.

Ли Аньань беспомощно сказал: «Хорошо, я сделаю все возможное, чтобы не работать сверхурочно. Если я это сделаю, я поговорю с директором Лю и заплачу ей за помощь».

«Да, окей. Нам нравится детский сад».

Трое человечков единогласно согласились с этим решением.

После ужина трое детей полчаса смотрели телевизор, прежде чем Ли Аньань сказал им идти спать.

Внезапно раздался громкий грохот.

Что-то сломалось. Ли Аньань поспешно вышла из туалета и увидела Ли Баобао, беспомощно стоящую у шкафа с куклой в руке.

На полу лежал разбитый хрустальный лебедь.

Она поспешила.

«Баобао, ты в порядке?»

Ли Баобао расплакался.

«Мама, это было не нарочно. Я хотел взять куклу и сломал твоего любимого лебедя. Мне жаль.»

Слёзы текли по лицу Ли Баобао. Ее курчавые ресницы были залиты слезами, и даже из носа потекли сопли.

Ли Аньань поспешно поднял ее, боясь, что она наступит на осколки стекла.

«Джунджун, присмотри за своей сестрой. Мама уберется».

— Хорошо, мамочка.

Ли Цзюньцзюнь отложил книгу в руку и притянул Ли Баобао на руки.

«Мама, прости».

Ли Баобао все еще был очень расстроен и бесконтрольно рыдал.

Ли Аньань обернулся и улыбнулся ей.

«Все в порядке. Это просто маленькое украшение. Не плачь больше, Баобао. Веди себя хорошо и ложись спать со своим братом, ладно?

«Хорошо.» Ли Баобао знала, что у нее проблемы. Она послушно свернулась калачиком под одеялом и закрыла глаза.

Ли Аньань вышла на улицу и села на пол, держа в руках разбитое стекло. Ее сердце так болело, что она едва могла дышать.

Это ей подарил тот, кто ей нравился.

Но теперь Баобао сломал этого маленького лебедя. У нее словно оторвалась часть сердца. Оно было пустым, удушающим и настолько расстраивающим, что ей хотелось плакать.

В конце концов она сдержала слезы. Она и Лу Мин были из разных миров. Забота и снисходительность, которые он ей оказал, были недолговечными, как фейерверк. Хотя оно было красиво, в конечном итоге ему было суждено рассеяться. Он был таким выдающимся человеком и заслуживал лучшей женщины.

Ли Аньань отправился на виллу рано утром. Чу Ичэнь тут же спустился вниз. Она пришла как раз в тот момент, когда он собирался уйти в офис.

«Ли Аньань, помоги Молодому Мастеру нести его вещи».

Дворецкий снова позвал ее.

Ли Аньань собралась с духом и последовала за Чу Ичэнем с его вещами. Позади нее Бай Фейфэй посмотрел на нее ядовитым взглядом.

Ли Аньань вздохнула про себя. Дворецкий просто заставил Бай Фейфэй возненавидеть ее еще больше.

Дверь открыл телохранитель. Чу Ичэнь сел в машину и небрежно откинулся назад, испуская сильно гнетущую ауру.

— Твои вещи.

Ли Аньань передал документы Чу Ичэню. Вчера он сказал, что она не знает правил. Сегодня она протянула ему предметы обеими руками и даже поклонилась под углом 90 градусов.

Чу Ичэнь посмотрел на документы перед собой, а затем на женщину, которая согнулась пополам, как креветка.

Он небрежно принял сумку с документами.

«Твоя талия очень светлая».

Ли Аньань поспешно выпрямился. Она была так зла, что ее лицо слегка покраснело. Она не заметила, что обнажилась.

«Не вижу зла.»

Она выстрелила в него в ответ.

Если бы он не был так критичен, она бы поклонилась так низко? И все же он был здесь, все еще придираясь.

Чу Ичэнь сказал: «Я не хотел смотреть, но он был настолько белым, что ослепил меня».

Ли Аньань приказала себе не вспыхивать, но ее гнев закипел.

«Тогда я пойду загорать, когда у меня будет время. Я бы не хотел рисковать ослепить тебя.